Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Развитие мотивированности слова столь же естественное явление, как и демотивация.
ВТ. Гак
Демотивация - это процесс утраты словом его мотивированности. Демотивация диаметрально противоположна ремотивации. Если ремотивация одно из ярких и непосредственных проявлений тенденции к мотивированности языкового знака, то демотивация скорее лишь иллюстрация тенденции к произвольности знака, поскольку активную роль в ее осуществлении играют различные факторы и причины, ведущие к затуханию и утрате ВФС.
Интерес к этому процессу проявляли многие исследователи, начиная от его констатации и кончая выявлением факторов и причин стирания ВФС: Ф. де Соссюр, А.А. Потебня, Н.В. Кру-шевский, В.А. Богородицкий, P.P. Гельгардт, М.М. Покровский, Л.А. Булаховский, Н.Н. Амосова, С.С. Маслова-Лашанская, Т.Г. Аркадьева и др. Исследования утраты мотивировки слова учеными XIX - середины XX в. отличал диахронный подход, обусловленный поиском исконного, первоначального значения и формы слова, т. е. этимона [386: 597], отсюда выбор термина деэтимологизация [9-14; 107 и др.]. Термин же демотива
бах, бахать 'производить шум' вычленился МП, связанный с обозначением шумового эффекта, производимого этим видом обуви; тот же МП возник в слове чарки (в произношении - чирки), раннем заимствовании из тюркских языков (Вахрос), установившем мотивационные связи со звукоподражательным чирк-чирк и глаголом чиркать 'шаркать'. Таким образом, в итоге процесса лексической ремотивации в среднеобских говорах сформировался новый принцип номинации обуви - по производимому ею шуму. Следовательно, мотивационные отношения слов служат не только одним из средств выражения системы номинации, но и фактором варьирования, преобразования ее компонентов.
Если отношения лексической мотивации актуализуют признак и принцип номинации, то отношения структурной мотивации актуализуют, подчеркивают средства номинации, с помощью которых осуществляется номинационный процесс. В отношениях структурной мотивации происходит своеобразный смотр средств номинации, когда один и тот нее формант, будучи компонентом номинативной единицы, как бы обретает поддержку в регулярности своего повторения в одноструктурных единицах: Лес здесь всякий: пихтовНИК, кедровНИК, березНИЮIЭто ружьё раньше было с курком. Пистон сверху наставляется. Пистонное ружье. КрымКА, к этой патрон нужен, берданКИ были раньше. Счас в основном двустволКИ. И одностволКИ есть, переломКИ, цен-тралКИПШубуры носили: это одна нитка кономплЯНА, льнЯ-НАЯ, а другая шерстЯНАЯ//Ходили белкОВАТЬ - это старый белкаш белок убиват. Ходили и кротОВАТЬ - кротов ловили, шкурки на дохи шли//БелкОВАЛИ, рябкОВАЛИ. Рябка убивали, и помногу.
В отношениях структурной мотивации проявляют себя и новые средства номинации, которые представляют собой результат процесса структурной ремотивации, приводящего либо к вычленению семантизованных сегментов слова, осознаваемых как формант (например, тумАН, урагАН, где -АН обретает смысл 'явление природы'; капкАН, черкАН, где сегмент -АН семанти-зуется как 'ловушка'; чембАРЫ. шаровАРЫ, где -АРЫ осознает
Глава 4
ция, который в настоящей работе употребляется вслед за В.Г. Гаком [120], В.В. Лопатиным и И.С. Улухановым [229], предполагает соотнесенность с соответствующим процессом утраты мотивированности слова в определенный период, т.е. в синхронии.
Но это не единственное различие в содержании названных терминов, на что обращено внимание И.А. Кунгушевой [212; 214; 215]. Если при деэтимологизации происходит утрата первоначальной, генетической мотивированности слова, отражающейся на его словообразовательных связях внутри этимологического гнезда [13: 4], то при демотивации утрачивается ВФС и выражаемый ею мотивировочный признак, «принадлежащий уже не истории, а определенному моменту жизни языкового знака» [215: 9] (что предполагает повторяемость процесса), при этом происходит утрата мотивационных (не словообразоваетльных) отношений демотивированной лексической единицы.
Существенно также и то, что демотивация затрагивает как «левую» (корневую) часть слова, так и «правую» (формантную часть) [95: 80-83; 215: 10], в то время как при деэтимологизации интерес исследователей направлен преимущественно на «левую» часть слова, на этимон, который стабилен, «раз и навсегда закреплен за словом как свидетельство о рождении» [198: 63].
