![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Я не сразу понял, что мистер Джутинг кого‑то выслеживает. Прилепившись к стене дома, он чуть не целый час наблюдал за оживленной улицей, провожал взглядом людей, заходивших в магазины. Потом вдруг взобрался на крышу и куда‑то направился по ней.
Я позвонил Эвре. Я всегда звонил ему сам, иначе мистер Джутинг мог бы услышать звонок.
‑ Снова пошел, ‑ тихо сообщил я.
‑ Неужели? ‑ проворчал Эвра. ‑ Терпеть не могу, когда он где‑нибудь застревает. Ты не представляешь, как холодно стоять на одном месте.
‑ Сходи, купи себе что‑нибудь поесть. Он идет медленно. Так что у тебя есть минут пять‑десять.
‑ Думаешь?
‑ Уверен. Если что, я позвоню.
‑ Ладно. Пойду куплю себе хот‑дог и чашку кофе. Тебе что‑нибудь принести?
‑ Нет, спасибо, ‑ сказал я. ‑ Пока. До связи. ‑ Я убрал телефон и отправился за вампиром.
Я решил, что, когда слежу за мистером Джутингом, лучше не есть хот‑доги, гамбургеры и картошку фри, а то он может учуять запах и сцапать меня. Я ел сухие хлебцы (они почти ничем не пахли), а пил простую воду, которую перед каждой вылазкой набирал из‑под крана в бутылку.
Вскоре я заинтересовался действиями мистера Джутинга. До этого он либо замирал на одном месте, либо носился без цели. А сейчас он как будто знал, куда идет.
Я решил подобраться поближе. Конечно, это опасно ‑ ведь он не торопится и может меня заметить, ‑ но надо же узнать, что он задумал.
Сократив расстояние между нами на треть (ближе подобраться я не отважился), я увидел, что вампир свесился с крыши и смотрит на улицу.
Я тоже бросил взгляд вниз, но не понял, что там высмотрел мистер Джутинг. Только когда он отполз подальше и завис над одним из множества уличных фонарей, до меня дошло, на кого он глядит. Это был толстый мужчина. Он остановился у фонаря, чтобы завязать шнурки.
Так вот оно что! Мистер Джутинг наметил следующую жертву ‑ это толстяк! Я понял это по тому, как мой хозяин смотрел на мужчину под фонарем. Когда толстяк пошел дальше, мистер Джутинг, разумеется, последовал за ним.
Я отступил назад и позвонил Эвре.
‑ Что случилось? ‑ спросил он с набитым ртом. На заднем плане слышались голоса.
‑ Тревога!
‑ Черт! ‑ Эвра чуть не подавился. Он бросил свой хот‑дог и побежал на более тихую улицу. ‑ Ты уверен?
‑ На сто процентов. Жертва намечена.
Эвра вздохнул.
‑ Ладно, ‑ ответил он. Я почувствовал, что мой друг нервничает. И не удивительно: я сам нервничал. ‑ Ладно, ‑ повторил он. ‑ Где ты находишься?
Я прочитал название улицы.
‑ Только не спеши. Они идут медленно. Держись на несколько кварталов позади. Не хочу, чтобы мистер Джутинг тебя заметил.
‑ Думаешь, я хочу?! ‑ фыркнул Эвра. ‑ Держи меня в курсе.
‑ Хорошо.
Я отсоединился и пошел за вампиром.
Вампир крался за толстяком, пока тот не исчез в каком‑то огромном здании. Подождав полчаса, мистер Джутинг обошел дом вокруг, проверил окна и двери. Я наблюдал за ним с безопасного расстояния, готовый кинуться следом, если он войдет внутрь.
Но он не вошел. Осмотрев здание, мистер Джутинг перебрался на соседнюю крышу, с которой был отличный обзор, и уселся ждать.
Я сообщил обо всем Эвре.
‑ Что, просто сидит? ‑ удивился он.
‑ Сидит и смотрит.
‑ А что это за дом?
Я прочитал табличку у двери, когда мы обходили здание, но и без этого мог сказать, что это такое. Тут стоял страшный запах крови.
‑ Скотобойня, ‑ прошептал я.
Эвра помолчал.
‑ Может, он пришел за кровью животных? ‑ предположил Эвра.
‑ Нет. Иначе он бы уже вошел. Ему не нужны животные. Ему нужен человек.
‑ Но мы же точно не знаем. Вдруг он просто ждет, когда уйдут рабочие?
‑ Долго же ему придется ждать, ‑ рассмеялся я. ‑ Скотобойня работает круглосуточно.
‑ Ладно, не двигайся с места, пока я не приду.
‑ Если мистер Джутинг куда‑то пойдет, я последую за ним.
Но Эвра уже отключил телефон и не услышал меня.
Появился он через пару минут. От него страшно несло луком и горчицей.
‑ Все, отныне только сухие хлебцы, ‑ предупредил я.
‑ Думаешь, мистер Джутинг меня учует? ‑ забеспокоился Эвра. ‑ Может, пойти и…
Я покачал головой:
‑ Не надо. Мы так близко от скотобойни, что запах крови перебьет все другие запахи.
