Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

quot;"ЗГ 17 страница



Л. С. Выготский теоретически обосновал и подтвердил экспериментально, что значения слов не одни и те же у де­тей разного возраста, что они меняются с развитием ребен­ка. Скажем, в раннем возрасте младенец воспринимает сло­во завод просто как сочетание звуков, оно не вызывает у не­го никаких ассоциаций; у мальчика трех-четырех лет, отец которого работает на заводе, оно может связываться с об­разами труб, станков и т. п.; учащийся начальной школы имеет уже более четкое представление о содержании этого слова.

В овладении языком проявляются не только возрас­тные различия детей, но и особенности той социальной сре­ды, в которой воспитываются, например, сын военнослужа­щего и сын рабочего, крестьянская девочка и дочь горожа­нина. Уже на самой ранней стадии развития, когда ребенок делает открытие о том, что каждая вещь имеет свое имя, есть условия к социально различному усвоению языка.

207



Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...__________ '

В разных по своей профессиональной ориентации и куль­турному уровню семьях неодинакова употребительность не­которых (одних и тех же) слов, понимание их смысла, их эмоциональная оценка. Одна и та же вещь имеет подчас разное наименование в семье токаря — и геолога, музыкан­та—и строителя. И даже одно и то же слово в разной со­циальной среде может пониматься по-разному. Когда у пя­тилетней дочери слесаря, заявившей, что она не любит слу­шать игру на скрипке, спросили, какой инструмент нравит­ся ей больше всего, она, чуть подумав, ответила: — Пасса­тижи. В языковом сознании ребенка, растущего в семье му­зыканта, "техническое" значение слова инструмент едва ли будет на первом месте: скорее всего, инструмент для него — это рояль, скрипка и т. п.

У детей, пришедших в школу из разных в социальном и культурном отношении семей, часто обнаруживается не­одинаковое владение языком, неравная способность к рече­вому общению. Различия касаются и активного запаса слов, умения связно говорить, и речевого приспособления к усло­виям общения. Эти различия сохраняются и в школьные го­ды, хотя совместное обучение детей разного социального происхождения в известной мере выравнивает их речь, уменьшает разницу во владении языком.

Английский психолог Б. Бернстайн сравнил речь двух групп подростков. В первой группе были дети из низших социальных слоев, не получившие систематического обра­зования и работавшие рассыльными; во второй — учащиеся и выпускники так называемых высших частных школ (high public schools). В обеих группах — равное число подростков одного возраста. Их интеллектуальный уровень тоже был примерно одинаков (это устанавливалось специальными те­стами). Каждый из членов этих двух групп дал короткое ин­тервью на одну и ту же тему — о том, как он относится к возможной отмене пенальти в футболе. Интервью записы­вали на магнитофон и затем подвергали лингвистическому анализу. Этот анализ подтвердил заранее выдвинутую Б. Бернстайном гипотезу, согласно которой представители первой группы (низший социальный слой) используют ме­нее богатый и менее разнообразный словарь, чем предста­вители второй группы [Bernstein 1966]. Делались экспери­менты по изучению и различий в синтаксических способно­стях подростков из разных социальных групп: оказалось,

208


3.1. Носитель языка в социальной структуре

что у ребят из бедных семей синтаксис более ограничен и однообразен, чем у учащихся и выпускников частных школ. Эти эксперименты послужили материалом для обоснования так называемой теории языкового дефицита, автором кото­рой считается Б. Бернстайн.

Дальнейшие исследования внесли существенные по­правки в эту теорию. Оказалось, что в использовании более или менее богатого словаря, тех или иных синтаксических конструкций решающую роль играют условия, в которых происходит общение. Изучая группы подростков-негров, У. Лабов обнаружил, что их речь при пересказывании раз­личных историй приятелям, в словесных шутках и перепал­ках — словом, в естественных для них условиях — весьма гибка и разнообразна. Если они кажутся необщительными в официальных интервью с незнакомым исследователем, то это должно свидетельствовать скорее о непривычности для них обстановки интервью, чем об их языковой неразвито­сти. С другой стороны, подростки из обеспеченных и куль­турных американских семей не всегда прибегают к разнооб­разным языковым средствам: в семейных ситуациях, в раз­говорах с родителями они пользуются небогатым словарем и ограниченным набором синтаксических конструкций.

