Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Сложные слова 5 страница



Иногда значение безотносительно высокой степени признака получают аналитические формы: «Тотчас же в комнату ворвалась огромная белая собака с золотистыми пятнами. Она прыгала вокруг Тингсмастера, била хвостом, припадала на передние лапы, дружески рыча, потом вскакивала на задние и обнимала своего хозяина с самой пылкой нежностью» (М. Шагинян. Месс-Менд).

Вряд ли здесь имеется в виду, что нежность собаки Бьюти была самой пылкой из всех «нежностей», скорее всего передается высокая степень признака вне сопоставлений. И понятно, почему автор прибегает к такой форме: у прилагательного пылкий нет простой формы превосходной степени – «пылчайший», нет и простой формы сравнительной степени, поэтому нельзя сказать «пылче всех». Не подходят к тексту наречия степени очень, чрезвычайно. Первое выглядит слабее, чем само прилагательное пылкий, обозначающее сильное чувство. Вспомним, что мы не говорим «очень прекрасный» из-за тавтологичности (= «очень + очень красивый»), по той же причине странно бы звучало сочетание «очень пылкая нежность». Наречие степени чрезвычайно, пожалуй, слишком громоздко для данной манеры повествования. Вот и осталось автору использовать аналитическую форму превосходной степени за счет придания ей значения безотносительно высокой меры признака.

§ 3. Краткая форма качественных имен прилагательных

Краткая форма – это несклоняемая форма качественных прилагательных, используемая в современном русском литературном языке в основном в роли именного сказуемого для обозначения предикативного признака, т. е. признака, приписываемого предмету речи в связи с ситуацией общения. Образуется краткая форма от полной с помощью окончаний , , , , (): чист, чиста, чисто, чисты. Ср. в тексте:

И встали все из-за стола.

Его брада была бела,

Молчал король Артур;

Но взор угрюм и хмур.

(Я. Брюсов. Смерть рыцаря Ланцелота)

Краткая форма используется нами как средство более категоричной, по сравнению с полными формами, констатации признака, она более книжная и, скажем так, сухая. Вот отрывок из романа А. Н. Толстого «Петр Первый». Аталия говорит Саньке:

«– Добродетель – только признак недостатка ума. Добродетелью женщина прикрывает нравственное уродство, как испанская королева – глухим платьем дряблую грудь... Но вы умны, вы – блестящи...»

Попробуем заменить краткие формы полными: «Но вы умная, вы блестящая». Согласимся, что такая замена внесла бы в высказывание Аталии более доверительный, более дружеский и теплый тон, который совершенно не соответствовал бы создаваемому писателем образу политической авантюристки.

То обстоятельство, что краткая форма закрепилась за обозначением признака, у которого фиксируется время наличия по отношению к моменту речи, видимо, сказалось на семантике формы в некоторых случаях и таким образом: сравним высказывания «Он болен» и «Он больной», в сопоставлении хорошо видно, что краткая форма обозначила временный признак, а полная – постоянный. Отметим поэтому точность выбора формы в такой сцене из «Петра Первого»:

«Еще на утренней заре потянулись в Преображенское кареты, колымаги, верхоконные... Бояре, генералы, полковники, вся вотчинная знать, думные дьяки – спешили поклониться вновь обретенному владыке. Протискиваясь через набитые народом сени, спрашивали с тревогой: «Ну, что? ну, как – государь?..» Им отвечали со странными усмешками: «Государь весел...»...Будь он суров или гневен, кричи, таскай за эти самые бороды, грози чем угодно, – не был бы столь страшен».

Формы весел, суров, гневен, страшен обозначают временный признак лица, особенно ярко это значение проявляется в первом случае: сказать «Государь веселый» значило бы отметить более длительное настроение вернувшегося из-за границы царя, здесь же важно было указать на состояние героя буквально в данную минуту.

Опишем особенности соотношения полных и кратких форм прилагательного.

