Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Русское литературное произношение складывалось на протяжении долгого времени. До образования национального языка в XVII в. нормализация литературного языка практически не касалась произношения. На разных территориях были распространены диалектные разновидности русского языка. На этих диалектах: ростово-суздальском, новгородском, тверском, смоленском, рязанском и др.— говорило все население соответствующих феодальных земель независимо от социальной принадлежности.
Вместе с присоединением к Московскому княжеству других княжеств росла экономическая, политическая, культурная роль Москвы как столицы централизованного Русского государства. В связи с этим рос и престиж московского говора. Его нормы, в том числе и произносительные, перерастали в нормы общенациональные. Этот процесс облегчался тем, что говор Москвы среднерусский, где сглажены наиболее резкие диалектные черты северного и южного наречий.
Язык Москвы XVI—XVII вв. не был однородным. Ее население составляли выходцы из разных мест, представлявших разные русские диалекты. В большом городе возникал своеобразный сплав из этих разнородных диалектных черт. До XVI в. в языке Москвы господствовало оканье — различение безударных гласных фонем неверхнего подъема. В XVI в. оканье постепенно сменилось аканьем — неразличением, совпадением этих безударных гласных. В значительной степени это было связано с большим пополнением населения Москвы из южнорусских областей. В XVII—XVIII в. южнорусское влияние на язык Москвы усилилось и привело к смене и некоторых других произносительных и грамматических норм.
Произносительные нормы современного русского литературного языка в своих важнейших чертах сложились в первой половине XVII в. Но тогда эти нормы характеризовали еще только московский говор. К концу XIX в. московская произносительная система уже сложилась как норма национальная.
В литературном языке второй половины XVIII— первой половины XIX в. существовали и произносительные варианты. Высокий стиль литературного произношения отличался от разговорной речи рядом особенностей.
Высокий стиль требовал оканья. Высокому стилю было свойственно отсутствие перехода [э] в [о] после мягкого согласного перед твердым, тогда как в разговорной речи, в нейтральном стиле произносился ['о]. О произношении в этой позиции в поэтической речи свидетельствуют рифмы- поэтов этого времени: «В пустыне чахлой и скупой // На почве, зноем раскаленной, // Анчар, как грозный часовой, // Стоит, один во всей вселенной». (Пушкин).
В высоком стиле на месте г произносился в соответствии с нормами церковнославянского языка [γ], чередующийся на конце слова с [х]. Свидетельство этого — такие рифмы, как дух — вдруг, юг — слух, стих — настиг, мог — вздох. Ср. у Е. А. Баратынского: «Не знал я радостей, не знал я мук других, // За мигом не умел другой предвидеть миг...», у Пушкина: «О сколько нам открытий чудных // Готовит просвещенья дух, // И опыт, сын ошибок трудных, // И гений, парадоксов друг».
Гораздо больше, чем сейчас, было слов, в которых на месте исконного чн произносилось [шн]. Так, Карамзин пишет кумашный, Крылов — мушной ларь, Гоголь — табашный, Некрасов — наконешник, курение табашное. В книгах того времени постоянно встречаются написания святошный, лубошный, кулашный, кирпишный, буднишный, коришневый и т. п.
Перевод столицы в начале XVIII в. в Петербург не оказал существенного влияния на основные нормы литературного произношения. В новой столице в первое время наиболее влиятельными в политическом и культурном отношении были москвичи. Со временем московское произношение в Петербурге подверглось некоторым изменениям. В результате этого к XX в. сформировались особенности петербургского произношения. Некоторые из них сохраняются в настоящее время в речи петербуржцев.
Более устойчивым оказалось в Петербурге эканье, но и оно в настоящее время сменяется иканьем. Раньше утрачивалась мягкость некоторых согласных перед другими мягкими: [см']ена. В сочетаниях <стн>, <здн> часто произносятся [т], [д]: влас[т]но, праз[д]ник. На месте <н> суффиксального или корневого перед окончанием прилагательных часто произносится долгий [н:]: песча[н:]ый, ю[н:]ый. Встречается произношение [ч'] в словах что и конечно, |кк] и [к'к'] в словах легко, лёгкий, мягко, мягкий, [в] твердого в слове цвет.
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 434 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!