Между подростками той и другой групп различие за­ключается в том, что дети из культурных семей более ус­пешно осваивают различные социальные роли, овладевают теми знаниями, которые необходимы для правильного при­способления своей речи к обстановке. При смене ситуации, изменении условий речи они лучше умеют переключаться с одних языковых средств на другие, подгоняя свою речь по стилю, окраске, тональности к условиям общения.

Превращаясь из ребенка во взрослого, человек учится приспосабливать свою речь к целям общения, к со­циальным и психологическим условиям речи, к тем ролям, которые он исполняет по отношению к окружающим его людям. С достаточно раннего возраста язык усваивается не в "чистом" виде, а в разнообразных коммуникативных фор­мах, включающих ситуативные и ролевые моменты. Неда­ром даже маленькие дети хорошо понимают, с кем как го­ворить — ласково, небрежно, капризно, грубо, повелитель­но и т. д.

Наблюдения показывают, что уже в возрасте трех-че-тырех лет ребенок владеет элементами ролевого поведения:

209


Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...


3.2. Носитель языка в демографической структуре



он начинает использовать языковые средства дифференци­рованно — в зависимости от того, с кем он говорит (напри­мер, с отцом, бабушкой или со сверстниками) и в каких ус­ловиях. Так, выбор лексики и весь строй речи в разговоре наедине с кем-либо из членов семьи отличаются от слово­употребления и синтаксических построений в беседах с тем же лицом, но в присутствии постороннего. Однако в целом правила ситуативно-ролевого поведения, выражающегося в речи, осваиваются труднее и в более длительные сроки, чем правила собственно языковые.

Первоначально речь ребенка не всегда ориентирована вовне, она может не быть направленной на реального собе­седника. Это как бы речь для себя. Швейцарский психолог Ж. Пиаже показал, что многие трудности в общении между детьми младшего возраста возникают как раз по этой причи­не: говорящий не заботится о том, чтобы сообщить другим нечто, он просто говорит сам с собой (любопытно, что это явление повторяется в глубокой старости). Такую речь Пиа­же назвал эгоцентрической, в отличие от речи социализиро­ванной, произносимой для других, ориентированной на со­беседника. Под влиянием социального окружения у челове­ка развивается именно этот, второй тип речи, и в дальней­шем он-то и составляет костяк его речевой деятельности. Эгоцентрическая же речь постепенно перестает выражаться вовне, перестает звучать; но это не значит, что она исчезает. Она "перерастает" в речь внутреннюю, непроизносимую.

Толчком и необходимым условием к овладению соци­ализированной речью служит игра. Участвуя в игре, дети могут переходить из одной роли в другую, не учитывая ка­ноны и логику взрослых. Однако именно в игре ребенок на­чинает усваивать элементы тех ролей, которые играют на его глазах взрослые, прежде всего отец и мать. Поэтому с точки зрения социального и психологического развития иг­ра — такой же важный вид деятельности для ребенка, как работа и другие виды общественного поведения — для взрослых.

Взаимодействуя в игре, дети воспринимают и усваива­ют то, что психологи называют шаблонами поведе­ния, т. е. наиболее типичные и часто повторяющиеся фор­мы человеческого общения. "Игры важны в социализации, поскольку роли участников специфичны; ясно установлено, что каждый играющий может или не может делать, опреде-


лены цели взаимодействия и ограничена область личного выбора. Следует отметить, что дети научаются дисциплине и ответственности в группах равных <...> значительно боль­ше, чем дома" — это мнение американского социопсихоло-га Т. Шибутани [Шибутани 1969: 421-422] разделяют и многие другие исследователи.

Процесс социализации, интенсивный в детстве и отро­честве, продолжается и у взрослого человека. Разумеется, он становится менее интенсивным, поскольку основные моде­ли поведения (в том числе и речевого) уже усвоены. Одна­ко подобно тому, как нельзя сказать о ком бы то ни было, что он в совершенстве владеет языком, никто не может быть уверен, что он полностью овладел всей "ситуативной грамматикой", действующей в данном языковом сообщест­ве: попадая в новые для себя условия общения, носитель языка не всегда находит в собственной коммуникативной компетенции те модели поведения, которые наилучшим об­разом соответствуют данной ситуации (это может быть не­знакомая социальная роль, которую вынужден проигрывать человек, неясные для него цели других коммуникантов, психологический дискомфорт и т. п.).

Можно сказать, что социализация каждого человека начинается с его рождения и заканчивается с последним его вздохом.

