Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Основные изменения в структуре предложения в ранненововерхненемецкий период



Расширение сферы применения письменного немецкого языка в 14-15 вв., развитие городской литературы, городских хроник и деловой прозы, расширение гуманистического образования и развитие книгопечатания не могли не сказаться на характере синтаксиса письменных памятников. В это время уже ощущается известное стремление к упорядочению структуры предложения, закрепляются и становятся правилом ряд действующих ранее тенденций, например: закрепление места определений, выраженных прилагательными, причастиями и местоимениями; закрепление финитного глагола на 2-ом месте в повествовательном предложении. В это же время происходит интенсивное развитие сложного предложения: появляется ряд новых союзов, выявляется и развивается ряд новых моделей сложного предложения, складываются нормы порядка слов в сложном предложении, действующие в современном немецком языке. В области синтаксиса больше, чем в других сторонах языка, даёт себя знать сознательный отбор (нормализация) и сознательная литературная обработка языка, ознаменовавшая собой начало развития немецкого национального литературного языка.

Основными изменениями в структуре предложения, закрепившимися в немецком литературном языке, являются следующие:

1. Организация атрибутивного словосочетания.

В древневерхненемецком, а также в средневерхненемецком местоположение прилагательного, причастия и местоимения в атрибутивном словосочетании было свободным. Однако уже в средненемецкой прозе абсолютно преобладала препозиция этих частей речи в функции определения. К началу ранненововерхненемецкого периода препозиция прилагательных, причастий, местоимений в атрибутивных словосочетаниях уже являлась нормой, тем самым нормой стало твёрдо фиксированное местоположение их как один из элементов твёрдого, устойчивого порядка слов, характерного для современного немецкого языка.

Постпозиция прилагательного сохраняется лишь за обособленным определением. К началу ранненововерхненемецкого периода устанавливаются следующие модели:

а) препозитивное необособленное определение: das wilde mer;

б) постпозитивное обособленное определение: menschen, ubel und guot;

в) постпозитивное необособленное приложение с артиклем: Kayser Rarls des Groззen

В двн. период выбор склоняемой или несклоняемой формы прилагательного в зависимости от его синтаксической роли в предложении не был нормой, хотя тенденция к подобному разграничению уже появилась: в предикативной функции прилагательные и причастия употреблялись преимущественно в несклоняемой форме. Эта тенденция ещё больше закрепилась в средневерхненемецкий период, а в рнвн. период несклоняемая форма прилагательного и причастия в составе сказуемого становится нормой.

В атрибутивной функции прилагательные и причастия в двн. и свн. периоды могли употребляться в склоняемой и несклоняемой форме. К исходу рнвн. периода закрепляется и становится нормой дифференциация форм прилагательного в атрибутивной и предикативной функциях. Склоняемость прилагательного и, следовательно, согласование прилагательного с существительным стало исключительным признаком необособленного определения. Тем самым в немецком языке оформилось согласуемое определение в препозиции в противовес к постпозиции несогласуемого определения (т.е. определений, выраженных существительными, наречиями, инфинитивными оборотами).

В современном немецком языке атрибутивное словосочетание характеризуется явлением, получившим название «монофлексии». Сущность этого явления заключается в том, что в атрибутивном словосочетании достаточен один формальный показатель синтаксической связанности слов, образующих данное словосочетание. Так, падеж всего атрибутивного словосочетания может быть выражен формой артикля или местоимения – тогда прилагательное употребляется в форме слабого склонения. Если артикль отсутствует или местоимение и неопределенный артикль не имеют падежной флексии, то функцию выражения падежа берет на себя прилагательное, которое в этом случае выступает в сильном склонении. Примером монофлексии могут служить словосочетания типа: unbekannten Ursprungs, männlichen Geschlechts и т.д., где форма прилагательного слабая, несмотря на отсутствие артикля, так как существительное имеет в родительном падеже ед. числа флексию.

Норма употребления слабого и сильного склонения прилагательных, обусловленная принципами монофлексии, установилась во всех деталях лишь к концу 18-началу 19 вв.

