Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Методическое примечание



В речи детей, обучающихся грамоте, особенно часты отклонения от пра­вильного произношения, вызванные «побуквенным» чтением: [о] на, ук [ о ] лóла, в [л’э] су, рóз [о] вы [jэ], дéтск [ого], се [г] óдня, трéбуе [тс’а] и т. п. Учитель должен исправлять такое произношение.

ВАРИАНТЫ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НОРМ

Вариантность гласных. 1. В современном русском литературном языке господствует и к а н ь е, т. е. совпадение всех гласных фонем, кроме у , в первом предударном слоге после мягких согласных в звуке [и] (точнее [иэ]): [п’úлы], [р’эк], [н’ос], [п’áтыи] — [п’илá], [р’икá], [н’исý], [п’итáк]. В XIX в. в литературном языке гос­подствовало эканье, которое и сейчас встречается в литературном произношении. Эканье — это совпадение в той же позиции в зву­ке [эи] гласных фонем неверхнего подъема: [р’эикá], [н’эисý], [п’эитáк], но [п’илá].

2. Звуки [ш], [ж], [ц] в древнерусском языке были мягкими, и гласные фонемы после них вели себя так же, как и после парных мягких согласных. Затем [ш], [ж], [ц] отвердели, но реализация гласных продолжала сохраняться прежней. В соответствии с эканьем фонемы э , о , а после твердых согласных [ш], [ж], [ц] в пер­вом предударном слоге реализовались в XIX в. и в начале XX в. в звуке [эы]: э шы] сты, цы] нá; о шы] лкá, жы] лтóк; а шы] ры шары, жы] рá жара. В соответствии с иканьем в эту эпоху распространилось в данной позиции произношение [ы] (точнее [ыъ]), совпавшее с реализацией фонемы и : ц [ы] нá, ш [ы] лкá, ж [ы] рá и ж[ы]лá жила, ж [ы] ры жиры.

Возникло противоречие в системе гласных: [ш], [ж], [ц] — твердые согласные, но гласные фонемы вели себя после них как после мягких согласных. Это противоречие разрешилось в пользу общей закономерности; гласные фонеады стали реализоваться после [ш], [ж], [ц], как после парных твердых согласных: в первом предудар­ном слоге фонемы и , э продолжают воплощаться в звуке [ы] ([ыъ]), фонемы о , а стали воплощаться в звуке [а] ([аъ]).

В настоящее время в первом предударном слоге после [ш], [ж], [ц] на месте <а> в большинстве случаев по современной норме произносится [а]: шагать, шалить, шапчонка, жаркое, вожаки, ца­рица и т. п. Но в нескольких словах перед мягким согласным (в одних чаще, в других реже) произносится в соответствии с прежней нормой [ы]: жалеть, пожалей, к сожалению, лошадей, лошадям, лошадями, жакет, жасмин, двадцати, тридцатью. В этих морфе­мах ударный [а] (жалость, лошадка и т. п.) представляет фонему а , а предударный [ы] (жалеть, лошадей и т. п.) — .

Произношение после [ш], [ж], [ц] предударного [а] на месте о также соответствует новой норме, хотя и встречается гораздо реже: канцонéтта (ср. канцóна), а также шофёр, шоссé, шотлáндцы, шокúровать, Шопéн, жонглёр, жокéй, Жорéс и др. В этих заимство­ванных словах и иностранных именах пишется буква о в соответст­вии с предударным [а]. В тех словах (морфемах), в которых под ударением произносится [о], а пишется после ш, жё, после ц — о, в первом предударном слоге сохраняется произношение [ы] в соот­ветствии с буквой е: шёлкшелкá, шёпотшептáть, жёны

женá, торцóвыйлицевóй и т. п. В этих морфемах чередование [о // ы] представляет чередование фонемы о с гиперфонемой .

3. В XX в. сначала в разговорной речи, а примерно с середины века и в нейтральном стиле литературного языка на месте заудар­ного [ы] в неконечном и конечном закрытом слоге распространилосьи произношение [ъ], ставшее в настоящее время господствующим: óп [ы] ты, вым [ы] л и чаще óп [ъ] ты, вым [ъ] л. В последнее время в нейтральном стиле стал возможен [ъ] и в предударных слогах, кроме первого предударного: в [ы] ходúть и в [ъ] ходúть, б [ы] товóй и б [ъ] товóй. Но преобладает в этой позиции вариант [ы].