3.2. Носитель языка в демографической структуре

3.2.1. Демография как дисциплина, вспомогательная для социолингвистики

"Чистому" лингвисту в большинстве случаев неважно, каково происхождение исследуемых им текстов, социолин­гвисту же существенны многие характеристики говорящих. Из предыдущего раздела мы знаем, какого рода информа­ция о носителях языка может понадобиться для успешного социолингвистического исследования. Но где ее взять? Ра­ботая в малой группе, все необходимые экстралингвистиче­ские сведения о ее членах собрать нетрудно. А исследуя языковые особенности достаточно крупного сообщества



210


211



Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...

или какой-либо его социально маркированной части, социо­лингвист уже будет вынужден отбирать тех индивидов, ко­торые станут объектом его наблюдения. Они должны быть достаточно типичны для всего сообщества. Процесс отбора нужных информантов не прост (об этом подробно говорит­ся в главе 5), но прежде, чем отбирать, надо определить, ка­кого типа информанты будут достаточно адекватно предста­влять всё выбранное для анализа сообщество.

Допустим, создатели рекламы хотят выяснить ее эффе­ктивность. Считается, что реклама действенна, даже если раздражает. Но всему есть пределы: раздражение может пе­рерасти в отвращение к рекламируемому продукту, а чисто языковая реакция составляет немаловажный компонент спонтанного восприятия рекламного текста.

Вот три текста, составленные на языке, который пока еще не стал литературным: "Cool" - ну просто клёвый жур­нал! Когда переходишь на жвачки "Wrigley 's ", другие просто не катят; "RC-Кола ": кто не знает — тот отдыхает!

Можно думать, что все они рассчитаны на молодежь, и авторы полагали, что такая форма подачи привлечет по­купателей из молодежной среды. В двух первых случаях ау­дитория выбрана верно: молодежный журнал — молодежи и читать, жуя "Wrigley's". А как быть с безалкогольным на­питком? Можно делать единую рекламу на все возрасты, а можно на каждую возрастную группу дать по отдельной ре­кламе. Но тут следует помнить, что текст не должен превра­щаться в антирекламу для потенциального покупателя из той группы, на которую данная реклама не рассчитана. А потенциальный потребитель средних лет, проинтерпретиро­вав третью рекламу более привычными ему языковыми средствами как "не знаешь замечательного напитка RC-Ко­ла — заткнись/отвали", делает вывод: "Я, конечно, отдохну от замечательного напитка RC-Кола, но компания, продви­гающая его на российском рынке, отдохнет от моих дене­жек" [Баранов 1999]12.

12 Использование отдыхать в таком значении прочно прижилось в современ* ном рекламном узусе; вот уличная реклама зимы 2000/2001 г.: Новейший утеплитель Тинсулепт. Зима отдыхает! Сам глагол — отнюдь не новость для субстандартных кодов русского языка, ср. в тексте, хорошо передаю­щем словоупотребление 1970-х годов: «"Нарезик копченый желаете?" ~ спросил официант. — "Отдохнешь!" — реагировал Кузин» (С. Довлатов, "Заповедник").


3.2. Носитель языка в демографической структуре___________________

Допустим, имеется задача проверить реакцию на не вполне нормативные единицы катить, отдыхать (в за­действованных в рекламе значениях) и клёвый именно среди молодежи, но среди всякой молодежи. Придется выяснять реакцию молодежи разного пола и возраста (вдруг у юношей 14—18 лет она окажется иной, чем у де­вушек 20—24?), живущих в столицах, областных городах и районных центрах, школьников и студентов, мелких тор­говцев, банковских служащих и "братков", православных, мусульман, иудаистов, кришнаитов и тех, кто к религии равнодушен.

Какова доля каждой из этих категорий среди молоде­жи России? Можно предположить, что по полу и годам ро­ждения молодежь делится на равные части (относительно пола это не совсем верно, относительно возраста, как мы увидим ниже, может оказаться совсем неверным), а долю остальных категорий мало кто возьмется угадывать, не зная реальной статистики.

Вот задача совсем иного рода: в многоязычном госу­дарстве одно национальное меньшинство насчитывает 100 тыс. человек, другое — 5 тыс.; какой язык имеет боль­ше шансов на выживание? Вообще говоря, от числа носи­телей судьба языка чаще всего не зависит: если среди 100 тыс. половина не владеет этническим языком, а ос­тальные двуязычны, причем среди них дети школьного возраста составляют 5%, а дошкольников практически нет (такая ситуация совсем не редкость), то язык обречен на вымирание.

