Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

В. Буркерт. Греческая религия 12 страница



Содержанием обета может стать любой дар, требующий каких-то, пусть даже самых небольших, затрат. Это может быть, к примеру, принесение в жертву какого-то определенного животного3. Когда опасность миновала, человек убеждается в существовании божественного порядка, и у него сразу возникает мысль пообещать принести в жертву начатки или увеличить их количество. В этом случае вотивные жертвоприношения и обычные принесения в жертву начатков со сменой времен года переплетаются, образуя единую непрерывную цепь: принося жертву после сбора урожая крестьянин уже просит у богов нового роста и процветания, обещая им и здесь их долю. Кроме того, можно основать новое святилище с алтарем или даже храм4. Впрочем, для подобных начинаний необходим был неординарный повод и, как правило, особое "добро", данное в божественных знаках. Уже существующим святилищам можно было жертвовать рабов и стада. Обеты отдать для служения в храм членов семьи давались крайне редко5. Храму можно было передать движимое имущество - в первую очередь, дорогие одежды - или также недвижимость. Однако наиболее распространенным видом обета было "возложение" в святилище специально для этой цели предназначенные предметы искусства, в собственном смысле слова "вотивные" приношения (anathemata)6.

Самые большие расходы были связаны с "возложением даров" по обету и принесением в жертву начатков, совершавшимися по случаю войны. Еще Гектор дает клятву посвятить Аполлону доспехи противника, Одиссей отдает Афине шлем, лук и пику Долона7. Позднее, когда велась война, перед непосредственным разделом трофеев для бога регулярно "изымали" от добычи, как правило, десятую часть (dekate)8. Эта отчуждаемая в пользу бога часть также носила название "акго-thinia", "вершина кучи". Впрочем, в каждом случае еще до битвы одному или нескольким богам по обету уже была выделена их доля, тем самым до начала сражения определялось, кому войско будет обязано своей победой. Добыча состояла, в первую очередь, из оружия: все греческие святилища были богато украшены трофейным оружием, посвященным богам, особенно щитами. Крупные поступления происходили также за счет продажи военнопленных или полученного выкупа, "десятина" от вырученных средств опять же отходила богу, на них делались роскошные посвятительные дары. Среди известнейших памятников греческого искусства немало таких, которые возникли благодаря подобным обстоятельствам: "Змеиная колонна", поставленная после победы над персами, Ника Пеония в Олимпии, Ника Самофракийская. "Священная дорога" в Дельфах была уставлена монументами побед в войнах, ведя которые греки в IV-V веках уничтожили сами себя. Политеизм позволял беспрепятственно видеть в каждой отдельной победе доказательство могущества "сильнейшего" и благоволения определенных богов, требовавших ответных даров в благодарность от поддержанной ими стороны, впрочем, без всякой гарантии от внезапной перемены и крушения.

Наряду с прочими дарами во исполнение обета в святилища попадали и такие приношения, которые можно назвать "дарами" только переносном смысле слова - такие, каких людям не дарят. Речь идет прежде всего о принесении в жертву волос9. Стоя у погребального костра Патрокла, Ахилл обрезает свои длинные волосы, которые прежде обещал принести в дар своей родной реке Сперхею. Во множестве мест говорится о том, как юноши и девушки, вступая в пору зрелости, обрезают волосы и посвящают их какому-либо божеству, реке, местному герою, кому-нибудь из богов. Самые взыскательные отправлялись для этой цели в Дельфы. Тот же смысл имело приношение, когда девочки отдавали в святилище свою детскую игрушку или, выходя замуж, приносили в дар Артемиде свой пояс10. Наконец, охотники, рыбаки, крестьяне, уходя на покой, тоже посвящали богам свои орудия и снасти11. Там, в святилище, хранилось то, что человек при перемене жизни оставлял позади себя. Посвящение нельзя отменить, добровольное отделение от себя чего-либо в прошлом было безвозвратным. За этим, очевидно, стоит сакрализация остатков жертвоприношения в святилище, вывешивание шкуры, установка на видном месте черепа. При посвящении волос человек оставлял высшей силе частицу самого себя - потеря, правда, безболезненная и со временем сама собой вос-полнимая. Как в сакрализации обычной жертвы есть нечто от сознания вины и желания искупить ее, так и здесь страх, вызванный переменами в жизни влечет за собой желание откупиться от сил, до сих пор оказывавших на судьбу решающее влияние. Невеста, например, ни в коем случае не должна была забыть выказать свое уважение девственной Артемиде. В бравронское святилище посвящались одежды женщин, умерших родами12, как если бы их несчастная судьба свидетельствовала о вине, которую теперь следовало загладить.