1. Есть отдельные случаи, когда прилагательное существует только в краткой форме: рад, горазд.

2. Полные и краткие формы могут не совпадать по набору значений. Например, у прилагательного дикий в полной форме есть значения «нецивилизованный» и «сильный», а краткая его форма вторым значением не обладает: можно сказать «дикий холод», но нельзя – «холод дик».

3. Качественное прилагательное может не иметь краткой формы:

1) сказывается семантико-словообразовательная характеристика слова: а) краткой формы лишены отглагольные прилагательные на : бывалый, одичалый. Возможно, запрет предохраняет здесь говорящих от омонимии высказываний, ср.: «Он бывал» от бывать и бывалый; «Он одичал» от одичать и одичалый; б) наименования высокой степени признака часто также не имеют краткой формы: толстущий, здоровенный;

2) влияет происхождение качественного значения у прилагательного: когда ощущается тесная связь с исходным относительным значением, краткая форма не образуется: деловой, братский, кофейный – о цвете;

3) семантическое ограничение касается отдельных тематических групп: названия мастей гнедой, чалый.

В заключение отметим, что во фразеологизмах у нас сохранились склоняемые формы кратких прилагательных, что является внешним показателем устойчивости оборота: средь бела дня, по белу свету. В художественных текстах могут употребляться усеченные формы, которые образуются от качественных и относительных прилагательных в именительном и винительном падежах за счет выпадения интервокального звука [j]: «Готовься, друг, на смертну сечу» (А. С. Пушкин. Руслан и Людмила). Сравним: смертну-j-y à смертну, с выпадением звука [j] между гласными и с последующим стяжением их в один звук. Обратим внимание на то, что в усеченной форме место ударения не меняется, а в краткой очень часто происходит движение ударения: сравним усеченную форму «добры люди» и краткую «вы очень добры».

§ 4. Склонение и стилистическое использование имен прилагательных

Склонение. У прилагательных различаются твердое, мягкое и смешанное склонения: твердый, синий, тихий. В смешанном склонении объединяются слова с основой на заднеязычный и шипящий. Особое склонение составляют притяжательные прилагательные, у которых, как уже говорилось, именительный и винительный падежи имеют окончания краткой формы: волчий-ø, волчьй-а, волчьй-э, волчьй-у, волчьй-и.

Отметим, что в современном русском языке есть несклоняемые прилагательные: хаки, беж, мини, миди, макси, реглан (ср.: цвет хаки, юбка мини, язык коми, рукав реглан). Часть таких слов может употребляться как существительные: сшить миди, носить только хаки, говорить на коми.

Употребление. Прилагательные – это непременное средство описательных фрагментов текста: пейзажных зарисовок, портретов, характеристик. В таких описаниях прилагательные семантически взаимодействуют друг с другом, направляют свои значения на подчеркивание важного для авторской концепции признака. Рассмотрим отрывок из рассказа Н. Тихонова «Шесть колонн»:

«Сейчас они возносились прямо перед Латовым – шесть знаменитых, всемирно известных, неповторимых колонн, высочайших в мире, все, что осталось от некогда славного храма Юпитера, храма Солнца. Были они светло-коричневого цвета с золотистым оттенком, и не было ничего вокруг, что могло бы сравняться с ними по силе, по чистоте отделки, по богатству фриза и архитрава.... Колонны принадлежали к миру высокой мощи творчества, посягнувшего на власть такого тирана, как время. И они победили время, безжалостное и безумное в своем разрушении всего живущего».

Прилагательные, введенные в описание, участвуют в создании оценочного контраста: с одной стороны – время безжалостное, безумное, противостоящее творчеству и созиданию, с другой стороны – колонны как символ творческих сил человека. Как подчеркнуть их победу над временем? Автор называет храм Юпитера славным, т. е. широко известным в свое время. Но и колонны знамениты, всемирно известны, неповторимы. Значит, слава былая сменилась славой нынешней, красота не умерла. Мысль о том, что творчество оказалось сильнее времени, высказана автором прямо, но и до этой открытой формулировки она прочитывается в цепочке прилагательных, открывающих описание.

