Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Наречие и его значения



٭ В церковнославянском языке наречие обозначает признак действия, качества, предмета, отвечает на вопросы как? где? когда? и др.: ра1нw, кyпнw, пра1вw, по1здэ.

Наречия – слова, образованные от всех именных частей речи: от существительных, прилагательных, числительных, а также местоимений.

٭ Наречия различаются по значению:

Качественные наречия отвечают на вопрос: как?

хyдw, до1брэ, ско1рw, досто1йнw, тz1жко, неизре1ченнw, па1че

Количественные наречия, наречия меры отвечают на вопрос: сколько? в какой мере?

є3ди1ножды, два1жды, є3ди1ною, многа1жды, вельми2, є3два2, толи1ко

Наречия образа действия отвечают на вопрос: как? каким образом?

и4злиха (=русск. слишком), вско1рэ, поне2 (=русск. по крайней мере), вма1лэ, внеза1пу, безпреста1ни, полма2 (=русск. пополам), w4тай, та1й, всyе (=русск. напрасно), вои1стину, а3ми1нь (=русск. подлинно), си1це (=русск. так).

Наречия времени отвечают на вопрос: когда?

дне1сь, заyтра, вчера2, и3здётска, послэди2 (=русск. после), u4тро, u4трэ (=русск. завтра), внегда2 (=русск. когда), ны1нэ, при1снw (=русск. всегда).

Наречия места отвечают на вопрос: где? куда? откуда?

созади2, внэyду (=русск. вне), внутрьyду (=русск. внутри), впереди2, а4може (=русск. куда), горЁ (=русск. вверху), до1лу (=русск. вниз), ни1зу, верхY, идёже (=русск. где).

Наречия причины и цели отвечают на вопрос: почему?

вскyю (=русск. зачем), почто2.

ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
(17. Специфические синтаксические конструкции церковнославянского языка: «дательный самостоятельный», «двойной винительный»)

٭ В церковнославянском языке, как и в русском, различаются предложения повествовательные, вопросительные и побудительные.

٭ Побудительные могут быть с двумя главными членами или с один главным членом.

٭ В церковнославянском языке имеются главные и второстепенные члены предложения: подлежащее и сказуемое, определение, дополнение и обстоятельство.

Подлежащее и сказуемое

٭ Подлежащее в церковнославянском языке обычно выражается именем существительным или местоимением в именительном падеже, иногда прилагательным или причастием.

Но подлежащего может и не быть, тогда оно лишь подразумевается в тексте:

И# ви1дэвъ рече2 и5мъ: ше1дше покажи1тесz сщ7нникwмъ (Лк. 17, 14) (=русск. «И увидев, Иисус сказал им: пойдите, покажитесь священникам»).

٭ Сказуемые бывают главные и второстепенные. Главное сказуемое, как и в русском языке, выражается личными формами глагола – формами времен и наклонений. Второстепенное сказуемое выражается краткими формами действительных причастий.

Например, И# прише1дше въ хра1мину, ви1дэша nтроча2 съ Мр7jею мт7рію Е#гw2, и3 па1дше поклони1шасz Е#мY: и3 tве1рзше сокрw1вища своz6, принесо1ша Е#мY да1ры, зла1то и3 лива1нъ и смv1рну (Мф. 2, 11).

В этом предложении основные действия волхвов переданы временными формами глагола (аористом) – это главные сказуемые – ви1дэша, поклони1шасz, принесо1ша, а действия сопутствующие, второстепенные переданы краткими действительными причастиями – это второстепенные сказуемые – прише1дше, па1дше, tве1рзше. В русском языке для этой же цели употребляются деепричастия и деепричастные обороты – прийдя, упав, открыв.

٭ Сказуемое в церковнославянском языке может быть простым и составным, т.е. состоять из нескольких слов.

Составное сказуемое в церковнославянском языке состоит из глагола-связки бы1ти и именной части. Глагол-связка бы1ти употребляется не только в прошедшем и будущем времени, как в русском языке (Сравните: Џко твое2 лука1во бы1ло. Џко твое2 лука1во бyдетъ), но глагол-связка бы1ти в церковнославянском языке используется и в настоящем времени (Џко твое2 лука1во є4сть).

Именная часть в составном сказуемом чаще всего употребляется в именительном падеже: И# ты2, nтроча2, прbро1къ Вы1шнzгw нарече1шисz (Лк. 1, 76). В русском языке именная часть употребляется в творительном падеже: «И ты, дитя, пророком Вышнего наречешься».

Второстепенные члены предложения

٭ Определение в церковнославянском языке, как и в русском, может быть согласованным и несогласованным.

Согласованноеопределение согласуется с определяемым словом – существительным, местоимением – в роде, чис­ле, падеже:

терно1венъ вэне1цъ, Сы1нъ Бо1жій, скре1жетъ зубо1вный

Несогласованное определение не имеет согласования с определяемым словом:

вэне1цъ и3з8 те1рніz, Сы1нъ БGа, скре1жетъ зубw1мъ

В качестве несогласованного определения употребляются существительные в родительном и дательном падежах без предлога:

Несогласованное определение в родительном падеже:

господи1нъ виногра1да (=русск. хозяин сада)

человёкъ до1бра ро1да (=русск. человек хорошего рода)

Несогласованное определение в дательном падеже:

вре1мz жа1твэ (=русск. время жатвы)

скре1жетъ зубw1мъ (=русск. скрежет зубов)

две1ри гро1бу (=русск. двери гробницы).

