Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

А. А. Григорьев



Лермонтов и его направление. Крайние грани развития отрицательного взгляда

Впервые: Время. 1862. № 10. Отд. 2. С. 1—32 (приводимые отрыв­ки — С. 1—4, 11—18); № 11. Отд. 2. С. 49—73 (приводимые отрыв­ки — С. 49—52, 54—58, 61—63, 72—73); № 12. Отд. 2. С. 1—34.

Аполлон Александрович Григорьев (1822—1864) — критик, писатель, поэт; один из главных идеологов «почвенничества». В 1850—1856 гг. был постоянным сотрудником журнала «Москвитянин» и вдохновителем его так называемой «молодой редакции» (А. Н. Островский, Б. Н. Алмазов и др.). В этот период любимым идеалом Григорьева был Гоголь, в творче­стве которого он усматривал главную способность «истинного художни­ка» — способность «установить возможное равновесие идеала и действи­тельности в душе, отнестись к действительности во имя вечных и разумных требований идеала» (Григорьев А. А. Русская изящная литера-


тура в 1852 году // Москв. 1853. Т. 1. № i. Отд. 5. С. 14). Напротив, твор­чество Лермонтова Григорьев рассматривал как «протест личности про­тив действительности, протест, вышедший не из ясного сознания идеала, а из условий, заключавшихся в болезненном развитии самой личности» (Григорьев А. А. Русская литература в 1851 году//Москв. 1852. Т. 1. Отд. 5. С. 54). Считая, что в лермонтовской поэзии отсутствует позитив­ное, утверждающее начало, Григорьев расценивал «дело» Лермонтова в развитии русской литературы как «дело чисто отрицательное» (Там же. С. 15), хотя признавал, что и сам поддался некогда обаянию «этих стонов безвыходной скорби и страдания» (Там же. С. 14). Ныне, по мнению Гри­горьева, «лермонтовское направление и типический образ Печорина, в котором оно преимущественно воплотилось», уходят в прошлое: «...этот характер мы пережили, этот момент развития прошли» (Григорьев А. А. Современные лирики, романисты и драматурги: Альфред де Мюссе // Москв. 1852. № 12. Отд. 6. С. 42). Тем не менее Григорьев подчеркивал, что отрицать «законность субъективности» значило бы впасть в другую, не менее опасную, крайность (Там же. С. 41). Эта мысль с особой настой­чивостью акцентировалась им в конце 1850-х — начале 1860-х гг., когда он от относительного умиротворения «московско-москвитянинского» пе­риода обратился к новым поискам. Закономерная в этом контексте пере­оценка лермонтовского творчества ярче всего выразилась в статье «Лер­монтов и его направление. Крайние грани развития отрицательного взгляда» — одном из программных выступлений Григорьева периода его сотрудничества в журналах Ф. М. и М. М. Достоевских «Время» и «Эпо­ха». Если незадолго до того, в статье «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» (1859), Григорьев еще утверждал, что Печорин — это не более как «поставленное на ходули бессилие личного произвола» (Гри­горьев А. А. Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 90), то в статье 1862 г. он приходит к иной, более сложной, оценке: «героическое» начало, по-свое­му выразившееся в Печорине, становится для Григорьева столь же неотъемлемым элементом национального бытия, как и простосердечие «смирного типа». Некоторые положения работы «Лермонтов и его на­правление» были развиты Григорьевым в статьях «Стихотворения Н. Некрасова» (1862) и «Наши литературные направления с 1848 года» (1863). О Максиме Максимыче как о «типе простого и смирного челове­ка» Григорьев писал также в статье «Явления современной литературы, пропущенные нашей критикой: Граф Л. Толстой и его сочинения» (1862).

1 К «оппозиции застоя» Григорьев относил С. О. Бурачка и его едино­
мышленников, группировавшихся в 1840-е гг. вокруг журнала «Маяк»
(см. статью Григорьева «Оппозиция застоя. Черты из истории мракобе­
сия» (1861) в изд.: ГригорьевА.А. Эстетика и критика. М., 1980. С. 275—
311). Говоря далее об «отрицательном взгляде», Григорьев имеет в виду
круг «Отечественных записок» и прежде всего Белинского.

2 См. наст, изд., с. 162.

3 Имеется в виду первое издание сочинений Лермонтова под редакци­
ей С. С. Дудышкина, вышедшее в свет в 1860 г. (см. примеч. 1 к статье
Зайцева).

4 Цитата из поэмы «Сказка для детей» (строфа 6).



Комментарии


Комментарии




5 Ср. слова Григорьева в статье «Взгляд на русскую литературу со
смерти Пушкина»: «Наши великие, бывшие доселе, решительно пред­
ставляются <...> могучими заклинателями страшных сил, пробующими
во всех возможных направлениях служебную деятельность стихий, но за­
бывающими порою, что не всегда можно пускать на свободу эти порожде­
ния душевной бездны» (Григорьев А. А. Сочинения. Т. 2. С. 62). «Заклина­
телем и властелином многообразных стихий» называет Григорьев в той
же статье Пушкина, замечая, однако, что и его «скосила отделившаяся от
него стихия Алеко» (Там же. С. 62—63).

