Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Прописная и строчная буквы в словарной форме и в составе фармацевтического термина



С прописной (большой) буквызаписывают как в словарной форме, так и в составе термина:

1. Названия лекарственных растений:

Chamomilla, ae f – ромашка; Flores Chamomillae – цветки ромашки; Quercus, us f – дуб; Decoctum cortĭcis Quercus – отвар коры дуба

2. Названия химических элементов и катионов:

Ferrum, i n – железо; Sirūpus Aloёs cum Ferro – сироп алоэ с железом;

Strychnīnum, i n – стрихнин; Solutio Strychnīni nitrātis – раствор стрихнина нитрата; Kalii bromĭdum — бромид калия

3. Названия лекарственных средств:

Tetracyclīnum, i n – тетрациклин; Tabulettae Tetracyclīni – таблетки тетра- циклина; Valeriāna, ae f – валериана; Tinctūra Valeriānae – настойка валерианы.

4. Слова, приравнивающиеся к лекарственным средствам:

Amўlum, i n – крахмал; Gelatīna, ae f – желатин(а); Gelatōsa, ae f – гела- тоза; Propolĭsum, i n – прополис; Sacchărum, i n – сахар; Тalcum, i n – тальк; Terebinthĭna, ae f – терпентин, живица; Vaselīnum, i n – вазелин, ср.: Мucilāgo Amўli – слизь пшеничного крахмала; Oleum Terebinthĭnae – скипидар.

5. Названия косточковых плодов, из которых готовят жидкое масло: Amygdăla, ae f – миндаль; Oleum Amygdalārum – миндальное масло; Olīva, ae f – оливка; Oleum Olivārum – оливковое масло; Persĭcum, i n – персик; Oleum Persicōrum – персиковое масло.

С прописной (большой)буквы в составе первого слова термина, но с малой буквы внутри термина, в предложных конструкциях, вне назва- ния конкретного фармацевтического препарата и в словарной форме записывают:

1. Названия лекарственных форм:

Оleum Persicōrum – персиковое масло; но: Solutio Camphŏrae in oleo Persicōrum – раствор камфоры в оливковом масле; Pulvis foliōrum Digitālis – порошок листьев наперстянки; но: pulvis indivīsus – неразделенный порошок; oleum, i n – масло; pulvis, ĕris m – порошок; solutio, ōnis f – раствор; Tabulettae olei Menthae – таблетки мятного масла; но: Tetracyclīnum in tabulettis – тетрациклин в таблетках; tabuletta, ae f – таблетка.

2. Названия частей лекарственных растений:

Flores Chamomillae – цветки ромашки; Folia Urtīcae – листья крапивы, но: folia et flores ad species – листья и цветки для сбора; Pulvis foliōrum Digitālis – порошок листьев наперстянки; Infusum foliōrum Chamomillae –настой цветков ромашки; flos, floris m – цветок; folium, i n – лист.

NB! В целом нужно запомнить, что первая буква любого слова, расположенного в начале фармацевтического названия (как на фабрич- ной этикетке, так и в справочной литературе) оформляется с прописной буквы. По такому же принципу в данном учебнике следует оформлять и термины в упражнениях.

Со строчной (малой) буквы в словарной форме, но с прописной (большой) в составе термина записывают следующие названия:

Существительное в словарной форме   Перевод Существительное в составе фармацевтического термина Перевод фармацевтического термина
acĭdum, i n кислота Acĭdum citrĭcum Hаematogĕnum cum Acĭdo ascorbinĭco лимонная кислота гематоген с аскор- биновой кислотой
aether, ĕris m эфир Aether pro narcōsi эфир для наркоза
aqua, ae f вода Aqua Foenicŭli Aquа destillāta укропная вода дистиллированная вода
bolus, i f глина Bolus alba белая глина
carbo, ōnis m уголь Сarbo activātus активированный уголь
сera, ae f   воск (пче-линый)   Unguentum Arnĭcae 5% cum Tocopherōli acetāte et Cera мазь арники 5% с витамином Е на пчелином воске  
charta, ae f бумага Charta cerāta вощеная бумага
liquor, ōris m жидкость Liquor Ammonii anisātus нашатырно-анисо- вые капли
nux, nucis f oрех Nux vomĭca рвотный орех
pix, picis f смола Pix liquĭda дёготь
solutio, ōnis f раствор Solutio Ammonii caustĭci нашатырный спирт
spirĭtus, us m спирт Spirĭtus aethylĭcus этиловый спирт
vitamīnum, i n витамин Vitamīnum A Sirūpus Farfărae cum Plantagĭne et Vitamīno C витамин А сироп мать-и-маче-хи с подорожником и витамином С

Со строчной (малой) буквы, как в словарной форме, так и в составе термина записывают:

1. Все прилагательные:

Aqua Amygdalārum amarārum – горько-миндальная вода

Tabulettae Tetracyclīni obductae – таблетки тетрацеклина, покрытые оболочкой

2. Названия анионов:

Natrii sulfas – натрия сульфат

Strychnīni nitras – стрихнина нитрат

3. Слова оксид, гидроксид и пероксид (перекись):

Zinci oxўdum – оксид цинка

Aluminii hydroxўdum – алюминия гидроксид

Hydrogenii peroxўdum – водорода пероксид (перекись)

4. Существительные в предложных конструкциях, обозначающие:

Форму упаковки или хранения лекарства:

in charta cerāta – в вощеной бумаге

in vitro nigro – в темной склянке

Порядок или цель применения лекарства:

ad usum externum – для наружного употребления

ad clavos – от мозолей

per inhalatiōnem – посредством ингаляции

pro dosi – на один прием

pro narcōsi – для наркоза

pro infantĭbus – для детей

pro solutiōne – для раствора

pro suspensiōne – для суспензии





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 945 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.459 с)...