2.3. ВОЗЛИЯНИЕ

Из нашего культурного обихода исчезло то, что с доисторических времен - ив первую очередь, в высокоразвитых культурах бронзового века - было одной из самых распространенных форм сакрального действа: речь идет о выливании жидкостей, жертвенном возлиянии1. Наряду с поэтическим словом lefbein/loibe, греки употребляли для его обозначения два термина, в которых, видимо, пересекаются две традиции - анатолийская и индоевропейская2: spendein/sponde - с одной стороны, и cheein/choe - с другой. Показательно то, что spendein встречается прежде всего применительно к вину, продукту Средиземноморья. Правда, существуют также choai вином и spondai медом, маслом и водой3. Первоначально разделение происходит в зависимости от сосуда и обращения с ним: sponde осуществляется из кувшина или чаши, которые держат в руке, направленной струей, choe как опрокидывание и полное опорожнение большого сосуда, стоящего на земле или поднятого над землей. Последнее совершается мертвым и "хтони-ческим" богам. Впрочем, может говориться и о spondai для "chthonioi"4.

Частью всякого винопития является sponde: прежде чем пить сколько он хочет, человек выливает часть, жертвуя богам, в таком виде это закреплено уже у Гомера5. Позднее на пирах6 действовали определенные правила, согласно которым при первом смешивании вина с водой следовало принести жертву Зевсу и Олимпийцам, при втором - героям, при третьем и последнем - Зевсу Телейю, "Завершителю" или же из первого кратера - "доброму демону", "agath6s daimon", из третьего - Гермесу. При дальнейших возлияниях каждому из участников предоставлялась свобода обращаться к какому угодно богу.

С каждым "возлиянием" к богу восходит призыв и молитва. Кубок наполняют с тем, чтобы молиться богам, наполнив, его протягивают гостю, приглашая его тоже помолиться. "Возлияние" необходимо, чтобы обратиться с просьбой к богам, соблюдая все установленные правила, "возлияние" необходимо7. Перед началом морского путешествия выставляли кратеры с вином, затем с кормы корабля их опрокидывали в море под молитвы и обеты8. Когда Ахилл провожает Патрокла на битву, он достает из сундука кубок, из которого пьет только сам, очищает его, ополаскивает водой, моет руки, зачерпывает вина, которое и возливает, выйдя во двор, обратив взоры к небесам - так он молится о победе и о счастливом возвращении друга, однако Зевс исполняет лишь одну просьбу, в другой же отказывает9.

Возлияния вином занимают прочное место и в ритуале животного жертвоприношения. Призыв sponde! sponde! предваряет все действо целиком10. В конце вино льют в пламя алтаря, на котором одновременно горят остатки жертвы. Изображение жреца с чашей для возлияний в руке, стоящего над горящим алтарем, стало излюбленным иконографическим мотивом11. Впрочем, чаши для возлияний давали держать и самим богам, помещая их в руке12 у настоящих статуй, и, в особенности, на изображениях. По-видимому, жрец наливал вино в чашу бога, из которой оно затем вытекало. Бог словно сам себе приносил жертву, или, что важнее: он оказывался вовлечен в процесс принятия и дарения, выраженный в свободно льющейся жидкости - образе воплощенного благочестия.

Таким образом, "возлияние" находится в отношениях известной полярности с кровавой жертвой, которая ему предшествует. Как sphagia открывают битву, так spondai кладут конец вражде. Для обозначения "перемирия" или "мирного договора", как правило, не используется никакое другое слово, кроме того же "spondai": "мы, граждане полиса, совершили возлияние"13, то есть: "мы вынесли решение и приняли на себя обязательства". То же самое слово служило и для обозначения божественного перемирия, утверждающегося на время всегреческих праздников, Олимпийских игр или Элевсинских мистерий. "Носители spondeV4 проходили через все области Греции, чтобы возвестить и установить его. Подобные "возлияния" исключали пролитие крови и жестокость, скрепленное ими не подлежало отмене и являлось окончательным.