Судьбы языка могут определяться самыми разными обстоятельствами; при подготовке социолингвистических прогнозов может оказаться полезной даже статистика по уровню занятости. Если выясняется, что в местах традици­онного проживания какого-либо малого народа безработи­ца на порядок выше, чем на соседних территориях, можно прогнозировать значительную эмиграцию носителей языка в иноязычную среду — значит, и снижение шансов на по­вседневное использование ими родного языка и передачу его детям.

Количественный состав населения изучает демогра­фия. Но для демографии это лишь исходный материал, яв­ляющийся основой всестороннего анализа процесса воспро-



212


213


Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики..._________

изводства населения13. Эту науку интересуют как общие за­кономерности протекания демографических процессов, "так и особенности проявления этих закономерностей в конкретных населениях в определенных условиях места и времени" [ДЭС 1985: 118]. Последнее уточнение показыва­ет, что демография в принципе может поставлять социолин­гвистике неоценимую информацию: ведь "конкретными на­селениями" могут быть и носители конкретных языков или каких-либо социально значимых разновидностей языка. (Заметим, что иллюстрируемое последней цитатой исполь­зование существительного население во множественном чис­ле — яркий маркер профессионального словоупотребления демографов, которые, как и представители любого профес­сионального сообщества, вполне заслуживают специального внимания социолингвистов.)

Демография подходит к человечеству с совершенно иных позиций, чем социология. Если для социолога инди­виды прежде всего члены общества, то для демографа они являются элементарными единицами народонаселе­ния. Большинство группировок народонаселения суть сугу­бо номинальные, статистические общности (городское на­селение; занятое население; нетрудоспособное население; женщины, родившие пять и более детей; мужчины, никогда не состоявшие в браке; лица, выехавшие из данной местно­сти в течение последнего календарного года; лица, умершие от несчастных случаев, отравлений и травм; домохозяйки с одним ребенком в возрасте до 16 лет и т. п.)14.

На первый взгляд, все это не имеет никакого отноше­ния к социолингвистике, для нее нужны лишь данные о языковом составе общества. Но существует обширная ста-

13 Точнее, демография изучает "закономерности и социальную обусловлен­
ность рождаемости, смертности, брачности и прекращения брака, вос­
производства супружеских пар и семей, воспроизводства населения в це­
лом как единства этих процессов; она исследует изменения возрастно-по-
ловой, брачной и семейной структур населения, взаимосвязь демографи­
ческих процессов и структур, а также закономерности изменения общей
численности населения и семей как результата взаимодействия этих яв­
лений. Демография разрабатывает методы описания анализа и прогноза
демографических процессов и демографических структур" ГДЭС 1985:
118].

14 В демографической литературе группировки такого рода могут называться
группами; социологического смысла в этот термин, конечно, не вкладыва­
ется.

214


3.2. Носитель языка в демографической структуре__________________________

тистика, привязывающая разнообразную демографическую информацию к территориям, этнический и языковой состав которых известен. Реже можно найти подобные сведения, привязанные к этническим группам (к языковому составу, к сожалению, почти никогда), а это уже сильно помогает в работе социолингвиста. Кроме того, для любых прогно­зов в отношении языковой ситуации и других социолингвистических процессов на определенной террито­рии необходимо знать все демографические характеристики как самой территории, так и регионов, связанных с ней ми­грационными процессами. Чтобы правильно воспользовать­ся информацией такого рода, надо помнить, что собиралась она для целей, не связанных с социолингвистикой, и поэ­тому обращаться с ней следует осторожно. Между тем социо­лингвисты довольно часто неверно интерпретируют даже данные переписей о владении языками, о чем подробнее бу­дет сказано ниже.

Работая с демографическими данными, необходимо в точности знать, как и для каких целей они бы­ли получены, нужно понимать, что разнообразные де­мографические показатели представляют собой сложный взаимосвязанный комплекс. В последующих разделах мы и расскажем об основных особенностях демографических данных.