4. Проклитики и энклитики могут не подчиняться нормам редук­ции гласных. В них возможны безударные [о, э], безударный [а] после мягких согласных и звуков, воплощающих j , безударный прикрытый [а] не в первом предударном слоге, ср.: дьяк он [д’jáк­он] — дьякон [д’jáкън], те леса [т’э-л’иса] — телеса [т’ил’исá], я с ней [иа-с’-н’эи] — ясней [иис’н’эи]. В некоторых проклитиках в первом предударном слоге выступает [ъ]: обещал, так выполни [тък-выпълн’и], ты да я [ты дъ-jа] и т. п.

Вариантность согласных. 1. Раньше в русском языке для боль­шинства согласных действовала закономерность: согласный, стоя­щий перед мягким согласным, должен быть тоже мягким — t’t. Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного, превращавшая сочетание t’t в tt’. Новая закономерность действует в на­ше время, захватывая все новые группы согласных. Одни еще про­износятся по старым нормам, таково большинство зубных перед мягкими зубными: [с’т’] енá, ра [з’д’] éл, к а[з’н’] úть. Другие про­износятся по новым нормам, таковы губные перед мягкими задне­язычными: ля [мк’] и, лá [фк’] и, тря [пк’] и, сё [мг’] е. У третьих до­пустимы оба варианта, таковы губные и зубные перед мягкими губными: [в’б’] ить и [вб’] ить, [д’в’] ерь и [дв’] ерь. Новая закономер­ность раньше проникает в редкие слова, старая дольше сохраняется в наиболее частотных; ср.: рá [з’в’]е и рá [зв’] ит, [в’м’] éсте и со [вм’] éстно. Новая закономерность раньше проникает в сочета­ния на морфемных стыках; ср.: [в-м’] éсте прибытия.

2. Звук [ш’] в литературном языке может произноситься в со­ответствии с фонемой щ и сочетанием фонем сч , зч , а также жч , шч , стч , здч , ж , например, в словах щука, ищу, счастье, расческа, извозчик, перебежчик, веснушчатый, жестче, бороздчатый, дождь. Наряду с [ш’] произносится [ш’ч’]. Соотно­шение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи.

Звук [ш’] постепенно распространяется за счет [ш’ч’]. В XIX-начале XX в. произношение [ш’ч’] внутри морфемы господство­вало в Петербурге. В настоящее время и в Москве и в Ленинграде почти исключительно произносится [ш’]: [ш’] ýка, [ш’] áстье и т. п.

Употребление [ш’ч’] или [ш’] на стыке морфем зависит от тем­па речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш’ч’], при убыстрен­ном темпе — [ш’]. В редких словах обычно употребляется [ш’ч’]. Чем чаще слово или предложное сочетание встречается в речи, тем чаще в нем произносится [ш’]; ср. редкие слова бесчерепные, с чар­тизмом, где обычно [ш’ч’], и широко употребительные расчистка, с чем, где нередко произносится [ш’]. Сила сцепления корня и суф­фикса велика: здесь господствует [ш’] (возчик, разносчик). На сты­ке приставки и корня сила сцепления слабее: здесь чаще произно­сится [ш’ч’] (бесчисленный), еще слабее она на стыке предлога и знаменательного слова (из чайника) и двух знаменательных слов (голос часового).

3. Произношение [ж’] встречается всего в нескольких словах (всегда в корне). Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж’] таково: дрожжи, брызжет, визжать,дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжёт, позже,брезжить, сожженный, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкий [ж’] в этих словах вытесняется твердым [ж], в словах дожди, дождик — сочетанием [жд’]. Произношение [ж’] в слове дрожжи встречается у половины говорящих на лите­ратурном языке, в слове можжевельник — у 15%.

Таким образом, у довольно значительного числа говорящих на литературном языке отсутствует в их фонетической системе фонема ж , в соответствии с нею в указанных словах выступают две фонемы жж : [дрóжы] — (дрóжжи).

4. В сочетаниях трех согласных фонем с т , д между зубны­ми или между зубной и к по традиционным нормам [т] и [д] недолжны произноситься. В некоторых сочетаниях такое произноше­ние сохраняется (см. § 125). Но в части сочетаний в некоторых словах возникает и произношение с [т, д]:

здн : пó [зн] о, прá [з’н’] ик, но бé [зн] а и бé [здн] а, звё [зн] ый и звё [здн] ый;

стл : без [т] произносятся счастливый, завистливый, совестли­вый, участливый и др.; в словах костлявый, постлать обычно [т] произносится;

стк и здк : по старым нормам, сохраняющимся в разговорной речи, в таких словах, как невестка, жёстко, бороздка, поездка, громоздкий, [т] не произносится; однако чаще встречается в этих сочетаниях произношение [т];

нтк , ндк : допустимо произношение без [т]: голландка — печь, шотландка — ткань, но с [т]: голландка — жительница Гол­ландии, шотландка — жительница Шотландии, студентка, офи­циантка и др.