Наконец, немаловажно и то, что результаты демотивации определяются с опорой на данные психолингвистического эксперимента [95: 57-58; 211; 213], которые во многих случаях являются единственным источником, в то время как изучение деэтимологизации - сфера разысканий только исследователя, лишенного возможности привлечь показания носителей языка.
Несмотря на отмеченные различия, оба процесса имеют много общего, что позволяет при анализе демотивации максимально воспользоваться наработками ученых по деэтимологизации: Т.Г. Аркадьевой [9; 10; 12-14], Л.А. Булаховского [108], В.Г. Гака [120], В.А. Звегинцева [165], С.С. Масловой-Лашанской [233; 234], И.С. Торопцева [318] и др.
Явление мотивации слов в динамическом аспекте
Демотивация как явление и процесс начинает разрабатываться с середины 70-х гг. XX в. в рамках мотивологического направления томской школы русистики. В работах О.И. Блиновой [95: 80-83], Н.Д. Голева [133: 93-108], И.А. Кунгушевой [209-213] осуществлен синхронно-диахронный подход к изучению демотивации, при котором феномен затемнения и утраты ВФС рассматривается как ряд последовательно связанных состояний; определены сущность процесса, его границы, связь и соотношения с другими лексическими процессами (деэтимологизацией, лексикализаци-ей внутренней формы слова, ремотивацией, идиоматизацией), обобщены факторы и причины демотивации, выявлены типы, пути, степени демотивации, значительно расширена фактическая ее база, чему способствовало обращение к данным психолингвистических экспериментов. Так, И.А. Кунгушевой в круг исследования демотивации вовлечено 1200 ЛЕ, в среднем на одно слово получено 50 реакций респондентов (опрошено 2400 человек), получено 60000 высказываний [215: 5].
Демотивация, как и деэтимрлогизация, является следствием действия различных языковых процессов - лексических, семантических, фонетических, морфологических, словообразовательных [108; 318: 133-138; 9; и др.], процесса лексикализации ВФС [378: 206-207], которые в конечном итоге ведут к полной или частичной утрате мотивированности слова. Несколько иллюстраций.
К демотивации слов приводит исчезновение из языка тех лексических единиц, с которыми они состояли в отношении лексической мотивации. Так, демотивировались частично или полностью слова басня, прибаутка, краснобой в литературном языке в связи с отсутствием в его системе их лексического мотиватора баять 'говорить, рассказывать', ещё известного в северных говорах; демотивации подверглись слова подражать в связи с утратой мотивирующего раж 'черта характера', ликовать - производное от лик 'хор, пение', целовать - производное от цел 'невредимый, здоровый', посетить - производное от сеть 'гость', насупиться - производное от суп 'коршун' (первоначально: 'по виду уподобиться коршуну').
Глава 4
К разрыву мотивационных отношений слов и, как следствие, к их демотивации приводят семантические изменения мотивирующих или мотивируемых слов. В силу названной причины демотивация произошла в слове сердиться, первоначально соотносящемся с другим, ныне исчезнувшим значением слова сердце 'мысль, чувство'; демотивировалось в северных говорах слово баловать 'озорничать, шалить', поскольку оно изменило свое значение: первоначально 'лечить выговором, заклинанием' при мотивации его глаголом баять 'говорить, рассказывать'.
Но наиболее действенным фактором, как считают исследователи, и в их числе Ф. де Соссюр, являются фонетические изменения, которые видоизменяют звуковые оболочки слов, уничтожая базу для фонетических сближений слова. Слово блин, некогда мотивированное в языке (его первоначальное звучание млин 'приготовленный из молотого, т.е. из муки'), теперь утратило мотивированность в силу действия фонетической закономерности -мены губных М/Б (ср.: в современных русских говорах берло-га/мерлога, бурлить!мурлить). Фонетические процессы ассимиляции и диссимиляции, метатезы, эпентезы и многие другие постоянно действуют в языке и приводят к нарушению мотивационных связей слов. Так, например, только в среднеобских говорах отмечены случаи демотивации слов, обусловленной фонетическим фактором: кисинка (от косынка), трезлон (от трезвон), сельник (от сенник), окольница (от оконница 'оконная рама'), бисиком (от босиком), глубника (от клубника), гумажный (от бумажный), жевика (от ежевика), капяток (от кипяток), горозьба (от городьба), деяло (от одеяло), пролубь (от прорубь), отышка (от одышка) и др.
Нередко демотивация слов представляет собой результат действия нескольких факторов одновременно.
