Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Наименования солей строятся по следующей схеме:
катион + в Gen. Sing. |
анион – в падеже контекста |
1. Наименования солей кислородных кислот с бóльшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –as, atis в падеже контекста:
анион: | в латинском языке | - | - as (Nom.), -atis(Gen.) | |
в русском языке | -ат (Им.п.), -ата (Род.п.) |
Например: | Argenti nitr as | - | нитр ат серебра |
Calcii carbon as | - | карбон ат кальция |
§ В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Magnesii sulfatis 30,0 | Возьми: | Сульфата магния 30,0 |
Da. Signa: На один прием в полустакане теплой воды (слабительное) | Выдай. Обозначь: На один прием в полустакане теплой воды (слабительное) |
2. Наименования солей кислородных кислот с меньшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –is, itis в падеже контекста:
анион: | в латинском языке | - | - is (Nom.), -itis(Gen.) |
в русском языке | - | -ит (Им.п.), ита (Род.п.) |
Например: | Barii sulf is | - | сульф ит бария |
Natrii nitr is | - | нитр ит натрия |
§ В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Solutionis Natrii arsenitis 1% 1,0 | Возьми: | Раствора арсенита натрия 1% 1,0 |
Dentur tales doses numero 6 in ampullis | Выдать такие дозы числом 6 в ампулах | ||
Signetur: По 0,25 мл подкожно | Обозначить: По 0,25 мл подкожно |
In dubio abstine – При сомнении воздержись
3. Наименования солей бескислородных кислот (с неорганическими основаниями) включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с суффиксом –id(um), id(i) в падеже контекста:
анион: | в латинском языке | - | - id (Nom.), -idi(Gen.) |
в русском языке | - | -ид (Им.п.), ида (Род.п.) |
Например: | Kalii iod idum | - | йод ид калия |
Natrii brom idum | - | бром ид натрия |
§ В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Natrii bromidi | Возьми: | Бромида натрия |
Kalii iodidi ana 3,0 | Йодида калия по 3,0 | ||
Aquae destillatae 150,0 Mise. Da. Signa: По 1 ст. л. 3 р/ день | Дистиллированной воды 150,0 Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 ст. л. 3 р/ день |
4. Наименования солей с органическими первичными, вторичными, третичными основаниями включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в лат. яз. выражается существительным с префиксом hydro- суффиксом –id(um), id(i) в падеже контекста:
анион: | в латинском языке | - | hydro- …. - id (Nom.), -idi(Gen.) |
в русском языке | - | гидро- ….. -ид (Им.п.), ида (Род.п.) |
Например: | Adrenalini hydro chlor idum | - | гидро хлор ид адреналина |
Galanthamini hydro brom idum | - | гидро бром ид галантамина |
§ В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Salsolidini hydrochloridi 0,03 | Возьми: | Гидрохлорида салсолидина |
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis. | Выдать такие дозы числом 10 в таблетках | ||
Signetur: По 1 таблетке 3 р/день | Обозначить: По 1 таблетке 3 р/ день |
5. Наименования кислых солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, в латин. языке выражается существительным с префиксом hydro- + наименование средней соли в падеже контекста.
анион: | в латинском языке | - | hydro- …. - as (Nom.), -atis(Gen.) |
в русском языке | - | гидро- ….. -ат (Им.п.), ата (Род.п.) |
Например: | Natrii hydro carbon as | - | гидро карбон ат натрия |
Homo proponit, deus disponit –
§ В рецептурной строке наименования кислых солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Tabulattas Natrii hydrocarbonatis 0,5 numero 20 | Возьми: | Таблетки гиброкарбонатанатрия 0,5 числом 20 |
Da. Signa: По 1таблетке 2раза в день | Выдай. Обозначь: По 1таблетке 2раза в день |
6. Наименования основных солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с префиксом sub- + наименование средней соли в падеже контекста. В русском языке префиксу sub- соответствует прилагательное «основной» или префикс гидрокси-:
анион: | в латинском языке | - | sub- …. - as (Nom.), -atis(Gen.) |
в русском языке | - | основной(гидрокси-) ….. -ат (Им.п.), ата |
Например: | Bismuthi sub nitr as | - | основной нитр ат висмута |
Magnii sub carbon as | - | основной карбон ат магния |
§ В рецептурной строке наименования основных солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Magnesii subcarbonatis 0,5 | Возьми: | Основного карбоната магния |
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis Signetur: По 1 порошку 3 раза в день | Выдать такие дозы числом 10 в таблетках. Обозначь: По 1 порошку 3 раза в день |
наименование основания в падеже контекста |
Kalium в падеже Natrium контекста |
Например: | Nistatinum-natrium | - | нистатин-натрий | |
- | фурагин-калий |
§ В рецептурной строке наименования натриевых и калиевых солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: | Aethaminali-natrii 0,1 | Возьми: | Этаминала-натрия 0,1 |
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis Signetur: По 1 таблетке на ночь | Выдать такие дозы числом 10 в таблетках Обозначь: По 1 таблетке на ночь |
Hoc nihil ad rem – Это к делу не относится
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 932 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!