Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Динамический аспект



Этот аспект предполагает межъязыковые и внутриязыковые сопоставления ЛЕ, отразивших результаты действия лексических процессов, связанных с мотивированностью слова, - ремотива­ции, демотивации, лексикализации ВФС и других процессов. Так, отражением различных лексических процессов является соотно­сительная пара слов русского и немецкого языков: гладиолус и Siegwurz 'травянистое растение с мечевидными листьями и круп­ными цветками'. Эти слова изначально характеризуются разной номинацией.

Рус. гладиолус, как, кстати, и нем. Uladiole, восходит к латин­скому gladiolus, уменьш. от gladius - меч, и следовательно, эти­мологически фиксирует номинацию по форме листа (гладиолус -меч-трава), что отражает ВФ его дублета шпаж/ни к 'растение <с листьями, как> шпага'. Гладиолус, как и многие заимствования, определенное время оставалось немотивированным словом. За­тем оно установило мотивационные связи со словами гладкий (гладкие листья) и кактУС, фикУС, крокУС (формант УС имеет сему 'растение'), тем самым претерпев процесс лексической и структурной ремотивации, приведший к обретению ВФ: ГЛАДиолУС 'цветок <с> гладкими <листьями>'.

Нем. Siegwurz (буквально: корень победы) своим происхож­дением обязано легенде: гладиаторы использовали корень гла­диолуса как талисман, приносящий удачу в бою. Наименование цветка претерпело воздействие процесса лексикализации ВФС: сегмент sieg 'победа' не находит объяснения у носителей совре­менного немецкого языка.

Важная задача в рамках данного аспекта - выявить корпус ЛЕ сопоставляемых языков, отразивших различные преобразования слов в динамике языка.

Проведенный МСА ряда языков выявил в каждом из них группы слов, подвергшихся ремотивации, лексической и струк­турной, демотивации, лексикализации ВФС: в русском языке в сопоставлении с английским [345: 15; 340: 91-97], французским [194], немецким [354: 14-16] языками. Отражение тенденции к мотивированности и произвольности языкового знака, например, в предметно-бытовой лексике русского и немецкого языков пред­ставлено в следующей таблице, помещенной в кандидатской дис­сертации Н.А. Чижик [354]

Лексические процессы Русский язык Немецкий язык
Лексикализация ВФС 24 ЛЕ - 9% 8 ЛЕ - 2%
Демотивация 24 ЛЕ-9% 34ЛЕ-12%
Ремотивация 80 ЛЕ - 26 % 47 ЛЕ - 15%
Всего рассмотрено 300 ЛЕ - 100% 306 ЛЕ - 100%

Данные таблицы красноречиво характеризуют степень актив­ности различных лексических процессов.

МСА количественных данных ЛЕ других тематических групп - фитонимов и орнитонимов русского и английского язы­ков свидетельствует о слабой степени проявления ремотивацион-но-демотивационных процессов в каждом из сопоставляемых языков [345: 15].

Сравнительный анализ динамического аспекта в русском, ук­раинском, польском, французском и английском языках на мате­риале фитонимов и орнитонимов также выявил общность и спе­цифику в сопоставляемых языках.





Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 521 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...