"Струи, которые пьет земля"15 проливаются для мертвых и богов, живущих под землей. Уже Одиссей прибегает к подобному ритуалу при своем заклинании мертвых16. Выкопав яму, он трижды совершает возлияние всем усопшим - сначала льет медовый напиток, затем - вино и в третий раз - воду, потом посыпает все сверху ячменной мукой и уже после того обращается с мольбой к теням, обещая им в дальнейшем, по возвращении домой принести на костер корову. Подобным же образом в "Персах" Эсхила царица приносит на могилу царя молоко, мед, воду, вино и масло, а кроме того, еще цветы17. Песни, сопровождающие возлияние, призывают мертвого Дария выйти из тьмы на свет. Вторая часть Эсхиловской "Орестеи" получила свое название - "Хо-эфоры" - от жертвоприношения, которое Электра и ее служанки совершают на могиле Агамемнона. Протекание ритуала имеет определенный ритм, соответствующий обычному обряду принесения жертвы: сначала торжественная процессия следует к месту погребения, неся с собой сосуды, затем - остановка, молитва, обращенная к умершему, потом - возлияние, сопровождаемое дикими воплями скорби наподобие ololyge во время животного жертвоприношения18. В трагедии "Эдип в Колоне" Софокл подробнейшим образом воспроизводит обряд искупительного возлияния в роще Эвменид: сначала берут воду из вечнотекущего источника, кратеры, стоящие в святилище, увенчивают шерстью, наполняют водой и медом. Приносящий жертву делает шаг по направлению на восток и опрокидывает сосуды по направлению на запад, затем он возлагает ветви оливы, которые до этого держал в руке, на то место, где вода впитала влагу, и уходит с немой молитвой, не оглядываясь19. Молчаливая невозмутимость этого действа предвосхищает таинственный уход умирающего Эдипа.

"Души питаются от возлияний" - написал позднее Лукиан20. Соответственно этому, возлияние в большинстве случаев однозначно воспринималось как "жертва-напиток", как своего рода съедобный дар. О том, что земля "пьет", говорится часто и достаточно убедительно. В мифе теням умерших и богам - обитателям подземного царства, приписывают своеобразные потребности, но как получалось, что и для небожителей вино просто лили на землю, остается неясным21. В действительности, возлияние вином перед тем, как пить самому - это явный пример принесения в дар начатков в его негативном аспекте: важно не то, куда идет вино, важно, что жертвующий добровольным расточительством ставит себя в подчинение некоей высшей силе. В основе возлияния мертвым также лежит признание их могущества. Особенность возлияния, отличающая его от обычного принесения в жертву съестного, состоит в невозможности забрать дар обратно: что пролилось на землю, никто не в состоянии снова поднять. Таким образом возлияние представляет собой чистейшую и наиболее соответствующую идее форму отказа.

Но это еще не все. С удивлением отмечают роль масла в возлияниях22: как может то, что не является питьем, быть "жертвенным напитком"? И все же масло для spondai упоминается наряду с вином и медом23. Когда стелы на могилах натирали маслом и увенчивали венками24, это можно объяснить так, что подобная стела - представитель умершего, и потому она, как живой человек, должна быть умащена и украшена к празднику. Однако масло выливали также на особые камни, лежавшие в определенных местах, при полном отсутствии каких бы то ни было антропоморфных ассоциаций: перед дворцом Нестора в Пилосе лежал камень, который всегда блестел от масла. На нем восседал царь25. Блестящие от масла камни лежали на распутье, кто бы ни принес здесь жертву, суеверный человек выказывал им свое уважение26. Очевидно, речь идет о простом маркировании, установлении некоего центра или ориентира: льющий здесь масло тем самым как бы удостоверивается в упорядоченности пространства. Тот, кто приходил сюда из чужих мест, мог судить по "блеску", что другие люди уже установили здесь свой порядок. Точно так же следы жертвоприношения на могиле Агамемнона возвещают о присутствии Ореста27, для того же самого оставляют следы крови на известковых боковых поверхностях алтаря28. Средоточием мира, как свидетельствует миф, был камень Омфалос в Дельфах. На нем тоже совершались возлияния29.