Несогласованные определения в дательном падеже рас­пространены в церковнославянском языке, но мало упот­ребительны в русском языке. При переводе с церковнос­лавянского языка на русский несогласованные определе­ния в дательном падеже передаются по-русски несогла­сованным определением в родительном падеже. Так, в Символе веры по-церковнославянски употребляется да­тельный падеж: Творца2 не1бу и3 земли2, ви6димымъ же всBмъ и3 неви6димымъ. По-русски это следует передавать определе­ниями в родительном падеже: «Творца неба и земли, ви­димого всего и невидимого».

* Дополнение в церковнославянском языке, как и в русском, бывает прямое и косвенное.

Прямое дополнение выражается существительным в винительном падеже без предлога: ли1си я4звины и4мутъ, и3 пти6цы небє1сныz гнёзда (Мф. 8, 20).

Важной особенностью прямого дополнения в церковно­славянском языке является синтаксическая конструкция, получившая название двойного винительного. При глаго­лах со значением «делать, называть, считать кого-либо кем-либо», при глаголах со значением чувствования употребляются два имени существительных или местоимения в винительном падеже: кто2 мz2 поста1ви судію2 и3ли2 дэли1телz над8 ва1ми (Лк. 12, 14). По-русски одно существительное ставится в винительном падеже (кого? что?), а другое – в творитель­ном (кем? чем?). «Кто меня поставил судьей и делителем над вами?»

Косвенное дополнение выражается существительным в любом другом падеже с предлогом или без предлога: сегw2 ра1ди БGъ разруши1тъ тz2 до конца2 (Пс. 51, 7).

Особенностью церковнославянского косвенного допол­нения является употребление дательного падежа при гла­голах суди1ти, брани1ти, руга1тисz, стужа1ти, терпёти, w3долёти и др.: суди2 и5мъ Б9е (Пс. 5, 11), не брани1те и5мъ (Мк. 10, 14), доко1лэ терплю2 ва1мъ (Мф. 17, 17). В русском языке в таких случаях употребляются существительные не в дательном, а в родительном падеже: «Суди их, Боже. Не браните их. Доколе терплю вас».

** Обстоятельство в церковнославянском языке выра­жается наречиями и именами существительными в ко­свенных падежах с предлогом или без предлога.

Ѕлы1хъ ѕлЁ погуби1тъ (Мф. 21, 41)

Вскyю сётуz хождY (Пс. 41, 10)

И# въ тре1тій де1нь бра1къ бы1сть въ Ка1нэ галіле1йстэй (Ин. 2, 1).

Дательный самостоятельный

Одна из наиболее замечательных особенностей синтак­сиса простого предложения в церковнославянском языке – конструкция дательного самостоятельного. Эта конструкция представляет собой сочетание дательного паде­жа имени существительного (или местоимения) и причас­тия, также стоящего в дательном падеже. Се1рдцу веселz1щусz, лице2 цвэте1тъ (=русск. «Когда сердце веселится, лицо цве­тет»).

Существительное (местоимение) и причастие в обороте дательный самостоятельный согласуются в роде и чис­ле, они не связаны ни с подлежащим, ни со сказуемым того предложения, к которому примыкают. Оборот датель­ный самостоятельный всегда переводится на русский язык при помощи придаточного предложения. Чаще все­го дательный самостоятельный имеет временное значение и передается по-русски придаточным времени с союзным словом когда.

Е#ще2 глаго1лющу є3мY, возгласи2 пётель (Лк. 22, 60) (=русск. «Когда он еще говорил, запел петух»).

Собра1вшымсz же и5мъ, рече2 и5мъ Піла1тъ (Мф. 27, 17) (=русск. «Когда они собрались, сказал им Пилат»).

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

Сложносочиненные предложения

Сложносочиненные предложения состоят из двух и бо­лее простых предложений, не зависящих друг от друга и связанных между собой сочинительными союзами.

** В сложносочиненных предложениях употребляются союзы с соединительными, противительными и раздели­тельными значениями:

Союз и3 соединяет между собой простые предложения.

И# сни1де до1ждь, и3 пріидо1ша рёки, и3 возвёzша вётри, и3 нападо1ша на хра1мину тY (Мф. 7, 25).

Союз а3 соединяет и противопоставляет друг другу простые предложения.

Ра1зумъ ќбw кичи1тъ, а3 любы2 созида1етъ (1 Кор. 8, 1)

А#зъ є4смь лоза2, а3 вы2 ро1ждіе.

Союз но противопоставляет друг другу простые пред­ложения.

Не входz1щее во ўста2 скверни1тъ человёка: но и3сходz1щее и3зо ќстъ, то2 скверни1тъ человёка (Мф. 15, 11)

Союз же противопоставляет друг другу простые пред­ложения.

И# бyдете ненави1дими всёми и4мени моегw2 ра1ди: претерпёвый же до конца2, то1й спасе1нъ бyдетъ (Мк. 13, 13).

Союз nба1че противопоставляет друг другу простые пред­ложения.

Нyжда бо є4сть пріити2 собла1знwмъ: nба1че го1ре человёку томY, и4мже собла1знъ прихо1дитъ (Мф. 18, 7)

Союзы ли, и3ли2 разделяют простые предложения.

Ты1 ли є3си2 грzды1й, и3ли2 и3но1гw ча1емъ... (JIк. 7, 19).





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 1339 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.014 с)...