Имя числительное

§ 1. Лексико-грамматические разряды числительных

Имя числительное – это часть речи, отражающая количество предметов и порядок их при счете. Общий морфологический признак числительных – их изменение по падежам. Синтаксические функции числительных разнообразны и определяются их связью с именем существительным. Различаются три лексико-грамматических разряда числительных: количественные, собирательные, дробные, порядковые.

Количественные числительные

Количественные числительные обозначают ряд натуральных чисел или количество целых предметов. По структуре эти числительные бывают простые, сложные и составные: пять, восемьдесят, сорок семь. Своеобразны у них категории рода и числа.

Категория рода у количественных числительных как целостное грамматическое явление отсутствует. Большинство количественных числительных рода не имеет: пять, сто, двести семнадцать. И лишь у отдельных числительных есть родовые характеристики, причем разных типов. Числительные один, два имеют согласуемый род, такой, как у имени прилагательного, отметим только, что у слова два – не три, а две родовые формы: два для мужского и среднего рода, две – для женского. Числительные тысяча, миллион, миллиард имеют постоянный род, как у имени существительного.

Категории числа у количественных числительных также нет, и лишь отдельные числительные сохранили числовые формы.

Числительное один образует форму множественного числа и остается при этом числительным, если означает реальную единичность: одни ножницыдвое ножниц. В остальных случаях оно переходит в другие части речи: «Мы забыты, одни на земле. Посидим же тихонько в тепле» (А. А. Блок). Числительное здесь перешло в прилагательное.

Для полноты картины отметим, что числительное один и в единственном числе нередко переходит в другие части речи. Например, оно употребляется как неопределенное местоимение со значением «некий»: «Эта двуглавая гора напоминает мне одного седовласого старца из Бухары, который шел с двумя блюдами плова и вдруг остановился и замер, очарованный открывшимся видом утренней долины» (Р. Гамзатов. Мой Дагестан).

Употребляется это числительное и как частица со значением «только, лишь»: «По-прежнему адмирал целые дни сидел, запершись у себя в кабинете, и одно сознание его присутствия нагоняло на всех испуг» (К. М. Станюкович. Грозный адмирал).

Числительные тысяча, миллион, миллиард также образуют формы множественного числа и остаются в пределах своей части речи, если входят в составное числительное: триста миллионов пятьсот тысяч сто три. Если это условие не соблюдено, числительные переходят в имя существительное со значением «неопределенно большое количество». В пастернаковском переводе «Гамлета»: «Ты врал про горы? Миллионы акров нам на курган, чтоб солнце верх сожгло...» Слово миллионы означает не точное количество, а неопределенно большое число.

Категория падежа и связь числительного с существительным. Все числительные склоняются. Как грамматическую особенность отметим то, что сложные числительные изменяются в обеих своих частях: восьмисот, восьмистам.

Своеобразна синтаксическая связь количественных числительных с существительными. В именительном и винительном падежах числительное управляет существительным: три стола, пять столов, а в остальных падежах согласуется с ним: трех столов, пяти столов. Числительное два в именительном и винительном падежах управляет существительным, но само согласуется с ним в роде: два стола, две книги, в остальных падежах остается только согласование числительного с существительным: двух столов, двух книг. Числительные тысяча, миллион, миллиард во всех формах управляют существительным, числительное один во всех формах с существительным согласуется.

Собирательные числительные

Собирательные числительные обозначают количество целых предметов. Сочетаемость их с существительными ограничена: они соединяются с названиями лиц мужского пола, с названиями детенышей и с обозначениями составных предметов: двое учеников, семеро козлят, двое ножниц. Обратите внимание на то, что они не сочетаются с наименованиями лиц женского пола: две ученицы, но не двое учениц.