Культовое выливание воды у греков имеет не одно значение и не одно наименование. В начале обычного жертвоприношения упоминается "омовение рук" в самом простом и общем смысле, chernips30. Когда льют воду на могилу холостого мужчины, нередко говорят о "воде для омовения" для обитателей царства мертвых31, имея в виду, в частности, что умерший, не успев при жизни вступить в брак, с помощью воды задним числом совершает брачное омовение32, и тем самым, пусть с опозданием, но все же достигает "цели" жизни. Кроме того, говорят и о "жажде" мертвых33. Возлияние водой завершает прочие возлияния медом и вином (см. прим. 48). Наряду со всем этим существуют собственно праздники "водоношения", hydrophoria, как, например, в Афинах. В святилище "Олимпийской земли" показывали трещину в земле и рассказывали, что будто бы в нее некогда ушли воды вселенского потопа. Видимо, здесь выливали принесенную с собой воду34. Во время завершения Элев-синских мистерий наполняли водой два сосуда определенной формы и опорожняли их через край - один в направлении на запад, другой - на восток, при этом обращались к небу: "Пролейся дождем!", к земле: "Зачни!", по-гречески игра слов: hye-kye35. Та же формула произносилась и у колодца. Недостаток или излишек воды, "магия дождя" и потоп, по всей видимости, формируют тематику подобных обрядов, хотя речь здесь идет не о симпатической магии, а о "волшебстве", заимствованном опять же из основного смысла "возлияния": обретение утешительной надежды через добровольную растрату.

Примечания

2.1. Принесение в жертву начатков

1 М. Mauss, Essai sur le don (M. Мосс, Исследования о дарах), Annee sociolo-gique II 1, 1923/4 = Sociologie et anthropologic, 19662, 143-279.

2 Платон, "Евтифрон" 14c. 1 См. II 1 прим. 19.

4 A. Vorbichler, Das Opfer auf den uns heute noch erreichbaren altesten Stufen der Menschheitsgeschichte (А. Форбихлер, Жертва на древнейших доступных нам стадиях человеческой истории), 1956 как продолжение идей книги P. W. Schmidt, Der Ursprung der Gottesidee (П. Шмидт, Происхождение идеи бога) 1-Х, 1908-52. "Primitiae" является латинским эквивалентом греческого "aparchai"; нем. "Erstlinge" - лютерова передача древнеевр. bikkurim. Относительно греческого слова - Stengel РЭ I 2666-8. Рауз в особ. 39-94. Н. Beer, Aparche und verwandte Ausdrucke in griechischen Weihinschriften (X. Беер, "АрагсЬе" и родственные выражения в греческих посвятительных надписях), дисс, Мюнхен, 1914. Рудхардт 219-22.

5 "Жертвы-утопления" имеют место со времен палеолита (HN 22). Греки знают утопление животных в источниках (Лерна: Плутарх, "Изида" 364Г Киа-на: Диодор Сицилийский 5,4, 2; ср. Евстафий 1293, 8) и в море (Аргос: Павсаний 8, 7, 2), см. II 5 прим. 6.

6 "Одиссея", XIV, 414-53. ИГР 145 сл.

7 Aparchaf как древнейшее жертвоприношение: Феофраст у Порфирия, "О воздержании", 2, 5. 20.27. Ср. уже Платон, "Законы" 782с, Аристотель, "Нико-махова этика", 1160а 25-7.

8 Например, Палатинская антология 6,42 (Пан). 299 (Гермес). 22 (Приап). 36 (Деметра). 44 (Дионис). Павсаний 9, 19, 5 (Геракл в Танагре). Рауз 49-51. L. Demeule-Lyciard Annales Е. S. С. 26, 1971, 705-22.

9 Фукидид 3, 58, 4, ср. Гезихий "horaia".

10 Плутарх, "Тесей" 6.

11 Гомер, "Илиада" IX, 534. Феокрит VII. Палатинская антология 6,258. РЭ V А 1230 сл. о фаргелиях см. II 4 прим. 70. об осхофориях - АП 142-7.

12 "Анабасис" 5, 3, 9.

13 Например, бронзовый курос IG XII 5, 42 = Фридлендер - Хоффляйт 14Ь. бронзовый гранат IG 12418 = Фридлендер - Хоффляйт 12d. изображение животного = Фридлендер - Хоффляйт 126. Ср. 122abcd.