В двн. языке существовало лишь одно твердое правило: в сочетаниях с определенным артиклем как в препозии, так и постпозиции всегда употреблялась слабая форма прилагательного, например: der wenago man – несчастный человек. В двн. языке распространялось преимущественное употребление слабой формы прилагательного после указательных и притяжательных местоимений, напр.: «mîn liobo sun» – мой любимый сын. Однако наряду с этим встречаются и сильные, а также несклоняемые формы прилагательного, напр.: ir almahtic got – ваш всемогущий бог.

В свн. период зависимость слабой формы прилагательного от артикля продолжала сохраняться, и вместе с тем уже четко выявился принцип монофлексии в выборе формы прилагательного при наличии местоимения: в тех случаях, когда местоимения имеют падежную флексию, следующее за ним прилагательное употребляется преимущественно в формах слабого склонения, напр.: «Er gab sînen jungern sînen heiligen lîhhamen und sîn heiligeз bluot»-«Он отдал своим ученикам своё святое тело и свою святую кровь».

Следующим шагом в этом направлении явилось вытеснение из атрибутивного словосочетания несклоняемой формы прилагательного в конце 16 в. Окончательное упорядочение нормы употребления форм прилагательного в атрибутивных словосочетаниях было достигнуто лишь вследствие сознательной регламентации по мере роста грамматической традиции литературного языка. На протяжении 16-18 вв. нет единой нормы склонения определительного прилагательного в родительном падеже, на первых порах сосуществуют такие формы, как: heutiges tages и morgenden tages.Лишь на протяжении 19 в. слабая форма становится господствующей. Долго колеблется и окончательно регламентируется лишь современными грамматиками и употребление слабых и сильных форм прилагательного после alle, viele, einige и др.

2. Развитие нормы порядка слов в простом предложении

Подвижность и смысловой принцип расположения таких членов предложения, как подлежащее, дополнение, обстоятельство, характерное для двн. языка, сохранились в немецком языке до настоящего времени. Наряду с этим развитие неопределенного артикля создало новый дополнительный способ смыслового выделения, и это повлекло за собой развитие новых моделей словорасположения. Так, наряду с инверсией подлежащего стало возможным смысловое выделение подлежащего как нового в сообщении с оставлением его на первом месте, ср.:

mhd.»Ez wuohs ein vil edel magadîn»-«Росла очень благородная девушка»; «Ein wolf sîne sünde vlôch»-«Один волк спасался от своих грехов».

Эта модель порядка слов, основанная на выделительной функции неопределенного артикля, дает начало дифференцированной норме порядка слов в зависимости от стиля речи: а) для нейтрального стиля речи нормой остается отнесение подлежащего и дополнения при их смысловом выделении ближе к концу предложения; б) постановка подлежащего и дополнения при их смысловом выделении на первое место с неопределенным артиклем выступает как средство повышенной выразительности, эмфазы. Такое различие между порядком слов нейтрального стиля, с одной стороны, и эмфатической, повышенно эмоциональной речи, с другой, установилось и в современном немецком языке.

Наиболее значительным изменением в области порядка слов явилась выработка элементов твердого порядка слов: а) твердо фиксированного места сказуемого, б) твердо фиксированного места согласуемых определений. Окончательное установление современной нормы порядка слов связаны с закреплением в письменной традиции таких характерных элементов твердого порядка слов, как: а) рамочное расположение частей сказуемого; б) конечное положение verbum finitum в придаточном предложении. Эти характерные элементы порядка слов оформились в период становления норм литературного языка.

3. Развитие рамочной конструкции.

