Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». Перьвому — это не ошибка: так говорили в XVIII в. Мягкий [р’] произносили и в таких словах, как се [р’] п, вé [р’] ба, ущé [р’] б, ве [р’] х, четвé [р’] г, зé [р’] кало, цé [р’] ковь. Мягкость [р’] была обязательной в положении после э перед губным или заднеязычным согласным.
На протяжении XIX и в начале XX в. такое произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этихсловах заменялся твердым [р]. Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актера, игравшего в «Горе от ума» Чацкого:
А тетушка? все девушкой, Мине [р’] вой?
Все фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?
Тогда и в живой московской речи старшего поколения можно было еще встретить такое произношение. Сейчас его уже почти нет. Процесс изменения [р’] в [р] в позиции после э перед губными и заднеязычными согласными, проходивший в литературном языке на протяжении XIX в., закончился в начале XX в.
В современном русском литературном языке идет процесс изменения [ж’ ] в [ж]. Одни говорящие произносят вó [ж’ ] и, дрó [ж’ ] и, é [ж’] у, ви [ж’] áть, бры [ж’] ет, пó [ж’] е и др. Другие говорящие произносят [ж’] только в части этих слов, а в других словах произносят [ж]. Многие представители молодого поколения произносят [ж] во всех этих словах. В связи со сменой поколений наступит эпоха, когда произношение [ж’] в литературном языке окончательно утратится.
Фонетические процессы — это изменения звуков, происходящие во времени. Они могут быть двух типов. Одни фонетические процессы не связаны с воздействием соседних звуков. Таковы описанные изменения [р’] > [р] и [ж’] > [ж]. Таковы же, например, процессы, связанные с редукцией, ослаблением звуков. Редукция может затронуть гласные. На смену оканью — произношению н [а] п [а]д[á] ли, г [о] р [о] дcк [ó] й и т. п. пришло в южном наречии, части среднерусских говоров и в литературном языке аканье — произношение н [ъ] п [аъ] д [á] ли, г [ъ] р [аъ] дск [ó] й и т. п. Редукции могут подвергнуться и согласные. Так [j] не перед ударным гласным становился менее напряженным и заменялся звуком [и].
Фонетические процессы другого типа представляют собой изменения звуков, вызванные воздействием соседних звуков. Такие процессы называются комбинаторными. Комбинаторные фонетические процессы бывают следующих разновидностей.
1. Аккомодация — приспособление согласного к гласному или гласного к согласному.
Результатом аккомодации было огубление согласных перед огубленными гласными, в результате чего произносится [т° ] ут, [ р° ] уки, [ с° ] он, [д ] ом.
В древнерусском языке, как и в других славянских языках, заднеязычные согласные могли быть только твердыми. Если они попадали в позиции, где должны были смягчиться, то они заменялись другими звуками. Эти изменения называются палатализациями заднеязычных согласных.
1-я палатализация представляла собой изменение заднеязычных согласных в щипящие перед гласными переднего ряда: [к] > [ч’], [г] > [ж’], [х] > [ш’] (позднее [ш’], [ж’] отвердели). Этим процессом объясняется чередование [к//ч’], [г//ж], [х//ш] в современном русском языке: лук — излучина, пеку — печешь; могу — можешь, полагать — положить; глухой — глушить, соха — сошенька и т. п.
2-я и 3-я палатализации заднеязычных представляли собой изменение заднеязычных в свистящие: [к] > [ц’], [г] > [з’], [х] > [с’]. 2-я палатализация происходила перед гласными ъ, и, возникшими из дифтонгов: каина > цъна (ср. лит. kainа), каисарь > цъсарь и отсюда — царь (ср. лат. caesar, нем. Kаiser). Ср. чередование [г//з’] в древнерусских словах другъ — друзия. 3-я палатализация проходила после гласных переднего ряда. Этим процессом обусловлены чередования звуков в словах лик — лицо, черника — черница, ученик — ученица, воскликнуть — восклицать и др. Аккомодация может быть регрессивной и прогрессивной. Регрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием следующего звука: [ав] > [cв]. Таковы были, например, 1-я и 2-я палатализации заднеязычных согласных. Прогрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием предшествующего звука [ав] > [ас]. Такой была 3-я палатализация заднеязычных согласных. Примером регрессивной аккомодации гласных является их приспособление к следующим мягким согласным. Так, произносится cп [ал], но сп [а•л’] и, ц [ар] ский, но ц [а•р’]. Примером прогрессивной аккомодации гласных может служить замена [и] на [ы] после твердого согласного. Так, в древнерусском языке говорили отъ игры, онъ идетъ, братъ Иванъ. Звук [и] выступал после звука [ъ], который в этих словах позднее перестал произноситься. Звук [и], оказавшись после твердого согласного, заменился на [ы]. Мы теперь говорим от [ы] гры, он [ы] дёт, брат [ы] вáн.