5. На месте орфографического сочетания чн в одних словах про­износится [ч’н], [ч’н’]: тó [ч’н] ый, áл [ч’н] ый, отлú [ч’н’] ик, в дру­гих [шн], [шн’]: конé [шн] о, скý [шн] о,

яú [шн’] ица, пустя [шн] ый,скворé [шн’] ик, прáче [шн] ая, очé [шн’] ик, двóе [шн’] ик, горчú [шн] ый, в женских отчествах на -ична: Сáвви [шн] а, Кузьмúни [шн] а. В некоторых словах допускается и [ч’н] и [шн]: булоч­ная, сливочный, порядочный, подсвечник, стрелочник, лавочник, собачник, будочник. Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково: сердé [ч’н] ый приступ, но друг сердé [шн] ый, шáпо [ч’н] ая мастерская, но шáпо [шн] ое знакомст­во, каша моло [ч’н] ая и молó [шн] ая, но кислота только моло [ч’н] ая.

6. В некоторых словах перед гласным произносится звук [γ]. Обязателен он только в слове бухгалтер — [буγáлт’ир], междоме­тиях ага, ого. Кроме [г], допустимо произношение [γ] в междоме­тиях господи, ей-богу. Во всех остальных словах произносится [г]. На конце слова этот [г] чередуется с [к]: бла [г] обла [к]. И только в слове бог произносится бо [х] — остаток прежнего произ­ношения [γ] а.

Произношение [γ] в сильной позиции характерно для южнорус­ских говоров, [γ] был свойствен и церковнославянскому языку.

Произношение отдельных грамматических форм. 1. Прилага­тельные именительного падежа единственного числа мужского ро­да с твердой основой в русском литературном языке с древности имели окончание -ой: молодóй, стáрой. В церковнославянском язы­ке окончание было -ый: молодый, стáрый. Впоследствии под ударе­нием в литературном языке установилось окончание -ой, а без уда­рения на письме еще в первой половине XIX в. употреблялись и исконно русское -ой, и заимствованное из церковнославянского -ый. Ср. в прижизненных изданиях А. С. Пушкина:

И он к устам моим приник

И вырвал грешной мой язык,

И празднословной, и лукав о й,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

Затем без ударения стали писать только -ый, но в произношении сохранялись оба варианта: стáр [ъи] и стáр [ыи]. При этом [ъи] со­относилось с оj , а [ыи] с оj .

В настоящее время в связи с возникновением факультативного варианта [ъ] на месте всякого заударного [ы] (кроме конечного вслове) звук [ъ] в этом окончании соотносится и сфонемой о и с фонемой и .

2. В XIX в. и начале XX в. было широко распространено про­изношение прилагательных на -кий, -гий, -хий и глаголов на -кивать, -гивать, -хивать с твердыми [к, г,х]: мéл [къи], стрó [гъи], тú [хъи], постý [къ] вать, вздрá [гъ] вать, размá [хъ] вать. Произноше­ние окончаний прилагательных соответствовало русской традиции, написание шло от церковнославянской традиции.

Сейчас господствует произношение с мягкими [к’, г’, х’]: мéл [к’ии], стрó [г’ии], тú [х’ии], постý [к’и] вать, вздá [ г’и] вать, раз­мá [хи] вать и т. п.

3. Фонемы а , о после мягких согласных в заударном поло­жении в корнях реализуются звуком [и]: тянут [т’áнут] — вытянут [выт’инут], нёс [н’ос] — вынес [вын’ис]. В этой же позиции в окончаниях и словоизменительных аффиксах фонема а обычно реализуется звуком [ъ], фонема о — звуком [и]: воля [вóл’ъ]и так же óкуня, крылья, дыням, о дынях, птúчья, пúлят, прóклят, вúдя, мылся, сегóдня; полем [пóл’им] и так же сúнего, сúнему, о сúнем, вынесешь, вынесет, вынесем, вынесете. Но в окончании твори­тельного падежа множественного числа существительных обычно фонема а реализуется звуком [и]: дынями [дын’им’и]; в оконча­нии именительного и винительного падежа единственного числа существительных среднего рода фонема о реализуется звуком [ъ]: поле [пóл’ъ], море [мóр’ъ].