Собирательные числительные производны, они имеют суффиксы - ой - и - ер -, последний более активен, так как способен оформлять окказионализмы: двадцатеро. Эта небольшая группа слов дает производные наречия типа вдвое, втрое, надвое, вчетвером.

Числительные этого разряда склоняются. Сочетаясь с существительными, они управляют ими в именительном и винительном падежах и согласуются с ними в остальных. Местоименное числительное оба / обе согласуется с существительными в роде, причем, как уже было сказано, показателем рода в косвенных падежах является основа (обоих братьев – обеих сестер). В именительном падеже (для всех существительных) и в винительном падеже (для неодушевленных) числительное управляет родительным падежом единственного числа существительного, согласуясь, однако, с ним по роду, на что указывает окончание (оба брата, обе сестры). В остальных падежах числительное согласуется с существительным, имеющим форму множественного числа (обоим братьям, обеим сестрам). На местоименный характер семантики числительного оба / обе указывает то, что оно включается в текст как указание на ранее упомянутые два предмета. В уже упоминавшейся повести А. В. Чаянова «История парикмахерской куклы» предложение «Порывы его чувства, казалось, покоряли обеих сестер» появляется после длинного рассказа о том, как герой разыскивал сестер-близнецов по всей Европе. Местоименное числительное означает: «это те сестры, о которых перед данным высказыванием говорилось».

Дробные числительные

Дробные числительные обозначают количество долей целого предмета. По структуре это составные образования: две пятых, четыре девятых, одна целая три десятых. Во всех своих частях они склоняются: двух пятых, двум пятым, одной целой трех десятых, одной целой трем десятым. В сочетании с существительным управляют им: две пятых всего количества, одна целая три десятых секунды.

К дробным относится числительное полтора / полторы, с его двумя родовыми формами. В именительном и винительном падежах оно управляет родительным падежом единственного числа имени существительного: полтора ведра, полторы чашки. В остальных падежах оно имеет одну форму полутора и сочетается со склоняемым существительным, имеющим форму множественного числа: полутора ведер, полутора ведрам, о полутора ведрах. Это слово являет собой следы старого дробного счета, сохранившегося у нас при обозначении времени: полвторого, полтретьего.

Порядковые числительные

Эти слова обозначают порядок предметов при счете, их место в ряду натуральных чисел.

Образуются порядковые числительные от количественных числительных (кроме нескольких случаев: первый, второй) в основном с помощью нулевой аффиксации: пять пятый, шесть шестой. Интересен и их структурный состав: кроме простых и сложных, есть составные порядковые числительные: пятьдесят четвертый. При склонении составных числительных у них изменяется только последняя часть: две тысячи пятого года, к две тысячи пятому году.

§ 2. Стилистическое использование имен числительных

О стилистическом использовании имен числительных приходится говорить потому, что цифры часто используются в газете и их подача требует определенного мастерства, поскольку числовые показатели, в силу своей абстрактности, могут оказаться для читателя недостаточно наглядными. Покажем стилистические приемы включения числительных в текст на примере советской публицистики.

1. Числовой показатель может быть подан с эмоциональной авторской оценкой, которая подчеркивает значимость количественной детали: «… В степи будет жить 150–200 тысяч людей, и для них надо построить ни много ни мало – два с лишним миллиона квадратных метров жилья» (К. Симонов. Люди с характером).

Фразеологизм «ни много ни мало» хотя и не делает показатель «два с лишним миллиона» наглядным, все-таки подчеркивает, что это очень много, что автор поражен этой величиной.

2. Самый, пожалуй, популярный способ сделать цифровые показатели представимыми для читателя – подача их в сопоставлении, в контрасте: «В 61-м у нас был план бурения 2 тысячи метров, в 62-м – 7, в 63-м – 27, в этом – около 30-ти, а в будущем, очевидно, около 50-ти тысяч. А чтобы вы представили себе, что это такое – 50 тысяч метров на одну экспедицию, – для сравнения скажем, что в 62-м году было пробурено на нефть 25 тысяч метров на всю Восточную Сибирь» (К. Симонов. Приезжайте через год).