В древневерхненемецкий период, а также в поэтических произведениях 12-13 вв. рамочное расположение частей сложного сказуемого, а также компонентов развивающихся аналитических форм глагола не было ещё нормой и существовало как один из вариантов порядка слов с контактным расположением и с дистанционным расположением, образующим неполную рамку. В прозе 13-15 вв. такое положение сохранялось. Однако дистантное расположение частей сложного сказуемого становится в этот период абсолютно господствующим. Примерно в равном количественном отношении выступают два подтипа дистантного расположения частей сказуемого: а) полная рамка (предикативное имя или именная форма глагола занимает конечное положение в предложении) и б) неполная рамка (предикативное имя или именная форма глагола удалена от финитной формы, но не занимает конечного места в предложении), например: «Er warf den lichamen in die flamen und wolde in verbrennen in dem vuire» – «Он бросил тело умершего в костёр и хотел его сжечь в огне».

В ходе дальнейшего развития немецкого языка постепенно одержала верх полная рамка. За обеими частями сложного сказуемого закрепилось твёрдо фиксированное место в предложении. Закрепление полной рамки как нормы в современном немецком языке способствовало тому, что всякое отклонение от этого словорасположения, всякий вынос члена предложения за рамку стал выразительным приёмом, получил особую значимость либо как средство смыслового выделения, либо как особое стилистическое средство, широко применяемое авторами 19-20 вв. Тем самым на место старой конкуренции различных вариантов порядка слов встала новая форма, допускающая два упорядоченных варианта порядка слов: а) полную рамку как основную модель словорасположения и б) неполную рамку, имеющая мотивированное употребление как средство смыслового выделения или как стилистический приём.

4. Развитие сложного предложения.

Развитие письменной немецкой прозы в городах в 14-15 вв. и последовавшая за этим эпоха Реформации и развитие основ немецкого литературного языка в 16-17 вв. явились временем интенсивного развития сложного предложения, в итоге которого к концу 17– началу 18 вв. сложилась в основных чертах современная система сложного предложения.

Уже во всех видах городской прозы 14 и 15 вв. и в печатных книгах второй половины 16 века появилось большое количество новых подчинительных и сочинительных союзов, одновременно с этим продолжалось развитие старых союзов древневерхненемецкого и средневерхненемецкого периодов – у многих старых союзов развились новые значения, происходило перераспределение функций между союзами, закрепление их за вновь развивающимися моделями предложений. Процесс этот продолжался и в литературе 16-17 вв. Этот процесс не представлял собой простого прямолинейного движения: часто старое и новое значения одного и того же союза существовали какое-то, а иногда довольно длительное время, вследствие чего один и тот же союз оформлял разные типы придаточных предложений. Однако к концу описываемого периода основная масса современных подчинительных и сочинительных союзов уже сложилась и была закреплена за соответствующими моделями предложения.

Несколько позже, на протяжении 16-17 вв., окончательно закрепилась и стала нормой другая характерная черта современного сложноподчинённого предложения – конечное положение финитного глагола в придаточном предложении, а также начальное место финитного глагола в главном предложении после придаточного. В это же время выработалась норма порядка слов в сложносочинённом предложении в связи с употреблением различных сочинительных союзов и союзных слов.

Заключение

Die Sprache ist fest mit der Geschichte der Gesellschaft verbunden. Sie ist damit in vielschichtiger Weise historischen Wandlungen unterworfen. Mit dem materiellen und wissenschaftlichen Fortschritt wachsen die Erkenntnisse und Einsichten, die durch die Sprache ausgedrückt werden. Zugleich entstehen neue kommunikative Bedürfnisse und Anforderungen, denen die Sprache gerecht werden muss. Das geschichliche Fortschreiten der Gesellschaft beeinflusst also in großem Maße die Wege für die Entwicklung der Sprache. Das offenbart sich in der konkreten Beschaffenheit einer jeweils historisch entstandenen und historisch gerau fixierten Existezformen der Sprache. Dabei ist in jeder Sprache und zu jedem Zeitpunkt ein auffälliger Widerspruch zwischen der Tendenz zur Beharrung und Festigung bestehender Normen zu beobachten, denn ohne beständige Normen wäre die Kommunikation in der Gesellschaft nicht möglich, und der Tendenz zur Veränderung und Herausbildung neuer Formen, was der Sprache ermöglicht, den Anforderungen der Kommunikation gerecht zu werden.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 1223 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...