Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Примерный перечень вопросов к зачету по курсу



1. Что такое коммуникация? Изменение роли коммуникации в современном (информационном) обществе.

2. Соотношение вербальной и невербальной коммуникации.

3. Теория коммуникации как междисциплинарная область знания.

4. Основные характеристики типов коммуникации. Принципы моделирования речевой коммуникации.

5. Коммуникация «человек – компьютер». Машинный перевод. Системы искусственного интеллекта. Информационный поиск. Тезаурусы и онтологии.

6. Исследование коммуникации в теории речевой деятельности. Уровневый характер речевой деятельности. Общие характеристики процедур порождения и восприятия речи. Вероятностное прогнозирование и контекстная предсказуемость

7. Единицы языка и единицы речи. Высказывание. Логическая структура высказывания. Эксплицитная и имплицитная составляющие.

8. Элементы теории референции. Слова с референциальным значением. Референция и кореференция.

9. Речевой акт как минимальная единица коммуникации. Теория речевых актов. Перформативные глаголы. Локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты как три формы речевого акта

10. Принципы анализа единиц коммуникации. Постулаты Грайса. Непрямая коммуникация. Коммуникативные импликатуры.

VI. Общий алфавитный список основной и дополнительной литературы

1. Автоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистика: учеб. пособие / Большакова Е.И., Клышинский Э.С., Ландэ Д.В., Носков А.А., Пескова О.В., Ягунова Е.В. — М.: МИЭМ, 2011. — 272 с.

2. Аллан Пиз. Язык жестов. М., 1995. (частично на http://superpoisk.chat.ru/gesture3.htm)

3. Антонов А.В., Ягунова Е.В. Лингвистический анализ информационного портрета как свертки множества текстов. Постановка эксперимента // Сб. трудов научно-практического семинара «Новые информационные технологии-13». М.: МИЭМ, 2010. С. 50-59.

4. Антонов А.В., Ягунова Е.В. Методика работы с коллекциями текстовой информации через анализ информационных портретов // Труды 12й Всероссийской научной конференции «Электронные библиотеки: перспективные методы и технологии, электронные коллекции» – RCDL’2010, Казань, Россия, 2010. С. 79-84 http://rcdl.ru/doc/2010/079-83.pdf

5. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры. 1993.

6. Бейкер А. Пресуппозиция и типы предложений // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с. 406‑418

7. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.:Изд-во ЛГУ, 1981

8. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., Зиндер Л.Р., Касевич В.Б. Стили произношения и типы произнесения // Вопросы языкознания, 1974, №2, с.64-70.

9. Борисова Е.Г. Алгоритмы воздействия. М., 2005

10. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16.. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985

11. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985

12. Венцов А.В., Касевич В.Б. Проблемы восприятия речи. СПб., 1994; М., 2003.

13. Венцов А.В., Касевич В.Б., Ягунова Е.В. Корпус русского языка и восприятие речи // Научно-техническая информация. Серия 2. № 6, М., 2003, с.25-32.

14. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. – М., 1997. с.6-16

15. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.16. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985

16. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.– С.217-237

17. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.23. – М., 1988. – С.153-208.

18. Дмитриев И. Контент-анализ: сущность, задачи, процедуры 2005 (Интернет-ресурсы)

19. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М., 2005. с. 340-350

20. Касевич В.Б. Буддизм.Картина мира. Язык. СПб, 2004. с.181-196.

21. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология // Труды по языкознанию. т.1. СПб., 2006.

22. Касевич В.Б. Теория коммуникации и теория языка // Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб, 2001. с.70-75. (http://www.russcomm.ru/rca_biblio/k/kasevich.shtml)

23. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977.

24. Касевич В.Б., Осьминкина Н.А. Контекстная предсказуемость лексических и грамматических единиц/характеристик русского письменного текста (в сопоставлении с китайским) // Языкознание в теории и эксперименте. Сборник научных трудов. Москва, 2002, с. 306-326

25. Касевич В.Б., Ягунова Е.В. Корпус письменных текстов и моделирование восприятия речи // Вестник СПбГУ, серия 9, вып. 3. 2006.

26. Кибрик А.А., Паршин П.Б. 2001. Дискурс. Энциклопедия «Кругосвет». (http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a9.htm)

27. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 2002.

28. Кобозева И.М. 2001. Речевой акт. Энциклопедия «Кругосвет» (http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008763/1008763a1.htm)

29. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык. М., 2002)

30. Кронгауз М. Семантика. Задачи

31. Крэг Р.Т. Теория коммуникации как область знания // Компаративистика III. Альманах сравнительных социогуманитарных исследований. СПб., 2003. с. 72-126 (или Robert T. Craig Communication Theory as a Field // Communication Theory, Nine: two. May 1999 Pages 119—161)

32. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. М., 2003.

33. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение высказывания. М., 2003. с.7-39

34. Леонтьева Н.Н. Автоматическое понимание текстов: системы, модели, ресурсы. М., 2006.

35. Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.

36. Надеина Т.М. Фразовая просодия как фактор речевого воздействия. М., 2003

37. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., 2000. с.412-416

38. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. с.22-130

39. Откупщикова М.И. 1982. Синтаксис связного текста. Ленинград: ЛГУ.

40. Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семиотика и информатика. В. 18. М., 1982. С.76-119

41. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.

42. Паршин П.Б. Контент-анализ Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/articles/92/1009214/1009214a4.htm

43. Пирогова Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) Проблемы прикладной лингвистики 2001. М., 2001. С.: 209-227. http://www.ae-lib.org.ua/texts/pirogova__information__ru.htm

44. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.

45. Плунгян В.А. Почему языки такие разные. М., 1996.