3.2.2. Источники демографической информации

Наиболее точную демографическую информацию дают переписи населения. Они проходят по разным про­граммам. Обычно фиксируются гражданство, пол, возраст, время проживания в данной местности, уровень образова­ния, состояние в браке, наличие детей. Во многих странах выясняются также этническая, языковая, религиозная при­надлежность, жилищные условия, род занятий, уровень до­хода и под. Иногда собираются данные о предыдущих мес­тах жительства, стране рождения и стране эмиграции, хара­ктере имеющегося имущества, расе, сословной или классо­вой принадлежности, грамотности на разных языках, нали­чии физических недостатков, участии в войнах и др. Пере­писные листы заполняются либо переписчиками (как у нас в стране), либо самими опрашиваемыми; иногда практику­ется перепись по почте.

215


Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...___________

Современные переписи проводятся по состоянию на конкретную дату; в большинстве стран фиксируется не только определенный день, но даже час, к которому при­урочиваются собранные данные (в СССР - полночь нака­нуне дня переписи). Имея в виду последующую разработку полученных материалов, казалось бы, следовало проводить перепись по состоянию либо на 1 июля (и получить средне­годовые результаты), либо на 1 января (и получить резуль­таты на начало года). Однако лето — время повышения миграций населения, а проведение переписи в новогодние праздники сопряжено с организационными сложностями. Первая всеобщая перепись в России проводилась по состо­янию на "раннее утро" 28 января (9 февраля нового стиля) 1897 г., перепись СССР 1926 г. — по состоянию на 17 дека­бря; последующие переписи происходили в будний день после окончания школьных каникул и до начала студенче­ских: в 1939, 1979, 1989 гг. - 17 января, в 1959 и 1970 гг. -15 января15. Таким образом, число лиц определенного воз­раста, выявленных переписью, близко, но не идентично числу лиц соответствующего года рождения: те, кто попали в категорию 30-летних по переписи 1989 г., родились с 17 января 1958 г. по 16 января 1959 г.; предыдущей перепи­сью все они были зафиксированы как 20-летние, а в 1959 г. подавляющее большинство из них попали в категорию лиц до одного года, но те, кто родились 15 и 16 января 1959 г., вообще не были учтены. Ниже, оперируя данными по воз­расту, мы для простоты будем пренебрегать небольшим от­клонением даты переписи от начала года и условно прини­мать 30-летних по переписи 1989 г. за родившихся в 1958 календарном году.

Перепись проходит в течение нескольких дней, не только в местах постоянного проживания населения, но в гостиницах, больницах, поездах дальнего следования, на вок­залах, в аэропортах и других местах временного прожива­ния. По месту жительства переписываются те, кто живет там постоянно (включая отсутствующих в данный момент, оказавшихся на работе, в гостях, в дороге или же в коман­дировке, в отпуске и т. п.) или временно.

Все временно отсутствующие (в СССР на срок до 6 мес.) относятся к постоянному населению. Дру-

15 В труднодоступных районах перепись проводится ранее намеченной даты.

216


3.2. Носитель языка в демографической структуре___________________

гую категорию образует наличное население (те, кто на момент переписи реально находились на территории со­ответствующего населенного пункта, включая и временно там проживающих). Теоретически при аккуратном полном учете всего населения обе эти категории должны совпасть, но только в том случае, если перепись одновременно идет во в с е х местах, где могут находиться люди. Согласно переписям, наличное население, как правило, превышает постоянное; обратное положение часто характерно для сельской местности. В 1989 г. это превышение по СССР со­ставило 988 тыс. человек^.

Вся последующая обработка результатов ведется либо в отношении наличного населения (в СССР так обрабаты­вались переписи 1959 и 1970 гг.), либо в отношении посто­янного (так обрабатывались переписи 1979 и 1989 гг.).

Во всех предыдущих переписях число иностранцев (а большинство из них нельзя отнести к постоянному населе­нию) было невелико; теперь же в России присутствует боль­шое количество строительных рабочих с Украины, из Бело­руссии, Молдавии, азербайджанцев, занимающихся оптовой и розничной торговлей, и т. п. Если разработка предстоящей переписи России будет вестись с ориентацией на постоянное население, то, например, в Москве численность некоторых этнических групп окажется заниженной в несколько раз.

Поскольку сведения о временно отсутствующих запи­сываются с чужих слов, то все данные (в частности, важные для социолингвистического исследования сведения о род­ном языке и другом языке, которым человек свободно вла­деет) могут не отражать личного мнения переписываемого. Искажения будут тем сильнее, чем больше лиц окажется пе­реписанными заочно. Характер традиционной занятости у некоторых народов сопряжен с регулярным временным от­сутствием в местах постоянного проживания; таковы наро­ды Севера, занимающиеся выпасом оленей или охотой. Именно для этих быстро ассимилирующихся в языковом отношении народов особенно важно иметь по возможности точные данные о родном языке, но вероятность их искаже­ния оказывается велика.