Сопоставление здесь оговорено, мало того, оговорена и цель его – сделать цифры представимыми для слушателя.

3. Автор или герой могут размышлять над цифрами, объяснять их, в процессе рассуждения оценивать: «Мы сидели с Борисом Павловичем Кашубой, главным конструктором Харьковского тракторного, и считали, что нужно, чтобы выполнить все требования врачей. Сколько потребуется «лишнего» металла? Глушитель – десять килограммов, охладитель – тридцать, подрессоренное сиденье – тридцать, и так далее, и получилось, что вес пахотного трактора (сейчас более шести тонн) пришлось бы увеличить всего на три процента. Почему же не делают этого? Бог мой, как просто: без двигателя его не пустишь, без колес или гусениц тоже как-то неловко, а без удобного сиденья авось обойдутся. И обходились, вот причина в самом коротком и, значит, неглубоком изложении» (А. Аграновский. Техника без опасности).

Беседуют автор и герой, на глазах читателя выстраивается контраст: шесть тонн, с одной стороны, килограммы – с другой. Вопрос «Почему не делают всего этого?» автор формулирует не для читателя, а вместе с читателем, настолько вовлечен адресат в эти подсчеты.

4. Цифры иногда переводятся на язык вещей, вплетаются в описание, отчего делаются особенно наглядными. В очерке «Порядок» А. Аграновский вначале дает такое описание: «Я увидел оживший график. Стояли девятиэтажные корпуса, уже смонтированные, батареи были теплые, спокойно работали отделочники, – это были дома первого квартала. «А чего штурмовать? – сказала бойкая женщина-маляр. – Ай война?» Дальше показали мне коробки, поднятые до пятого, до шестого этажа, – дома второго квартала. А третий и четвертый только вылезали из белого снега, но уже были – бетонировались цоколи, и это значит, что землю вырыли еще в теплое время...» А затем вводятся цифры: «В том году, когда я был в Орле, план по вводу домов выполнялся так: первый квартал – 25 процентов, второй – 26, третий – 28, четвертый – 21 процент. Конец года отдан был, как мы видели, подготовке задела на будущее».

Цифры вполне наглядны, так как проиллюстрированы впереди идущим описанием строительного пейзажа. Воспринимая их, читатель представляет: 25 процентов вводимых домов выглядят так, 26 – так, 28, 21 – «вылезают из белого снега».

Сравним еще отрывок из очерка К. Симонова «Люди с характером»: «За гребнем плотины тянется зеркало водохранилища, рассчитанного на 4 миллиарда 200 миллионов кубометров. Оно еще не наполнено до высших проектных отметок, но уже и сейчас кажется необъятным».

Снова автор заставляет нас соединять в воображении пейзажную деталь – необъятную водную гладь – с сухой цифрой 4 миллиарда 200 миллионов кубометров.

5. Цифры сами могут изображать движение, развитие, создавать юмористический эффект. Соотношение обратное только что рассмотренному: не образ для цифры, а цифра для образа. Вот отрывок из того же очерка К. Симонова: «Отделение организовали лишь позавчера, и поэтому в ответах на вопросы обнаруживаются разногласия: шофер главного агронома говорит, что туда 15 километров, жена директора – что 20, а спидометр впоследствии уточняет – 12». Столкновение цифр передает смысл «недавно», расхождение мнений эмоционально приближает к читателю рисуемую ситуацию, ведь каждый знает, что новый путь долог.

Покажем также комическое обсуждение цифры, будничной и самой по себе отнюдь не яркой: «В прошлое воскресенье я ходил по городу в одном костюме, потому что было 18 градусов тепла по Цельсию (пишу по Цельсию, потому что с детства помню, что есть еще какой-то коварный Фаренгейт, из-за которого, читая книги о путешествиях, я долго считал, что есть люди, выдерживающие на своей шкуре все, что угодно, – от точки кипения до абсолютного нуля)» (К. Симонов. Письмо господину Уиксу).

