![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Я и, правда, зря беспокоился. Родители Дебби оказались очень милыми людьми. Их звали Джесс и Донна (они запретили мне называть их мистер и миссис Белладонна). И с первой же минуты они заставили меня почувствовать себя как дома.
‑ Привет! ‑ сказал Джесс. Он первым заметил меня, когда мы вошли в гостиную. ‑ Кого это ты привела?
‑ Мама, папа, это Даррен, ‑ представила меня Дебби. ‑ Он ‑ друг Энн. Я случайно встретила его в кино и решила пригласить к нам. Ничего?
‑ Ну конечно! ‑ ответил Джесс.
‑ Разумеется, ‑ поддержала Донна. ‑ Мы как раз собирались ужинать. Присоединишься к нам, Даррен?
‑ Если не помешаю.
‑ Естественно, не помешаешь, ‑ просияла она. ‑ Любишь омлет?
‑ Обожаю!
Вообще‑ то я не так сильно люблю омлет, но мне показалось, что им будет приятно.
За едой я немного рассказал о себе Джессу и Донне.
‑ А как же школа? ‑ спросил Джесс. Точно так же, как раньше меня спросила Дебби.
‑ Отец был учителем, ‑ соврал я. Вчера придумал, как объяснить, в случае чего. ‑ Он и учит нас с Эврой.
‑ Хочешь добавки? ‑ предложила мне Донна.
‑ Если можно. Такая вкуснятина! ‑ Это была чистая правда. В жизни не ел такого вкусного омлета. ‑ Что вы туда кладете?
‑ Ничего особенного. Разве что чуточку специй. ‑ Донна горделиво улыбнулась. ‑ Я когда‑то работала поваром.
‑ Жаль, что в нашем отеле работают не такие повара, как вы. Еда там не очень.
После ужина я вызвался помыть посуду, но Джесс сказал, что сам все вымоет.
‑ Я так отдыхаю, ‑ пояснил он. ‑ Нет лучше отдыха, чем помыть посуду, начистить перила или пропылесосить ковры.
‑ Твой папа шутит? ‑ спросил я у Дебби.
‑ Нет, он, правда, так думает. Ну что, мы тогда пойдем ко мне в комнату? ‑ спросила она у мамы.
‑ Идите, ‑ разрешила Донна. ‑ Только не болтайте слишком долго. Не забудь: тебя еще ждут две главы из «Трех мушкетеров».
Дебби состроила недовольную гримасу.
‑ «Один за всех и все за одного»! ‑ передразнила она. ‑ Как увлекательно! Просто с ума сойти!
‑ Тебе не нравятся «Три мушкетера»? ‑ удивился я.
‑ А тебе что, нравятся?
‑ Еще бы! Я восемь раз смотрел фильм.
‑ А саму книгу читал?
‑ Нет, но я однажды читал комиксы.
Дебби переглянулась со своей мамой. Обе расхохотались.
‑ Меня каждый вечер заставляют читать классику, ‑ пожаловалась Дебби. ‑ Ты даже не представляешь, какая это тоска!
‑ Долго не задерживайтесь, ‑ еще раз предупредила ее мама, провожая нас до лестницы.
Комната Дебби была на третьем этаже. Просторная, без лишних вещей. С большим встроенным шкафом и всего несколькими фотографиями на стенах.
‑ Я не люблю, когда комната похожа на свалку, ‑ пояснила Дебби, увидев, как я озираюсь по сторонам.
В углу стояла искусственная елка. Я уже видел елку у них в гостиной и в некоторых других комнатах.
‑ Зачем вам так много елок? ‑ спросил я.
‑ Это все папа. Он любит елки. Вот мы и ставим по елке в каждой комнате. Украшения в коробках под елками. А наряжаем мы их прямо в канун Рождества. Это ужасно весело: перемещаться из комнаты в комнату, наряжая одну елку за другой. В конце так устаешь, что засыпаешь без задних ног.
‑ Да, здорово, ‑ согласился я, с тоской вспоминая, как мы наряжали елку дома, с родителями.
Дебби молча меня разглядывала.
‑ Можешь прийти на Рождество к нам, ‑ в конце концов, сказала она. ‑ Приводи с собой Эвру. И отца тоже. Помогли бы нам нарядить елки.
Я удивленно на нее уставился:
‑ Что, правда, можно?
‑ Конечно. Надо спросить маму и папу, но, уверена, они не будут возражать. Мы и раньше праздновали Рождество с друзьями. Чем больше народу, тем веселее.
Мне было очень приятно, однако я не торопился принять приглашение.
‑ Ну что, спросить у них? ‑ настаивала Дебби.
‑ Понимаешь, я не знаю, буду ли тут на Рождество. Мистер Джу… мой отец бывает непредсказуем. У него такая работа, что если ему надо ехать ‑ ничего не поделаешь.
‑ Ладно, мое дело предложить. Если сможешь прийти, будет просто супер. Если нет… ‑ она пожала плечами, ‑ что ж, справимся сами.
Потом мы заговорили о подарках.
‑ Ну что, Эвре купишь плеер? ‑ спросила Дебби.
‑ Да, и пару дисков.
‑ А отцу? Что ты подаришь отцу?
Я задумался, что могло бы понравиться мистеру Джутингу. На самом деле я не собирался ничего ему покупать (он презирает подарки), но мне вдруг стало интересно: что можно было бы ему подарить? Что дарят вампирам?
‑ Знаю! ‑ с улыбкой объявил я. ‑ Подарю ему ультрафиолетовую лампу.
‑ Ультрафиолетовую лампу? ‑ удивилась Дебби. ‑ Зачем?
‑ Пусть позагорает. ‑ Я начал смеяться. ‑ Он жутко бледный. Совсем солнца не видит.
Дебби не могла понять, что тут смешного. Я бы с удовольствием с ней поделился. Рассказал бы, что ультрафиолетовую лампу стоит купить хотя бы ради того, чтобы увидеть омерзение на физиономии мистера Джутинга. Но побоялся.
‑ У тебя странное чувство юмора, ‑ в замешательстве пробормотала Дебби.
‑ Если бы ты знала моего отца, ты бы тоже посмеялась.
«Как только приду домой, расскажу Эвре. Он‑то точно повеселится», ‑ решил я.
Мы проболтали около часа. Мне было пора возвращаться в отель.
‑ И? ‑ сказала Дебби, когда я встал уходить. ‑ Не поцелуешь меня на прощание?
Я чуть не упал в обморок.
‑ Я… э‑э… то есть… в общем… ‑ начал заикаться я.
‑ Не хочешь поцеловать меня? ‑ спросила Дебби.
‑ Хочу, ‑ быстро ответил я. ‑ Просто… понимаешь…
‑ Ладно, забудь. ‑ Дебби пожала плечами. ‑ Не очень‑то и надо. ‑ Она встала. ‑ Я тебя провожу до двери.
Мы быстро спустились по лестнице. Я бы попрощался с Джессом и Донной, но Дебби промчалась прямиком к двери и открыла ее настежь. Я даже не успел пальто надеть.
‑ Можно зайти за тобой завтра? ‑ спросил я, пытаясь просунуть руки в рукава.
‑ Если хочешь.
‑ Дебби, ‑ пробормотал я, ‑ прости, что не поцеловал тебя. Просто я…
‑ Испугался? ‑ спросила она с улыбкой.
‑ Да, ‑ сознался я. Она рассмеялась.
‑ Ну, хорошо. Приходи завтра. Я буду тебя ждать. Только в следующий раз будь посмелее, ‑ велела она и закрыла за мной дверь.
Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 155 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!