16 Поскольку мужчины более склонны к миграциям, превышение наличного мужского населения над постоянным составляло 0,50% (среди женщин-0,21%).

217


Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...____________

В последнее время возник еще один регион, где вре­менно отсутствует значительная часть мужского населе­ния, — Северный Кавказ; тут высокий уровень безработицы ведет к трудовым миграциям. Впрочем, язык здесь сохраня­ется хорошо, и сведения, полученные с чужих слов, обычно сравнительно достоверны.

Ответы на некоторые вопросы переписи унифициру­ются по предварительно подготовленной программе. Так, в СССР заранее готовились словари национальностей и язы­ков, по которым в дальнейшем велась разработка нацио­нального состава (переписью зафиксированы: в 1926 г. — 194 народности, в 1939 г. - 97, в 1959 г. - 126, в 1970 г. -122, в 1979 г. - 123, в 1989 г. - 128). Это не всегда означа­ет, что неучитываемые народы и языки попадают в катего­рию "прочие"; часто проводится "укрупнение" одних наро­дов за счет других. Так, в большинстве переписей СССР многие народы аваро-андо-цезской подгруппы включались в состав аварцев, памирские народы — в состав таджиков, энцы — в состав ненцев, хиналугцы — в состав азербайджан­цев и т. п.17 Указанные различия в перечне вопросов и ме­тодике проведения и обработки результатов переписей дела­ют очевидной неполную сопоставимость их данных и в раз­ных государствах, и в одной стране в разные годы.

Наряду с переписями населения во многих европей­ских странах с середины XX столетия проходили так назы­ваемые микропереписи — выборочные демографиче­ские обследования небольшой (1—10%), но представитель­ной для всей страны части населения. В России в ходе ми­кропереписи 1994 г. перед опрашиваемыми ставились и со­циолингвистические по своей сути вопросы, призванные выявить степень двуязычия (каким языком пользуются при общении в семье, в школе, на работе). Подробнее о полу-

17 Частично унификация происходила и на стадии публикации, иногда в ущерб здравому смыслу. Для большинства евреев СССР этническим язы-ком служил идиш, но кроме них существуют бухарские (среднеазиатские) евреи (с этническим таджикским языком), горские евреи (с этническим татским) и грузинские евреи (с этническим грузинским). Сохранность эт­нического языка в качестве родного у всех этих групп разная, по перепи­си 1989 г. она составляла, соответственно, 11,1, 65,1, 75,8 и 90,9%. В пуб­ликациях (кроме 1926 и 1989 гг.) все эти группы объединялись, и указыва­лась искусственная цифра, указывающая число тех из них, кто "считает родным языком язык своей национальности"; на 1989 г. она составила бы 14,2%.



3.2. Носитель языка в демографической структуре___________________

ченных результатах будет сказано в главе 6 в связи с описа­нием методики выборочных обследований.

Кроме переписей важным источником демографиче­ской информации служит текущий учет так называемых де­мографических событий: рождений, смертей, реги­страции и расторжения браков. У нас в стране эта статисти­ка ведется органами, регистрирующими соответствующие события (в городах — органами ЗАГС, в сельской местно­сти — органами исполнительной власти). Существует также текущая статистика миграций, но в отношении внутренних миграций (в пределах страны) она малодостоверна.

В советский период данные отраслевой статистики позволяли достаточно хорошо учитывать структуру работа­ющего населения по роду занятий. Через соответствующие органы велся учет пенсионеров, школьников, студентов и других категорий населения. Современная текущая стати­стика в России распределяет занятое население по пред­приятиям и организациям различных форм собственности (государственные и муниципальные; частный сектор; об­щественные организации и фонды; совместные предпри­ятия; предприятия смешанной формы собственности), но она часто отстает от быстро меняющейся социальной ре­альности и заведомо неполна. Регистрация некоторых со­циальных категорий (безработных, беженцев, вынужден­ных переселенцев и т. п.) сопряжена с предоставлением им каких-то льгот и материальных благ, поэтому тормозится искусственно.





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 1242 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.014 с)...