6. Наконец, остановимся на использовании числительных в произведениях фольклора. На числе может быть построена загадка: «Кто 12 раз в году родится и 12 раз умирает?» Числительные в загадке могут служить для передачи понятия «много», причем сказать в этом случае 7 или 1000 – это в принципе сказать одно и то же. Например, загадки о звездах: «Рассыпался горох на 12 лугов», «Рассыпался горох на 1000 дорог», «Рассыпался горох по сту дорог». В пословицах также иногда используются указания на реальное количество, например, о солдатской службе сказано: «Прослужил 25 лет – выслужил 25 реп». Однако чаще числительные в пословицах используются для передачи понятий «много» и «мало»: «Умел да смел – пятерых одолел» – много, «Для влюбленного и сто верст не околица» – очень много, «На дворе много скота: три собаки, два кота» – мало.

Такое изображение данных понятий известно и нашей повседневной речи. Мы можем сказать: «Десять раз тебе напоминал», «Тысячу раз тебе говорили», «Сорок раз повторять?» – и все эти числительные будут передавать не точное количество, а понятие неопределенно большого множества. Не все числительные обладают способностью такого употребления. Ср.: «Я тебе это сорок три раза говорю» – появилось значение точного количества.

Порядковые числительные тоже могут терять свое прямое значение – указание на точное место в ряду натуральных чисел, у них появляется оценочное значение: мое дело двадцать пятое, в тысячный раз тебе говорю.

7. Сегодня числительные могут обыгрываться в рекламных текстах. Например, газета «В каждый дом» так говорит о своем юбилее:

СЕМЬ лет СЕМЬя читает «В каждый дом»!..

Совсем скоро, 4 марта, газете «В каждый дом» исполнится СЕМЬ лет. Нам приятно, что все СЕМЬ лет мы были желанными гостями в ваших квартирах… Для участия в конкурсе вам надо: сфотографироваться всей СЕМЬей; написать СЕМЬ причин, почему ваша СЕМЬя любит газету «В каждый дом»… Мы разыграем СЕМЬ призов от наших друзей.

Местоимение

§ 1. ексико-грамматические разряды местоимений

Местоимения – это слова, которые, не называя предметов, качеств и количеств, указывают на них. То обстоятельство, что местоимения имеют обобщенное предметное, признаковое и количественное значение, обусловливает их грамматическую неоднородность. Различаются следующие грамматические разряды местоимений:

– Местоименные существительные. Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» и имеют значимый падеж: «Я рассказал тебе об этом» – действие рассказать; его субъект – я, именительный падеж; его адресат – тебе, дательный падеж; его косвенный объект – об этом, предложный падеж.

– Местоименные прилагательные. Они отвечают на вопросы «какой?», «чей?», «который?» и имеют согласуемые категории рода, числа и падежа: моя книга, эта книга, такая книга.

– Местоименные числительные. Они отвечают на вопрос «сколько?» и управляют существительным в именительном и винительном падежах, а в остальных согласуются с ним: несколько деревьевнескольким деревьям.

Общий морфологический признак всех местоимений – наличие у них категории падежа. Синтаксические функции местоимений зависят от их грамматического разряда.

Количество местоимений невелико, однако семантика их разнообразна, связана с отражением в предложении ситуации общения и членит слова этой части речи на девять лексико-грамматических разрядов. В большинстве случаев местоимения указывают на тот или иной элемент ситуации через его связь с говорящим.