6 Имеется в виду отрывок «Я хочу рассказать вам...» (1835—1836;
опубл. 1845).

7 Слова Арбенина в «Маскараде» (д. I, сцена III, выход III).

8 То есть Байрон, отождествляемый в данном случае с героем его по­
эмы «Лара» (1814). Ньюстид — Ньюстедский замок, родовое поместье
Байрона. Перифраз Лара Нъюстида, искаженный опечаткой в тексте
журнала, дается в настоящем издании по аналогии со статьей Григорьева
«Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина», в которой почти
дословно повторяется тот же пассаж (см.: Григорьев А. А. Сочинения. Т. 2.
С. 88).

9 Цитата из «Горя от ума» Грибоедова (д. IV, явл. 4).

10 Гете неоднократно отзывался о Байроне как о ярчайшем представи­
теле современной европейской поэзии (см. примеч. 5 к статье Розена), а
также посвятил ему стихотворение «Лорду Байрону» (1823). Говоря о
байронизме Пушкина и Адама Мицкевича, Григорьев имеет в виду их ро­
мантические поэмы («Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан»,
«Цыганы» Пушкина, «Конрад Валленрод» Мицкевича).

11 «Гяур» (1813) и «Паризина» (1816) — поэмы Байрона.

12 Перечисляются герои поэм Байрона «Корсар» (1814), «Лара»
(1814), «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1809—1817) и «Осада Корин­
фа» (1816).

13 Фальстаф — персонаж исторической хроники Шекспира «Ген­
рих IV» (1596—1597).

14 Отсылка к пятой песни «Ада» Данте Алигьери (1265—1321).

15 Самсон Силыч Большое — персонаж комедии А. Н. Островского
«Свои люди — сочтемся» (1850).

16 Это латинское изречение было использовано Шиллером в качестве
эпиграфа в первом издании драмы «Разбойники» (1781).

17 Маркиз Поза — один из главных героев исторической драмы «Дон
Карлос» (1787); Иоганна, т. е. Жанна д'Арк, — героиня трагедии «Орле­
анская дева» (1801); Вильгельм Телль — герой одноименной драмы Шил­
лера 1804 г.

18 «Избирательное сродство» (1809) — роман Гете. Упрек в том, что
автор «Избирательного сродства» посягнул на святость церковного брака
и тем самым сделался предшественником Жорж Санд, уже высказывался
в славянофильской критике (см.: Хомяков А. С. О старом и новом: Статьи
и очерки. М., 1988. С. 280—281).

19 Имеются в виду «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1793—1796).
В 1850—1851 гг. Григорьев перевел первые две книги этого романа, а в


1854 г. посвятил ему отдельную статью (Москв. 1854. Т2. №8. Апрель. Кн. 2. Отд. 5. С. 177—188).

20 Григорьев дал подробное изложение своих взглядов на творчество
А. де Мюссе и Г. Гейне, а также сопоставил их поэтическую манеру с ма­
нерой Лермонтова в следующих статьях: 1) Современные лирики, рома­
нисты и драматурги: Альфред де Мюссе // Москв. 1852. № 12. Отд. 6.
С. 41—74; 2) Иностранные книги: Драмы А. де Мюссе. Повести А. де
Мюссе // Москв. 1852. № 13. Отд. 6. С. 1—24; № 14. Отд. 6. С. 25—40;
3) Гейнрих Гейне//Гейне Г. Полн. собр. соч. в русском переводе. СПб.,
1863. Т. 1. С. 3—24. Возражения на последнюю из указанных статей
были высказаны в «Отечественных записках» (1864. № 2. Отд. 3. С. 83—
94).

21 Об Александре Ивановиче Полежаеве (1804—1838) подробнее говори­
лось в начале комментируемой статьи. Под «фальшивостью», погубившей
Полежаева, Григорьев понимал «постоянную клевету на себя», «болез­
ненное сладострастие сердца», заключающееся в «постоянном стремле­
нии развивать напряженно-мрачные стороны души» (Время. 1862. 10.
Отд. 2. С. 8—9).

