![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
die Straßenverkehrsordnung | правила дорожного движения |
die Verkehrssicherheit | безопасность дорожного движения |
dieulässige Fahrgeschwindigkeit überschreiten | превышать допустимую скорость |
der Rechtsverkehr | правостороннее движение |
durchgezogene Linie | сплошная линия |
gestrichelte Linie | прерывистая линия |
überqueren | пересекать |
nach links / rechts drehen | поворачивать (налево / направо) |
die Überholung | обгон |
vorbeugen vi(D) | предупреждать |
sich eine rechte Fahrspur halten | держаться правой стороны |
der Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung | нарушение дорожного движения |
die Vorbeugungsmaßnahmen | предупредительные меры |
das Warnsignal | предупредительный сигнал |
der Autolichtblinker | автомобильный указатель поворота |
die Verkehrsampel, das Lichtsignal | светофор |
das Verkehrszeichen | дорожные знак |
die Witterungsbedingungen | погодные условия |
das Verkehrsmittel | транспортное средство |
das entgegen kommende Auto | встречный автомобиль |
zum Stehen bringen | останавливать (транспортное средство) |
der Zebrastreifen | пешеходный переход («зебра») |
die Bus (O-bus, Straßenbahn)-Haltestelle | остановка автобуса (троллейбуса, трамвая) |
Parken verboten! | Парковка запрещена! |
ТЕКСТ
Упражнение 1. Прочитайте и переведите текст «Die Straßenverkehrsordnung» на русский язык:
`
DIE STRAßENVERKEHRSORDNUNG
Die Autotouristen aus dem Ausland sind laut der Russischen Gesetzgebung für den Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung verantwortlich. In allen Fällen sollen die Autotouristen die Verkehrssicherheit garantieren.
Das bedeutet: in allen Städten und Siedlungen soll man die Fahrgeschwindigkeit 60 km pro Stunde nicht überschreiten, und die Verkehrszeichen beachten. Der Fahrer muss auch die Tageszeit und die Witterungsbedingungen beachten.
Der Rechtsverkehr ist die Regel in Russland. Während der Fahrt soll man sich eine rechte Fahrspur halten (ausschließend ist die Biegung nach links).
Es ist verboten, durchgezogene Linie zu überqueren, während man die gestrichelte Linie überqueren darf.
Wenn der Fahrer nach links oder rechts drehen will, soll er Autolichtblinker einschalten. Der Fahrer macht eine Biegung nur beim grünen Licht. Vor der Überholung soll der Fahrer ein Signal geben. Die Überholung ist verboten:
1. wenn das entgegen kommende Auto sehr nah ist;
2. bei einer scharfen Kurve, 3) bei einem steilen Abhang.
Der Fahrer bringt sein Auto zum Stehen bei dem Haltesignal, bei dem Befehl des Offiziers der Verkehrspolizei oder bei rotem Lichtsignal;
Das Parken ist verboten:
1. näher als 5 Meter bis zum Zebrastreifen;
2. näher als 15 Meter bis zur Bus (O-bus, Straßenbahn)-Haltestelle;
3. an dem Zeichnen «Parken verboten»;
4. an dem Eisenbahnübergang, im Verkehrstunnel, auf der Fußgängerüberführung und Brücken.
Упражнение 2. Ответьте на вопросы по содержанию текста«Die Straßenverkehrsordnung»:
1. Wofür sind die Autotouristen aus dem Ausland verantwortlich?
2. Was bedeutet «die Verkehrssicherheit garantieren»?
3. Was soll man während einer Fahrt beachten?
4. Warum soll man sich während der Fahrt eine rechte Fahrspur halten?
5. Wann schaltet der Fahrer Autolichtblinker ein?
6. In welchem Fall soll der Fahrer sein Auto zum Stehen bringen?
Упражнение 3. Прочитайте и переведите интернационализмы без словаря:
Police, Offizier, Praktik, Havarie, Autobahn, kontrollieren, Dispatcher, parken, patrouillieren, Kodex, Alkohol, lokal, Quote, garantieren, Auto, Führer.
Упражнение 4. Подберите пары синонимов:
Das Fahrzeug, Streifen fahren, die Betroffenen, identifizieren, das Polizeirevier, im betrunkenen Zustand, die Verkehrsampel, unter dem Einfluss von Alkohol, verwarnen, vorbeugen, das Auto, feststellen, das Lichtsignal, die Polizeidienststelle, patrouillieren, die Verletzten.
Упражнение 5. Подберите русские эквиваленты к немецким выражениям:
Unter dem Einfluss von Alkohol und Drogenfahren – правила дорожного движения;
Die zulässige Fahrgeschwindigkeit überschreiten – оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим;
Die Straßenverkehrsordnung – принимать участие в преследовании нарушителей;
Mit verschiedenen Zwischenfällen zu tun zu haben – предупредительные меры;
Mit dem Verkehrsverstoß zu tun haben – иметь дело с дорожно-траспортными нарушениями;
Vorbeugungsmaßnahmen – превысить скорость;
Stau beseitigen – управлять машиной в состоянии опьянения;
Medizinische Hilfeleistung – иметь дело с различными инцидентами
Die Teilnahme an der Verfolgung der Täter – устранять заторы, пробки;
Упражнение 6. Переведите следующие слова и выражения на немецкий язык, используя словарь, и запишите их:
авария, правила дорожного движения, штрафовать, удостоверение водителя, предупреждать, отстранять, пешеход, пробка, погоня, дорожный знак, транспортное средство, вести машину в состоянии опьянения,
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 255 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!