14 IG 1276 = SIG 83 = СЗГГ 5. Новый закон (353/2) СЗД 13. Зернохранилища (siroi): Милонас 125 сл.

15 СЗГГ 134.

16 Ср., например, Афиней 109ef, 114ab, 148f. Поллукс 6, 75. Лобек 1050-85. Относительно pelanos: Штенгель 66-72, относительно trapezai см. II 6 прим. 16.

17 СЗГГ 155 (Асклепиейон, Кос).?ЗГГ 88 (Ольвия).

18 Павсаний 8, 42, 11, см. III 2.3 прим. 35. III 2.9 прим. 20.

19 Аристотель, фр. 489, Тимей ФГИ 566 F 147, Цицерон, "О природе богов" 3, 88. - Павсаний 1, 26, 5.

20 Тацит, "История" II, 2 сл. См. I 3. 4 прим. 16.1 4 прим. 6.

2.2. Вотивные жертвоприношения

1 Основополагаюгдая работа - Рауз. коротко - ИГР 134. только о Риме в статье "Votum" - РЭ Suppl. XIV 964-73.

2 См. II 3 прим. 7 и 10.

3 "Илиада" VI, 305-10. "Одиссея" X, 521-5 (также XI, 29-33).

4 Храмы сооружают после 480 г. как Фемистокл (Плутарх, "Фемистокл" 22), так и Гелон Сиракузский (Диодор Сицилийский 11, 26, 7).

5 Рабыни для Афродиты - Пиндар, фр. 122 (см. III2. 7 прим. 9). Для Дельф - Павсаний 4, 36, 9. Еврипид, "Финикиянки" 202-38. Храмовые стада: ГКД 93 сл. HN 23, 20. Большое число "гиеродулов" (священных рабов) было в эллинистических святилищах Малой Азии. О локрийском посвящении девушек см. II 4 прим. 86.

6 См. II 5 прим. 96. недвижимость: Плутарх, "Никий" 3, 6.

7 "Илиада", VII, 81. X, 458-64. 570 сл.

8 Ср. надпись в Селинунте IG XIV 268, W. М. Calder, The Inscription from Temple G at Selinus (У. Колдер, Надпись из селинунтского храма G), 1963. Посвящения добычи - например, Павсаний 5,27, 12 = Фридлендер - Хоффляйт 95а. IG VII 37 = Фридлендер - Хоффляйт 23.95с. Геродот 9,81.8, 27, 5. Рауз 95-148. о посвящениях в Олимпии - Мальвиц 24-39. L. Semmlinger, Weih-, Sieger- und Ehreninschriften aus Olympia und seiner Umgebung (Л. Зем-млингер, Посвятительные, победные и почетные надписи из Олимпии и ее окрестностей), дисс., Эрланген, 1974, N 1-56. Относительно Ники Пеония - R. Harder Kl. Schr. (Р. Хардер, Малые сочинения), 1690, 125-36.

9 L. Sommer, Das Нааг im Aberglauben und Religion der Griechen (Л. Зоммер, Волосы в суевериях и религии греков), дисс., Мюнхен, 1912. P. Schredelseker, De superstitionibus Graecomm quae ad crines pertinent (П. Шредельзекер, О суевериях греков, относящихся к волосам), дисс, Гейдельберг, 1913. Рауз 241-5. Ахилл: "Илиада", XXIII, 141-53. Дельфы: Феофраст, "Характеры" 21, 3. Делос: Геродот 4, 34. Каллимах, Гимны 4, 296, Павсаний 1,43, 4. Трезен: Еврипид, "Ипполит" 1425 сл., Павсаний 2, 32, 1. Кроме того, например, Павсаний 1, 37, 3.1, 43, 4.7, 5, 7.7, 17, 8.8, 41, 3.8, 20, 3. Пиндар Пиф. 4, 82. Пол-лукс 3, 38. Диодор Сицилийский 4, 24, 4. Афиней 11, 494. Палатинская антология 6, 155.156.276.277.59. уже в минойскую эпоху - ДМ IV 480.

