Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Распространенные причастные обороты (erweiterte partizipialgruppen)



Partizip I и Partizip II могут образовывать группы с включением дру­гих членов предложения. Эти группы очень часто употребляются в пред­ложении в функции распространенного определения.

Распространенное определение представляет собой синтаксическую рамку, образованную артиклем (или словом, его заменяющим) и сущест­вительным.

Причастие стоит непосредственно перед существительным. За артик­лем может следовать либо второй артикль, либо предлог, относящийся к существительным или местоимениям, включенным в синтаксическую рамку.

Der dem Schriftsteller gewidmete Abend war interessant. Вечер, посвященный писателю, был интересен.
Das in Abwesenheit des Angeklag­ten ausgesprochene Urteil muß dem Angeklagten mit Urteils­gründen zugestellt werden. Приговор, вынесенный в отсут­ствии подсудимого, должен быть вручен подсудимому с мотивировкой приговора.

Правила перевода распространенного определения в синтаксической функции определения:

Das vom Richter ausgesprochene Приговор, вынесенный судьей. Urteil.

а) сначала переводится существительное, к которому относится при­частный оборот, в данном примере: das Urteil приговор,

б) затем переводится причастие. В данном примере это Partizip II: aus­gesprochene вынесенный,

в) далее нужно перевести всю группу слов, относящихся к причастию или прилагательному: vom Richter судьей,

г) и наконец, следует перевести весь оборот: приговор, вынесенный судьей.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 469 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...