‑ Где он?
Я показал. Прищурившись, Эвра наконец разглядел мистера Джутинга.
‑ Только тихо. Он легко может нас услышать.
Эвра передернулся. То ли от холода, то ли от страха ‑ не знаю. Потом мы уселись, и стали молча ждать.
Чтобы в морозном воздухе не было заметно нашего дыхания, мы прикрывали рты руками. Жаль, что не идет снег, ‑ тогда заметить нас было бы гораздо труднее. Но ночь стояла ясная.
Мы просидели до трех часов. У Эвры стучали зубы от холода, и я уже собирался отослать его домой, когда толстяк, наконец, вышел из здания. Мистер Джутинг тут же пустился за ним.
Слишком поздно я сообразил, что на обратном пути вампир пройдет мимо нас. Прятаться уже некогда. Он нас увидит!
‑ Не шевелись, ‑ прошептал я Эвре. ‑ И не дыши.
Вампир приближался к нам. Он уверенно шагал босиком по обледеневшей крыше. Я не сомневался, что он нас заметит, но мистер Джутинг, не отрываясь, следил за толстяком. Мистер Джутинг прошел в каких‑то пяти метрах от нас. Его длинная тень легла на крышу. Но он нас не увидел.
‑ Я думал, что умру от разрыва сердца, ‑ пожаловался Эвра. Он весь дрожал.
Я и сам слышал, как стучит его сердце: тук‑тук‑тук ‑ медленнее, чем у обычного человека.
‑ Ничего, все уже позади, ‑ с улыбкой ответил я.
‑ Я был уверен, что он нас поймает, ‑ прошипел Эвра.
‑ Я тоже, ‑ сказал я, вставая, чтобы поглядеть, куда пошел мистер Джутинг. ‑ Спускайся лучше назад на улицу.
‑ Он идет медленно, я не отстану, ‑ возразил Эвра.
Я покачал головой:
‑ В любую минуту он может прибавить скорость. Толстяк может сесть в автобус или поймать такси. Не будем рисковать, тем более что мистер Джутинг и так нас чуть не застукал. Будет лучше, если мы разделимся. Тогда, даже если он поймает одного из нас, другой может вернуться в отель и сделать вид, что ни при чем.
Эвра согласился, что это мысль здравая, и спустился по ближайшей пожарной лестнице на землю. А я пошел за вампиром и толстяком.
Человек возвращался тем же путем, что и пришел на скотобойню. Вскоре мы добрались до той улицы, где впервые его заметили. Тут толстяк вошел в какую‑то многоэтажку.
Он жил на шестом этаже. Мистер Джутинг подождал, когда в окнах погаснет свет, а затем направился к лифту. Я взбежал по лестнице и, высунувшись на площадку, стал смотреть, что он будет делать.
Я думал, он откроет дверь и зайдет в квартиру (замки для мистера Джутинга ‑ не проблема), однако он только проверил окна и двери. А потом повернулся и снова вошел в лифт.
Я бросился вниз по ступенькам, увидел, как вампир выходит из здания. Позвонил Эвре, сообщил все, что видел, и договорился, где встретимся. Несколько минут спустя Эвра, задыхаясь, подбежал ко мне. И мы вместе помчались по улицам за мистером Джутингом.
‑ Почему он не зашел в квартиру? ‑ недоумевал Эвра.
‑ Не знаю. Может, там был кто‑то еще. А может, просто решил вернуться завтра. Одно можно сказать наверняка: в здание он заходил не просто так, от нечего делать!
Мы свернули в переулок и увидели: мистер Джутинг склонился над лежащей на земле женщиной. Эвра вздрогнул и уже хотел броситься к нему, но я поймал друга за рукав.
‑ Ты чего? ‑ прошипел он. ‑ Не видишь, что ли? Он же напал на нее. Надо его остановить, пока…
‑ Успокойся ты. Он не собирается ее убивать. Отопьет немного крови, и все.
Эвра перестал вырываться.
‑ Ты уверен? ‑ подозрительно спросил он.
Я кивнул.
‑ Он пьет у нее из руки. А у трупов в том доме были перерезаны горла, помнишь?
‑ Но если мы ошибаемся… ‑ с сомнением начал Эвра.
‑ Не ошибаемся, ‑ заверил я его.
Через несколько минут мистер Джутинг отправился дальше, оставив женщину лежать на земле. Мы бросились к ней. Как я и думал, она была без сознания, но жива. На левой руке едва заметный шрам ‑ свидетельство того, что вампир пил ее кровь.
‑ Идем, ‑ сказал я, вставая. ‑ Она вот‑вот придет в себя. И лучше не попадаться ей на глаза.
‑ А как же мистер Джутинг?
Я поглядел на небо, прикинул, далеко ли до рассвета.
‑ Сегодня он никого не убьет. Не успеет. Скорее всего, мистер Джутинг возвращается в отель. Так что живее. Если он придет, а нас нет, нелегко будет объяснять, где это мы бродили.
Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 159 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!