10 Игрушки: Рауз 249-51. Палатинская антология 6, 280. Пояса: Палатинская антология 6, 59. Павсаний 2, 33, 1. Апост. 10, 96 (Paroem. Gr. II 513). J. Во-ardman, Excavations in Chios (Дж. Бордмен, Раскопки на Хиосе) 1952-1955: Greek Emporio, 1967, 214-21. сходное явление уже в Вавилоне: Л АХ IX 46. - По решению афинского народного собрания (375/4 г.) фальшивые деньги посвящались Матери богов, Hesperia 43, 1974, 174 сл.

11 Палатинская антология 6, 1.5. 18 сл. 25-30.38.46.63 и т. д. Так, Кимон посвящает перед Саламинским сражением узду своего коня - Плутарх, "Кимон" 5, 2.

12 Еврипид, "Ифигения в Тавриде" 1464-7. 2.3. Возлияние

1 J. v. Fritze, De libatione veterum Graecorum (Й. фон Фрице, О возлиянии у древних греков), дисс, Берлин, 1893. Кирхер 1910. P. Stengel Hermes 50,1915, 630-35. ГКД 103-5. Hanell "Trankopfen> (Принесение в жертву напитка) РЭ VIА 2131-7. Рудхардт 240-8. Казабона 231-68. A. Citron, Semantische Unter-suchungen zu spendesthai, spendein, euchesthai (А. Цитрон, Семантические исследования глаголов...), дисс, Берн, 1965. См. I 3.4 прим. 19-24.

2 Связь греч. spendein и хетт, sipand надежна, однако не ясна с точки зрения лингвистики, Н. Kronasser, Etymologie der Hethitischen Sprache (X. Кронас-cep, Этимология хеттского языка) I, 1966, 522-5. таким образом, по-видимому, имеет место косвенное заимствование. См. I 2 прим. 15. Фонетическое сходство греч. spendein и нем. spenden (от лат. dispendere) случайно, но интересно.

3 Феофраст у Порфирия, "О воздержании" 2, 20. См. прим. 55. spendein о медовом напитке - например, Эмпедокл В 128. СЗД 62 (Парос). О возлияниях без вина (nephalia) - Штенгель 180-6. РЭ XVI 2481-9.

4 Порфирий, "О пещере нимф" 18. choai trfspondoi - Софокл, "Антигона" 431. choas kataspendein - Еврипид, "Орест" 1187.

5 Формульный стих "Илиада", IX, 177, а также шесть раз в "Одиссее". Формула eparxamenoi depaessin не вполне ясна, но во всяком случае обозначает некое сакральное "начало" при распределении вина (против мнения Штен-геля 50-8).

6 Кирхер 17-21, 34-38. Нильссон, Избр. соч. I 428-42. P. von der Muhll, Aus-gewahlte kleine Schriften (П. фон дер Мюлль, Избранные малые произведения), 1975, 483-505. О выборе между смешанным и несмешанным вином - Штенгель 178-80.

7 "Мы, совершая возлиянье, молимся" - Аристофан, "Мир" 435, ср. "Илиада", VI, 259. XXIV, 287. "Одиссея", III, 41 сл. VII, 163. XIII, 50 сл. и др. Штенгель 55, 178.

8 Фукидид 6, 32, 1 сл. Пиндар Пиф. 4, 193-200.

9 "Илиада", XVI, 220-52.

10 Аристофан, "Мир" 433.

11 Например, Мецгер 108, 4. 109, 12 сл. ПО, 15 сл. 18. Н. Luschey, Die Phiale (X. Люшай, Фиал), дисс, Мюнхен, 1939. Существовали некоторые aspondoi thysfai (жертвоприношения без возлияний) - схолии к Софоклу, "Эдип в Колоне", 100, P. Stengel Hermes 57, 1922, 546-50.

12 Е. Simon, Opfernde Gotter (Э. Зимон, Жертвующие боги), 1953. A. Peschlow-Bindokat ЕНАИ 87, 1972, 89-92.

13 Надпись из Аркадес (Крит): ЖПЭ 13, 1974, 265-75.

14 Латте РЭ III А 1840 сл. СЗД 3 В. 12.

15 Эсхил, "Хоэфоры", 164. Ср. Софокл, "Эдип в Колоне", 482.

16 "Одиссея", X, 518-26 = XI, 26-34.

17 Эсхил, "Персы" 607-22.