4. В XIX в. и начале XX в. обычным было произношение воз­вратных форм глагола с твердым [с]: бою [с], бери [с], мыл [с] а. И только в деепричастиях с ударением на последнем слоге обяза­тельным было [с’]: боя [с’], беря [с’], стуча [с’]. Сейчас наряду с [с] произносится и [с’], причем после [с] обычно [с]: несся [н’óсъ], трясся [тр’áсъ], разлезся [разл’эсъ], после [л] равноправны [с] и[с’]: мыл [съ] и мыл[с’ъ]. В других случаях обычно [с’]: бери [с’], оставая [с’], остань [с’ъ], бой [с’ъ].

Особенности произношения заимствованных слов. 1.В некото­рых заимствованных словах допускается произношение безударного [о]: боá, болерó, досьé, крéдо, портьé, поэт, поэтúческий, рококó, фойé, фокстерьéр, какáо, рáдио, адáжио, сольфéджио, трúо. Нередко [о] произносится в собственных именах: Фл [о] бéр, Ш [о] пéн, Б [о] рнé [о]. Но произношение такого [о] почти во всех этих словах не обязательно: говорят п [о] эт и п [а] эт, б [о] лерó и б [ъ] лерó.

В большинстве заимствованных слов [о] реализуется в соответ­ствии с русскими фонетическими нормами: к [а] стюм, в [ъ] лейбóл, пианúн [ъ]. Произношение безударного [о] в таких словах, как бокáл, вокзóл, ромáн, аромáт, костюм, рояль, прогрéсс и т. п. счита­ется манерным, архаичным.

2. В словах иноязычного происхождения в соответствии с э в безударном положении произносятся различные звуки в зависи­мости от степени освоенности слова русским языком.

В словах, сохраняющих книжно-литературный характер, в нача­ле слова и после твердого согласного произносится [э]: [э] кстрáкт, [э] вéнк, [э] мбриóн, [э] кскавáтор, [э] кипирóвка, бизн [э] смéн, аст [э] рóид, корд [э] балéт, тéнд [э] р, андáнт [э].

В словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение [иэ]: [иэ] тáж,э] конóмика,э] мигрáнт после твердого согласного в первом предударном слоге — [ыэ]: атэ] льé, синтэ] тúческий, бутэ] рбрóд, в других безударных слогах — [ъ]: т [ъ] ннисúст, альт [ъ] рнатúва, мод [ъ] рнизáция.

В связи с таким произношением в русском языке возникает ней­трализация э и и в начале слова: одинаково произносится из кадра вышла и эскадра вышла, и кран передвинули и экран передви­нули.

3. Раньше в русском языке действовала закономерность: перед э могли быть только мягкие согласные (кроме [ш, ж, ц]). Поэтому в заимствованных словах перед э твердые согласные заменялись парными мягкими. Сейчас эта закономерность отмирает: во многих заимствованных словах произносятся только твердые согласные: ка­фе, антенна, модель, шоссе, отель, партер, дельта, бифштекс, кок­тейль, пастель, поэтесса, стенд, тарантелла, шатен, штемпель, эс­тетика, шедевр, кодекс, кашне, туннель, бизнес, сервис, морзе, эк­зема, кабаре, пюре, тире, реквием и др.

В некоторых словах допустимо двоякое произношение — с твер­дым и мягким согласным: [д] екан и [д’] екан, [д] еформация и [д’] еформация, [д] едукция и [д’] едукция, [т] еррорист и [т’] еррорист, конг [р] есс и конг [р’] есс, к [р] едо и к [р’] едо, [с] ентиментальный и [с’] ентиментальный и др.

Во многих словах произносится только мягкий согласный. Произ­ношение твердого согласного перед э в таких словах, как тема, термин, музей, пионер, брюнет, бассейн, конкретный, фанера, беж, рельс, считается манерным, претенциозным.

4. При сочетании на стыке морфем одинаковых согласных произ­носится двойной (долгий) согласный: ра [зз] адорил, ра [сс] ол,о [тт] олкнуть, по [тт] олкнуть (подтолкнуть), [вв] оз, [фф] орме (в форме), вое [нн] ый. Внутри морфемы в соответствии с написанием двух одинаковых согласных может произноситься долгий согласный и краткий. Так, долгий согласный произносится в словах ассонанс,брутто, бонна, вассал, ванна, гетто, касса, лемма, мулла, масса,массовка, мадонна, манна, сумма, тонна и др.

Краткий согласный, встречающийся гораздо чаще, чем долгий, произносится в словах аттестат, аппендицит, аттракцион, баллон, бассейн, грамматика, дрессировка, иллюзия, иллюминация, калли­графия, коллектив, либреттист, миллиметр, новеллист, оккупация, параллель, перрон, режиссер, симметрия, стеллаж, теннис, террито­рия, троллейбус, эссенция, эффект и др.





Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 1377 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...