Утрата, затухание мотивационных отношений могут быть обусловлены внеязыковым фактором. Так, произошел разрыв мотивационных отношений между словами лайка 'порода охотничьих промысловых собак' и лайка - сорт мягкой кожи, первоначально лайка - это кожа собаки лайки, обработанная и предназначенная для изготовления перчаток. «В ходе развития кожевенного производства лайковую кожу стали изготовлять из шкур разных животных, и сема 'лайка' исчезла как необходимая и существенная для значения 'кожа для перчаток'[208: 62].
В процессе демотивации можно выделить две разновидности: полную и частичную. При полной демотивации происходит полная утрата мотивированности слова, оно становится немотивированным (например, блин, сердиться); при частичной демотивации словом утрачивается либо лексическая мотивированность (например, кисинка, глубника), либо, что, очевидно, наблюдается значительно реже, структурная мотивированность (например, ЛЕ мужик в древнерусском языке являлось деминутивом, образованным от мужъ 'мужчина' с суффиксом -ИКЪ, и значило 'маленький мужчина, мальчик' (Н.М. Шанский). Значение уменьшительности сегментом -ИК у ЛЕ мужик утрачено).
В зависимости от вида утраченного признака - мотивировочного или классификационного - выделяется два типа демотивации: лексическая и структурная. Примеры лексической демотивации: Козырек - от коза, козырек - буквально 'щиток из козьей шкуры', ворот 'вырез для шеи' - от вертеть, плащ - от пласт (плоский, широкий). Примеры структурной демотивации: в слове ножик сегмент -ИК перестал обозначать уменьшительность, хотя общее значение (предметность) сохранил [215: 13-14].
Слова, подвергшиеся демотивации, в редких случаях могут «возобновлять» былую связь с мотиваторами, но далеко не всегда эта связь осознается современными носителями языка. Так, согласно этимологическим разысканиям, копейка в пору своего возникновения в памятниках (слово отмечается с XV в.) мотивировалось словом копьё: «название монеты объясняется тем, что на ней изображался всадник с копьем (ср. у Срезневского: деньги копейные: «знамя на деньгах: князь великий на конЪ, а имЪЯ копье в руцЪ...)» (Н.М. Шанский и др.).
В одной из публикаций в «Правде» о найденном кладе слово копейка вновь встретилось со своим мотивирующим, исходным словом. Цитирую: «Стали осторожно разгребать почву. Вскоре обнаружились остатки глиняной кубышки и более 150 медных монет старинной чеканки. Датированы они 1735-1778 годами. Среди монет - полушка, деньга и копейка, на которой изображен всадник с копьем» (Варивода А. Копали фундамент... // Правда. 1983. 25 окт.).
Процесс демотивации, как можно судить по имеющимся материалам, не оказывает решающего влияния на соотношение мотивированных и немотивированных слов языка. М. Докулил считает, что подавляющее число слов сохраняет свою первоначальную (генетическую) мотивацию благодаря тому, что «система образования слов в славянских языках является стабильной <...> в течение столетий» [378]. По данным, приводимым Т.Г. Аркадьевой на основе детального изучения вопроса, количество слов, утративших лексическую мотивированность за всю историю русского языка, сравнительно невелико: оно приближается к 2000 единицам. Тем более, если учесть, что демотивация не всегда является полной, а частичная демотивация нередко порождает полумотивированные слова. Это - во-первых. Во-вторых, слова, подвергшиеся демотивации, могут подвергнуться действию другого, противоположного по своей направленности, процесса -процесса ремотивации. Один из примеров тому - судьба слова копейка: утратив лексическую мотивированность (мотивационную связь со словом копье) в процессе демотивации, оно обрело лексическую мотивированность в процессе ремотивации, установив связь со словом копить.
В этом плане любопытны статистические данные, представленные в приложениях к кандидатской диссертации И.А. Кунгушевой* в которых отражается число слов с высокой степенью демотивации (например, баба, берег, бобр, вилы, их более 500), со средней степенью демотивации (берёза, буря, горло, дробь, их свыше 250), с низкой степенью лексической демотивации (вален-ки, зрачок, кощей, их 60), слова с лексикализованной внутренней формой (их 22), группа ремотивированных лексических единиц (голубь, деревня, лебеда, окунь их 15), группа демотивированных ЛЕ с тенденцией к ремотивации (барин, брусника, возмездие, колобок, их 134) [215]. Эта статистика свидетельствует о сложности процесса демотивации, его связи с пограничными процессами ремотивации и лексикализации внутренней формы слова.
Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 2198 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!