18 "Хоэфоры" 84-164.

19 Софокл, "Эдип в Колоне" 466-92.

20 "Плачи" 9.

21 Интересно, что это изображено^на позднехеттском рельефе в Малатье - Акургал - Хирмер Т. 104 сл. Возможно, поэтому впоследствии совершались возлияния в чашу, которую держал бог (прим. 44).

22 Ziehen РЭ XVI 2484 сл., по книге С. Mayer, Das 01 im Kultus der Griechen (К. Майер, Растительное масло в греческом культе), 1917.

23 СЗД 2 В 4. 10 А 2. 124, 10. Ср. фигалийскую жертву, см. прим. 18.

24 Плутарх, "Аристид" 21.

25 "Одиссея", III, 406, 411.

26 Феофраст, "Характеры" 16, 5, ср. Арнобий I, 39. "помазание" гермы: Баб-рий 48. Окропление маслом камней в ВЗ: Быт. 28:18 ("Вефиль"). 35:14. Смит 175. Священный камень, покрытый шкурой жертвенных животных, у эниа-нов - Плутарх, "Греческие вопросы" 294Ьс Ср. также ММР 246.

27 Еврипид, "Электра" 513 сл.

28 "Священные" мужчины и женщины в Андании совершают возлияния при клятве кровью и вином - SIG 736 = СЗД 65, 2 (см. VI 1. 2 прим. 9-14). То, что возлияние вином заменяет собою возлияние кровью, часто повторялось после Смита 173 сл. - Кирхер 86, Эйтрем 434, 455, 457. РЭ VI А 2134 сл.

29 Рельефы с совершающей возлияние Никой на омфалосе у W. Н. Roscher, Omphalos, 1913, Т. 7, 1.4, ср. 8, 3. В ритуале милетских "молпе" перед Гекатой ставится камень, который увенчивают и окропляют возлияниями - SIG 57, 25.

30 См. 1 прим. 8.

11 Софокл, "Электра", 84. 434. Клидем ФГИ 323 F 14 = Афиней 410а. См. IV 1 прим. 43.

32 Демосфен 44, 18. 30. Евстафий 1293, 8. Кук III 370-96. P. Stengel Hermes 57, 1922, 542-6.

33 W. Deonna, La soif des morts (В. Деонна, Жажда мертвых), ОИР 119, 1939, 53-81. В особенности, тексты золотых листков. Цунц 370-4. VI 2. 2.

34 АП 113. сходный обычай в Бамбике-Гиераполе - Лукиан, "О сирийской богине" 13. В Тире существовал еще в XIX в. - Rev. Et. juives 43, 1901, 195 сл.

35 Прокл, "Комментарий к "Тимею"" III 176,28 Диль. АП 86. HN 323. Надпись IG II/III2 4876. О выливании воды как чуде дождя - также Смит 174 сл.

3. МОЛИТВА

"Возлияние, жертва, принесение в жертву начатков" - все это различные виды благочестивого действа1. Но каждому из них должно сопутствовать подобающее, благочестивое слово. Всякое неподобающее, злое, ругательное или возмущенное слово было бы "злословием", blasphemia, потому "правильные слова", euphemia, участников действа сначала заключались в "священном молчании"2. Из него вырастает обращение к некоему "визави", призыв и просьба - молитва3. Едва ли существует ритуал без молитвы, но едва ли возможна и серьезная молитва без ритуала: litai - thysfai, "просьба - жертвоприношение" составляют древнее и прочное единство4. Пенелопа в "Одиссее", перед тем как молиться Афине, совершает омовение, надевает чистую одежду и наполняет корзину ячменными зернами5. Обычно для возлияния берут вино или бросают в огонь зерна фимиама. В особо важных случаях совершают полноценное жертвоприношение, даже устраивают специальную процессию к богу в его святилище, которая носит название hikesfa, "шествие просителей"6.

Обычное слово для молитвы, euchesthai7, одновременно означает "хвастаться" и, если речь идет^о победителе, "испускать радостный вопль". Такая молитва скорее служит тому, чтобы привлечь к себе внимание, чем является выражением преданности и самоотдачи. "Вслух" и "для всех" молится тот, кто исполняет главную роль во время жертвоприношения, кто совершает возлияние: царь, военачальник, жрец. Чаще всего молитва заключает в себе обет - он тоже называется "euche". Так, все происходит официально и в присутствии свидетелей. Правда, боги могут внять и негромкой просьбе8. В исключительных случаях, когда речь вдет шла о культе наводящих ужас божеств - обитателей подземного царства, молиться полагалось молча9.