22 По-видимому, в этом пассаже, почти полностью содержавшемся
уже в статье «О правде и искренности в искусстве» (напечатана в 1856 г. в
славянофильском журнале «Русская беседа»), Григорьев учитывал рас­
суждение Хомякова «О возможности русской художественной школы»
(1847). Хомяков утверждал, что «во многих и лучших представителях
нашего просвещения» высказывалось «сомнение в самих себе, тайное чув­
ство своей мертвенности» (Хомяков А. С. О старом и новом. С. 146).
«Скорбя о себе и о всем, что их окружало в обществе, — продолжал Хомя­
ков, — они часто оглядывались с утешительною, но неясною надеждою на
ту великую Русь, от которой они чувствовали себя оторванными. Я мог
бы это показать в последних творениях Пушкина; но ни в ком болезнен­
ное сознание своего одиночества и своего бессилия не высказалось так
ясно, как в Лермонтове, к несчастию или не дожившем до сознания, что
безжизненность есть принадлежность общества, а не Русской земли, или
отвергавшем сознание по личной гордости, свойственной его молодости и
обществу, окружавшему его. Эта черта в нем гораздо важнее, чем мни­
мый демонизм, принятый им задним числом с Запада и восхищавший
близорукую публику и безглазую критику» (Там же).

23 Из стихотворения «Договор» (1841).

24 Из стихотворения «К портрету» (1840).

25 Речь идет о герое романа Михаила Васильевича Авдеева (1821—
1876) «Тамарин» (1852), задуманного как разоблачение «провинциаль­
ных Печориных». Ср. отзыв Григорьева в статье «Русская изящная лите­
ратура в 1852 году» (Москв. 1853. Т. 1. № 1. Отд. 6. С. 7).

26 Леонин — герой повести Владимира Александровича Соллогуба
(1813—1882) «Большой свет», написанной в 1839 г. и изображавшей, по
собственному признанию Соллогуба, «светское значение» Лермонтова
(Соллогуб В. А. Повести и рассказы. М., 1988. С. 333).

27 Об Иване Петровиче Белкине, которого Григорьев относил к основ­
ным «типам» русской литературы, говорится подробнее в статье «Взгляд



Комментарии


Комментарии




на русскую литературу со смерти Пушкина» (см.: Григорьев А. А. Сочине­ния. Т. 2. С. 67—73).

28 Полностью цитируется стихотворение Николая Платоновича Огаре­
ва (1813—1877) «Друзьям» (нач. 1840-х гг.). Ниже Григорьев именует
Огарева поэтом «Монологов», по названию известного лирического цик­
ла, относящегося к 1844—1847 гг. Развернутый отзыв о лирике Огарева
см.: Григорьев А. А. Русская изящная литература в 1852 году//Москв.
1853. Т. 1. № 1. Отд. 6. С. 38—41.

29 Неточная цитата из поэмы Огарева «Юмор» (1840—1841; опубл.
1857).

30 См.: Авдеев М. Тамарин. СПб., 1852. Ч. 1. С. 7—8.

31 Отсылка к «Повести о Ерше Ершовиче», демократической сатире
XVII в.

32 Жорж Занд, вернее, Санд (наст, имя и фамилия — Аврора Дюпен,
по мужу Дюдеван; 1804—1876) — французская писательница.

33 Бертолъд Ауэрбах (1812—1882) — немецкий писатель; особой попу­
лярностью пользовался его сборник «Шварцвальдские деревенские рас­
сказы» (1843—1854).

34 «Деревня» (1846) и «Антон Горемыка» (1847) — повести Д. В. Гри­
горовича.

35 Отсылка к эпизоду из романа Ж. Санд «Орас» (1841—1842).

36 Понятие «сентиментальный натурализм» Григорьев употребляет
применительно к ранним произведениям Достоевского. Слово «стуше­
ваться» также было впервые введено в литературу Достоевским.

37 Итальянское выражение fata morgana (мираж, иллюзия) восходит
к бретонским сказаниям о фее Моргане, живущей на морском дне и обма­
нывающей путешественников волшебными видениями.

38 Отсылка к словам из басни Крылова «Кот и повар» (1812): «А Вась­
ка слушает, да ест».

39 Речь идет о героях повести Тургенева «Затишье» (1854), повести
А. Ф. Писемского «Тюфяк» (1850) и пьесы Островского «Бедная невеста»
(1852).

40 Цитата из комедии Островского «Бедность не порок» (1854; д. III,
явл. 12).

41 Василий Лучинов — герой рассказа Тургенева «Три портрета»
(1846).

42 Петр Ильич — герой пьесы Островского «Не так живи, как хочет­
ся» (1854).

43 Из комедии Островского «Не в свои сани не садись» (1853; д. Ш;
явл. 5).

44 Костанжогло — персонаж незавершенной 2-й части «Мертвых душ»
Гоголя.

45 «Тысяча душ» (1858) — роман Писемского.

46 Доктор Армгольд — персонаж повести А. В. Дружинина «Фрейлейн
Вильгельмина» (1848), а также его романа «Жюли» (1848).

47 Ротитися и клятися (цркв.-сл.) — божиться и клясться. Имеется в
виду рассказ об отречении Петра в Евангелии от Марка. Ср. в русском


переводе: «Он же начал клясться и божиться: не знаю человека сего, о котором говорите» (Марк, 14: 71).





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 757 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...