![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
1. ЧР — это традиционно выделяемые (повторим) на основе словоизменительных и позиционных потенций (но не их содержания) грамматические разряди слов:
«... для частей речи важны только грамматические, не лексические показатели» [Панов 1999,118 ]. "Принадлежность слова к определенной ЧР — это доминирующий компонент всей функции, детерминирующей и его положение в системе языка и возможные типы его использования в дискуосе" (Кубрякова 1997,171]. Выделение ЧР базируется на двух принципах:
1) внутрисистемном (метаязыковом): вхождение слова в ту или иную ЧР определяет его способность занять позицию того или иного ЧП и формировать
формальную структуру (ФС) предложения, но не наоборот: нельзя только на основе занимаемой словом позиции судить о его принадлежности
к ЧР. Наречия в позиции при имени: в шапке набекрень, в пальто нараспашку — не стали прилагательными.
2) внешнем, связывающем «языковую действительность и языковую систему с экстраязыковой — с миром «как он есть»[Ку6ряклва 1997,250], (§ 8).
В современном русском языке традиционно выделяются следующие ЧР:
I. Основные II. Служебные
1. Существительные 9. Предлоги
2. Прилагательные 10. Союзы
3. Глаголы 11. Частицы
4. Наречия 12. Междометия.
5. Числительные
6. Местоимения
7. Причастия
8. Деепричастия
2.
2. В ходе развития языка отдельные словоформы (конкретные формы конкретных слов) могут менять частеречную принадлежность. Очень активен процесс адвербиализации существительных и прилагательных. Так, наречия сверху, вокруг, по-новому явно суть онареченные формы слов верх, круг, новый, но став наречиями, слова сверху, вокруг стали выполнять и функции предлога, ср.: обойти дом вокруг — обойти вокруг дома.
В грамматике часто относят к наречиям собственно именные формы. Но отнесенность словоформы к данной ЧР принципиально важна, в частности, при описании СЗ: наречия и имена образуют самостоятельные сз в рамках категорий темпоральности,
локативности, каузальности. Поэтому нужно уметь определить частеречную принадлежность словоформы и отличить онареченные формы от регулярных словоизменительных образований.
Рассмотрим словоформы утром, днём, вечером, ночью, зимой, весной, летом, осенью, даваемые в словарях отдельными статьями с пометой «нареч.»,
и иллюстрируемые примерами типа То было раннею весной [МАС т.1. 194], хотя с/Опр противоречит характеру класса наречий. Из всех восьми в действительности только словоформа днём - это полностью (или почти полностью онареченная словоформа. Объективным критерием различения наречий и именных словоформ является совокупность трех факторов; 1) лексико-семантического; 2) морфологического и З) синтаксического (Тихомирова 1972].
1) В плаве лексико-семантическом онареченная словоформа либо развивает новые смыслы,
либо теряет часть сем, свойственных ей первоначально (ср. в наречии порой отсутствие семы
'время, наиболее благоприятное для чего-л.: пора сенокоса ', присущей слову пора). Все остальные словоформы, кроме слова днём, сохраняют лексико-семантическое тождество с исходными формами утро, вечер, ночь, зима, весна, лето, осень. Слово днём по сравнению с лексемой день утратило часть значений. Слово день имеет по крайней мере три ЛСВ:
• временная единица от 0 до 24 часов: болел 2 дня; придет через 5 дней;
• светлая, или активная часть сухою Телеграф работает днём и ночью; День и ночь идет здесь работа;
• одна четвертая часть суток между утром и вечером, с 12 до 16-17 часов: два часа дня; до трех часов дня.
Слово днём б/Опр имеет только значение 1/4 части суток: Днём мы пошли в лес. Во 2-ом значении днём выступает при наличии в ближайшем контексте указания на темную часть суток: Летали ночью и днём в любую погоду.
2) В плане морфологическом адвербиализация — это изоляция словоформы
от парадигмы словоизменения, в том числе перенос ударения (ср. круг — круга — кругом, но: кругом), утрата падежных форм и числовой противопоставленности. Все наши словоформы, кроме слова днём, входят в морфологическую парадигму с другими словоформами: весной — к весне —до весны — с весны; вечером — к вечеру—до вечера — с вечера; и только словоформа днём не имеет такого ряда, ср.: *к дню (придет) - *с дня (сидит) - *до дня (нужно закончить); ср. также: утром—утрами, по утрам; вечером — вечерами, по вечерам, но: Днём хорошо ловится рыба — Днямихорошо ловится рыба = 'иногда, в некоторые дни, но не обязательно днём'.
3) В плане синтаксическом —это разрушение синтагматических связей. Все словоформы, сочетаясь с прилагательными, не меняют своего значения:
утром/летним утрам; вечером/ поздним вечером; весной — прошлой весной.
Словоформа днём, сочетаясь с прилагательным, проявляет значение временной
единицы: Летним днём хорошо встать на зорьке (Кузьмин).
Следовательно все названные словоформы, кроме слова днём, относятся к собственно именным, субстантивным формам.
3. Четкая противопоставленность категориальных признаков характерна для первых трех разрядов, а в остальных наблюдаются случаи синкретизма,
когда слово (а не словоформа!) одновременно характеризуется признаками
не одного, а двух классов (так называемые контаминаты). Так, уже местоимения включают группировки местоимений-существительных
(личные местоимения — ядро категории), местоимений-прилагательных (этот, такой), местоимений-числительных (сколько, столько, много, мало). Слово один может выступать как числительное: У меня всего одна ручка.В одном городе произошла интересная история и т.д.; слово другой может быть синонимом числительного второй: Оба они уехали: один в Киев, а другой - в Минск (ср.: первый в Киев, а второй в Минску, и синонимом местоимения тот, те: Все разошлись: одни туда, другие сюда; (ср.: Эти туда, те сюда); местоимение это может выполнять функции частицы: Милан — это город в Италии; местоимение сам частицы тоже и также оказываются изофункциональны союзам: Вы удивляетесь. Я сам был удивлен сверх всякой меры; -Я тоже/И я был удивлен.
Отдельные лев наречий толкуются в словарях как частицы или вводные слова. Так, слово конечно в одном лев интерпретируется в [mac 1958, т. II 115] как вводное слово (хотя это синтаксическая позиция, а не морфологическая характеристика), а в другом — как частица. Но это разные лев одного слова, с едиными морфологическими характеристиками.
4. Между языковыми объектами нет жестких границ, и принадлежность к одной ЧР не отрывает слово от других ЧР. Так, наличие чр причастий и деепричастий не отрицает возможности образования конкретного причастия и деепричастия от глагола, не запрещает рассматривать их как глагольные формы [Панов 1999]; иначе любое причастие или деепричастие приходилось бы заучивать как словарную единицу. Вместе с тем, в словаре эти слова могут толковаться только через глагол: читающий — тот, кто читает... Это очень увеличило бы нагрузку на память учащегося.
Дата публикования: 2015-02-20; Прочитано: 994 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!