Для молитвы и обета есть еще одно слово - ага, которое одновременно означает "проклятье". Успех и почет одного почти неразрывно связан с унижением и уничтожением другого, так что, по сути, "добрую ага" невозможно отделить от "злой ага"10. Ага - отзвук древнейшей эпохи, с этим связано то, что слово молитвы, благословение или проклятье, будучи раз произнесено, обладает непосредственной силой и не может быть взято назад. В "Илиаде" жрец, владеющий таким еловом, зовется areter11, таков Хрис, который своей молитвой сначала насылает чуму на войско ахейцев, а потом останаавливает ее. В поэтическом изображении эта молитва все же предстает как красиво оформленная просьба, обращенная к конкретному богу - Аполлону, который "внемлет" своему жрецу.

Более элементарный уровень обращений к богу - бессмысленные с точки зрения языка, закрепленные в традиции словообразования, сопровождавшие особые шествия или танцы, некогда бывшие частью поклонения какому-то определенному богу. Своим звучанием и ритмом они поддерживали праздничную процессию, одновременно получая из нее содержание. Жертвоприношение маркировано пронзительным криком женщин, ololyge. Подобный вопль сопровождает роды, когда ждут "прихода" и вмешательства богини Илифии, а кроме того, и другие критические ситуации - например, мнимое помешательство12. Дикие крики являются характерной чертой дионисийских празднеств: прежде всего, возглас "euhoi" - в латинской транскрипции "evoe" - кроме того, "thriambe"13, "dithyrambe". С культом Аполлона связан пеан, точнее - призыв "ieie pajan" со специальным ритмом: три кратких, один долгий. По этому крику "пеаном" называлась песнь, с помощью которой изгоняли болезни и праздновали победу, а также сам бог, проявляющий себя подобным образом14. "Iakch' о Iakche" - возглас, сопровождавший Элевсинскую процессию. И здесь слышалось в крике имя некоего божества, "Иакха", который, как считалось, в качестве "демона" возглавлял шествие. Вероятно, это божество было тождественно Дионису. Его несли с собой и в виде статуи15. "Dithyrambos" также употреблялось как прозвище Диониса. Коллективный вопль граничил с экстазом. Как только греки эксплицитно отдают себе в этом отчет, речь заходит о личностных богах, представленных в образе людей.

Это примечательное обстоятельство связано с тем, что в греческой культуре не сохранилось древних литургических молитвенных формул, никакой Веды или Песни арвальских братьев, поэтому индоевропейские обороты закрепились в языке поэзии и свободно употреблялись. Основной вид молитвы мог иметь свои частные особенности16, но всегда является следствием ее функции. В начале стоит имя божества, усиленное призывом "Внемли!". При этом особенно важно не только подобрать имя правильно, но и определить подходящее к случаю прозвище. Прозвищ старались привести как можно больше, подобное их нагромождение, вероятно, также соответствовало индоевропейской традиции. Затем богу предоставлялось выбирать, "каким именем тебе будет угодно называться"17. В том, что касается пространства, также делалась попытка охватить сферу возможного пребывания бога, назвав его излюбленное место или несколько возможных, откуда он, по мнению молящегося, должен прийти. Просьба обосновывалась ссылкой на прежние доказательства дружбы с той и другой стороны: "как некогда", "как истинно то, что когда-то" бог помог этому человеку или сам человек совершил богоугодные дела, принес жертву или построил храм, а теперь это должно сослужить службу. Здесь было также уместно лишний раз выразить свою уверенность в могуществе бога: "ведь ты это можешь". После того как контакт установлен, следует сжато и четко сформулированная просьба, а часто еще и обещание на будущее, обет. Благочестие должно быть долговечным. Усложнившееся религиозное чувство времен кризиса мифологического сознания нашло своекорыстную прямоту таких euchai непристойной, тогда считалось правильным просто молиться о "благе", предоставляя выбор богу18. Такая сублимированная форма благочестия не могла стать правилом.





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 336 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.019 с)...