Id Плунгян В.А. Почему языки такие разные. М., М, 2011

46. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М., 2003.

47. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации — М., 2001. с.31-38

48. Сахарный Л.В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия // ЯРД. Т.1, СПб., 1998.

49. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М., 1969. с.8-31

50. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. с.170-194

51. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. с.195-222

52. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. с.151-169. http://www.philology.ru/linguistics1/searle-86.htm

53. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.– с.130-150

54. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М., 2001.

55. Шатуновский И.Б. 6 способов косвенного выражения смысла // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог-2004» – М., 2004. с. 666-670. (http--www.dialog-21.ru-Archive-2004-Shatunovskij.pdf)

56. Ягунова Е.В. Вариативность стратегий восприятия звучащего текста (экспериментальное исследование на материале русскоязычных текстов разных функциональных стилей). Пермь, 2008.

57. Ягунова Е.В. Просодические признаки языковых единиц и восприятие текста // Науковий вiсник Пiвденноукраïнського державного педагогiчного унiверсiтету iм.К.Д.Ушинського, №1, 2005, Одесса.

58. Ягунова Е.В. Роль ключевых слов при восприятии звучащего и письменного текста (на материале русского языка) // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения: Материалы и наблюдения: Материалы международной конференции 14-16 марта 2002г Санкт-Петербург. – СПб.: Издательство СПбГУ, 2004, 197-204.

59. Ягунова Е.В. Соотношение фонетических и нефонетических факторов в определении тема-рематичской структуры высказывания // Проблемы социо- и психолингвистики. Выпуск 3. Пермь, 2003

60. Ягунова Е.В. Эксперимент в психолингвистике: конспекты лекций и методические рекомендации. СПб., 2005.

61. Ягунова Е.В. Теория речевой коммуникации: учебно-методические указания, задачи для самостоятельной работы и программа курса: Учебное пособие. – СПб., 2011.– 77 с.

62. Янко Т.Е. Актуальное членение предложения. 2001. Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/articles/66/1006638/1006638a1.htm

63. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001

64. Biber, Douglas, Susan Conrad, and Randi Reppen. Corpus linguistics: Investigation language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press. 1998. (http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/courses/discourse/biber-00-09.pdf, ……/biber-106-119.pdf)

65. Hirst G. Does Conversation Analysis Have a Role in Computational Linguistics? Review of Computers and Conversation. P. Luff, N. Gilbert, and D. Frohlich (editors) London: Academic Press, 1990 // Computational Linguistics Volume 17, Number 2 P.211-227

66. Kendon A. An agenda for gesture studies. Semiotic Review of Books. Vol.7 (3). 1996. (http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/courses/discourse/kendon_1996.htm)

67. Manning, Christopher D. Foundations of statistical natural language processing 1999

68. Tomlin, Russell S., Linda Forrest, Ming Ming Pu and Myung Hee Kim. Discourse semantics. In: Teun A. van Dijk (ed.) Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications. 1997. Pp. 63-111. (http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/courses/discourse/tomlin-63-72.pdf; http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/courses/discourse/tomlin-81-85.pdf; http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/courses/discourse/tomlin-91-100.pdf)

69. Serge Sharoff, Zhili Wu, Katja Markert: The Web Library of Babel: evaluating genre collections. LREC 2010. Pp. 3063-3070 http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/28_Paper.pdf

70. Интернет-ресурсы: www.dialog-21.ru, www.aot.ru,
машинный перевод: система ЭТАП 3 http://proling.iitp.ru/Etap/index.html, система ПРОМТ http://www.promt.ru/, система SYSTRAN http://www.systran.co.uk/;
формальная онтология OMEGA http://omega.isi.edu/doc/browsers.html/;
электронный тезаурус типа WordNet RussNet (рук. И.В. Азаровой http://project.phil.pu.ru/RussNet/index_ru.shtml;
программа анализа текста и реферирования TextAnalyst ver. 2.0 (автор Александр Харламов) на http://www.offext.ru/Library/Data/Datakeeping/51.aspx;
Ресурсы для работы с биграммами: Querying Internet corpora (С.Шарова) http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html; Поиск биграмм А.Аверина http://www.aot.ru/demo/bigrams.html;
Новостные интернет-ресурсы: Яндекс.Новостиhttp://news.yandex.ru/, ВебГраунд http://www.webground.su/, Новотека http://www.novoteka.ru/

71. Корпусные Интернет-ресурсы: русские корпусы (НКРЯ) www.ruscorpora.ru, (НКРЛЯ) www.narusco.ru, Британский (BNC) www.natcorp.ox.ac.uk, чешский (CNC) www.ucnk.ff.cuni.cz;
варианты частотных списков английских словоформ на корпусном ресурсе Ланкастерского университета http://www.comp.lancs.ac.uk/ucrel/bncfreq,
словари и ресурсы на базе НКРЯ: 1) Кустова Г. И. Словарь русской идиоматики. Сочетания слов со значением высокой степени М., 2008 http://dict.ruslang.ru/magn.php;
2) Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Новый частотный словарь русской лексики 2008 http://dict.ruslang.ru/freq.php; 3) Бирюк О. Л., Гусев В. Ю., Калинина Е. Ю. Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка М., 2008 http://dict.ruslang.ru/abstr_noun.php

72. SPb EFL LEARNER CORPUS http://www.spbeflcorp.ru/

Волонтерские проекты:

1. Открытый корпус

http://opencorpora.org/

контакты: [email protected]

2. MTEngine:

Открытый волонтёрский проект по улучшению машинного перевода http://semanticanalyzer.info/mtengine/

контакты:via @DmitryKan Please RT


VII. Задания для лабораторной и самостоятельной работы [*]





Дата публикования: 2015-04-07; Прочитано: 474 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...