Личные местоимения имеют три лица, в значении которых отражена отнесенность элемента ситуации к говорящему. Первое лицо означает, что в качестве одного из элементов ситуации выступил сам говорящий: «Я вишу письмо» – говорящий является субъектом действия писать; «Скажи мне правду» – говорящий является адресатом действия сказать. Второе лицо означает, что в качестве элемента ситуации выступил адресат, т. е. лицо, к которому обращена речь говорящего. Сравните те же элементы, выраженные местоимением второго лица: «Ты пишешь письмо», «Он сказал тебе правду». Третье лицо означает, что субъектом, объектом, обстоятельством действия выступает лицо, не участвующее в непосредственном обмене репликами, или предмет. Те же элементы ситуации с третьим лицом: «Он пишет письмо», «Ему сказали правду».

Возвратное местоимение одно – себя. Оно обозначает, что объект или обстоятельство совпадает с субъектом. Сравним три предложения: «Я помню себя с четырех лет», «Он помнит себя с четырех лет», «Володя помнит себя с четырех лет» – у действия помнить объект себя, и он совпадает с субъектом каждой ситуации – я, он, Володя. Рассмотрим более сложный случай: «Я иронично посмотрел на гордого собой пятиклашку». Действие посмотреть имеет субъект я и объект пятиклашку. Возвратное местоимение собой явно не имеет отношения к субъекту я. Оказывается, в этом предложении свернуты две ситуации, которые легко представить, если мы построим сложное предложение: «Я иронично посмотрел на пятиклашку, который был горд собой». Пятиклашка – субъект второй ситуации, и местоимение собой обозначило в ней объект, тождественный ее субъекту.

Притяжательные местоимения указывают на принадлежность элемента ситуации кому-то или чему-то с точки зрения говорящего. Местоимения первого лица мой, наш означают принадлежность говорящему: «Редактор отметил мой рассказ» – объект действия отметить принадлежит говорящему. «Наша аудитория на третьем этаже» – субъект принад лежит группе, в которую входит говорящий. Местоимения твой, ваш означают принадлежность адресату: «Я заглянул в твою тетрадку» – объект действия заглянуть принадлежит адресату. Третье лицо указывает на принадлежность элемента ситуации тому, кто не участвует в непосредственном обмене репликами: «Я заметил его смущение» – объект действия заметить принадлежит третьему лицу. Значение притяжательности третьего лица передается формами родительного падежа личных местоимений. У нас есть еще и возвратно-притяжательное местоимение свой, которое указывает, что элемент ситуации принадлежит ее субъекту: «Ты выучил свои уроки?» – объект уроки принадлежит субъекту действия выучить.

Указательные местоимения выполняют функции двух типов:

1. Они отражают размещение предметов в ситуации по отношению к говорящему, сопровождают жесты говорящего, передающие признаки и количества: «Положи книгу на этот стол, а ручку – на тот» – передана степень удаленности элементов ситуации от говорящего; «Кто это сделал?», «Я поймал вот такую рыбу!» – указания на объект действия сделать и признак объекта действия поймать с помощью жеста и слова.

2. Указательные местоимения осуществляют связь между предложениями, выступая как обозначения уже упомянутого предмета, признака, количества или целой ситуации:

«Более пяти миллиардов людей так же реальны, как один-единственный человек, но эту реальность мы до сих пор не умеем себе представить, все еще не умеем, хотя бы и с помощью передовой техники и самой обширной информации. Этому нужно учиться. Нужно разрабатывать методику этого обучения, если уж во всех критических историях мы всегда оказываемся “все вместе”» (С. Залыгин. К вопросу о бессмертии).

Местоимение эту указывает на субъект предшествующей ситуации «пять миллиардов людей». Местоимение этому обозначило упомянутое ранее действие «представить пять миллиардов людей как реальность». Местоимение этого указывает на действие «учиться представлять».

Отрицательные местоимения указывают на то, что место какого-то элемента ситуации является пустым: «Никто не пришел» – в этой ситуации пустая позиция субъекта действия прийти; «Нечего тебе здесь делать» – в ситуации пустая позиция объекта действия делать.





Дата публикования: 2015-01-23; Прочитано: 888 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.017 с)...