2. Ассимиляция — уподобление гласных гласным или согласных согласным. Ассимиляция может быть регрессивной и прогрессивной, контактной (воздействует рядом стоящий звук) и дистактной (воздействующий звук отделен другими звуками), полной (звук полностью уподобляется другому звуку) и частичной (уподобление происходит не по всем признакам). Так, слово макулатура мы произносим м [у] к [у] латýра; последующий [у] вызвал изменение [ъ] в [у]. Это регрессивная дистактная полная ассимиляция. В древнерусском языкев слове лодъка произносился [ъ], который затем выпал. В результате глухой [к] вызвал оглушение предшествовавшего [д]: лó [тк] а. Это регрессивная контактная частичная ассимиляция. В слове веснушчатый произошла прогрессивная полная ассимиляция: [ш’ч’] > [ш’ш’]. Во многих южнорусских и некоторых севернорусских говорах произошло уподобление заднеязычных согласных предшествующим мягким: на месте Вá [н’к] а, го [р’к] о и т. п. стали говорить Ва [н’к’]я, гó[р’к’]ё. Это прогрессивная частичная ассимиляция помягкости.
3. Диссимиляция — это расподобление звуков: звуки одинаковые начинают различаться, звуки, не одинаковые, но совпадающие по каким-либо признакам, начинают различаться и по этим признакам. Диссимиляция бывает регрессивной и прогрессивной, контактной и дистактной. Во многих русских говорах перед взрывными согласными [п, т, к] взрывной [к] заменился щелевым [х]; там говорят [х] комý, [х] то, дó [х] тор, [х] пáрню. В древнерусском слове февраль (из лат. februārius) произошло расподобление [р] и [р’]: второй звук заменился [л’] — февраль. Такого же происхождения просторечные пролубь (из прорубь), колидор (из коридор), секлетарь (из секретарь). Диссимиляция происходила в сочетании смычных согласных [ч’н], заменявшемся [шн] в таких словах, как конечно, скучно, скворечник и др. В праславянском языке происходила диссимиляция [тт] > [ст]. Этим объясняется чередование [т//с] и [д//с] в глаголах мету — мести (< мет-ти), плету — плести (< плет-ти), бреду — брести (< брет-ти < бред-
ти), а также в словах чтить — честь (< четть), сладкий — сласть (<сладть), владеть — власть (< владть), образованных при помощи древнего суффикса -т-. Диссимиляцией вызвано просторечное произношение а [св] альт (асфальт), бо[нб]а (бомба), тра [нв] ай (трамвай).
4. Диереза — это выкидка звуков. Так, перестали произноситься звуки [т] и [д] в целом ряде сочетаний: [стн], [здн], [стс],[стц], [здц], [нтц], [ндц] и др.: ср. грустный, поздно, альпинистский, шотландцы, сердце и т. п.; выпал [j] после гласного перед [и]: строительство (ср. стройка), твои (ср. твой).
5. Эпентеза — это вставка звуков. Вставляться могут 1) гласные между согласными: огонь из древнерусского огнь, бобёр из бобр; 2) согласные между гласными: [j] вставлялся междугласными в таких словах, как Италия, Персия, Индия (из Italia, Реrcia, India), в просторечных скорпиён, шпиён, фиялка; [в] вставляется в просторечии в таких словах, как Родивон, Ларивон, радиво, какаво; 3) согласные между согласными: [т] и [д] в диалектных и просторечных страм, ндрав. Этого же происхождения [т] в слове встреча; ср. сретение, улица Сретенка в Москве.
6. Протеза — это приставка звука в начале слова. Таков протетический [в] в слове восемь (раньше говорили осемь, ср. осьминог), в диалектных вострый, вутка; [j] в диалектном местоимении ён, ёнá, ёнú; [а] в диалектном произношении аржаной,альняной; [г] в слове гусеница (древний корень здесь -ус-).
7. Метатеза — это перестановка звуков. Результатом метатезы являются, например, слова футляр из нем. Futteral, тарелка из талерка (от нем. Teller «тарелка»), Фрол из лат. florus «цветок». В этих словах произошла перестановка р и л. Слово ладонь произошло из долонь, ср. длань, мрамор из лат. marmor, диалектное ведмедь из медведь. Фонетические процессы — не универсальные, не физиологические закономерности, они своеобразны в различных языках, каждый проходит лишь в определенную эпоху. Так, в русском языке в XII-XIV вв. прошел процесс оглушения звонкихшумных согласных перед глухими и на конце слова. В результате этого мы говорим ду [б] ы, са [д] ы, но ду [ п ], са [т], ры [б] а, ука [з] áть, но ры [п] ка, укá [с] ка. В украинском, английском, французском языках такого процесса не было. Украинцы говорят ду [б], са [д], ры [б] ка, укá [з] ка. В словах бульдог, джаз, плед, заимствованных нами из английского языка, в словах гараж, парад, сюрприз, заимствованных из французского, мы произносим на конце глухие согласные: бульдо [к], джа [с], пле [т]; гара [ш], пара [т], сюрпри [с]. Но англичане в словах bulldog, jazz ,plaid, французы в garage, рагаde, surprise произносят конечные согласные звонко.
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 2551 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!