Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Урегулирование межкультурных конфликтов



Как уже было отмечено, межкультурные конфликты явля­ются неизбежной частью межкультурной комму­никации. Культурные различия при­водят к тому, что участники межкультурного взаимодействия не могут всегда полностью понимать друг друга и переда­вать созданные ими сообщения должным обра­зом. Некоторое непонимание будет обязательно присутствовать на протяжении всего коммуникативного акта, особенно если он продолжителен. Даже тогда, когда понимание достигнуто, элемент этноцентристского видения мира остается. А это, в свою очередь, может способствовать порождению конфликта.

Способность разрешить неизбежный межкультурный конфликт продуктивными и эффективными способами очень важен для успешной коммуникации. Как можно достичь этой цели?

1. Создание «культурного словаря». Одним из способов знакомства с другой культурой может стать создание «культурного словаря». В нем фиксируются сходства и различия между культурами. Это чрезвычайно трудоемкая работа, но стоящая того. К созданию культурных словарей прибегали и прибегают многие ученые и исследователи.

2. Использование «вдумчивой» коммуникативной стратегии.

Для разрешения конфликтов требуется не только зна­ния о культурных различиях людей, сенситивность к различиям между высоко- и низко-контекстуальными коммуникативными паттернами, но и использование стратегии «вдумчивого собеседника».

Коммуникативная вдумчивость позволяет людям осо­знать собственные привычки, ментальные сце­нарии и ожидания от коммуникации. Благодаря вдумчивой коммуникации появляется возможность создания новых менталь­ных категорий, переосмысления ценностей, расширения картины мира. Человек становится открытым для новой ин­формации, развивается тенденция критического мышления. Вдумчивость при общении позволяет че­ловеку приблизиться этнорелятивистичному восприятию мира.

3. Учет параметров дифференциации культур. Важно осознать, что представители разных культур используют разные стратегии по урегулированию конфликта. Так, например, представители индивидуалистических культур, которым приходится разрешать конфликты в коллективистской культуре, должны помнить о важности «выражения лица» и его со­хранении в коллективистской культуре; быть проактивными в разрешении низкоуровневых конф­ликтных ситуаций; не проявлять напористости; быть сенситивными к значимости спокойного, осмысленного наблюдения; практиковать навыки активного слушания, особенно по отношению к чувствам других людей; отказаться от модели не­медленного разрешения проблем; выходить из кон­фликтных ситуаций, если другая сторона не же­лает их непосредственного разрешения.

Люди с коллективистскими тенденциями, ко­торые имеют дело с конфликтами в индивидуали­стическом контексте, должны фокусировать внимание на прямом разрешении основных вопросов, а также открытом выражении свои чувств и мнений; держать себя уверен­но во время конфликта; принимать на себя ответственность за урегулирование конфлик­та; обеспечивать вербальную обратную связь; использовать прямые вербальные сообщения; стремиться к непосредственному разрешению про­блемы с другим человеком.

Таким образом, предста­вителям и индивидуалистических и коллективист­ских культур необходимо помнить о когнитивных, аффективных и поведенческих предубеждениях и схемах, внутри которых они обычно функциони­руют, о стереотипах, с которыми они часто вступают в процесс коммуникации. Важно быть открытыми для приобретения новых коммуникативных навыков, расширять картину мира через создание новых категорий.

4. Минимизация негативных эмоций в процессе межкультурного взаимодействия. Как мы уже выяснили, эффективная межкультурная коммуникация далеко не всегда дается легко. А конфликты и непонимание, вытекающие из процесса межкультурного взаимодействия, как правило, сопровождаются интенсификацией негативных эмоций. Подобные реак­ции затрудняют использование более конструктивных методов общения; они мешают нам оценить различия и завязать отношения с людь­ми, которые на нас не похожи. Поэтому очень важно научиться контролировать свое эмоциональное состояние, минимизируя его негативные проявления. Следовательно, эмоции являются ключом к успеш­ному межкультурному взаимодействию. Позитивное эмоциональное состояние позволяет критически осмыслить истоки межкультурных различий, выйти за рамки своих культурных схем, осознать культурные схемы «другого» и найти оптимальные способы коммуникативного взаимодействия.

1. Грушевицкая, Т. Г., Попков, В. Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А. П. Садохина). М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2002.

2. Лебедева, Н. М. Ведение в этническую и кросс-культурную психологию. М. 1998.

3. Мясоедов, С. П. Основы кросс-культурного менеджмента. Как вести бизнес с представителями других стран и культур. М.: Изд-во «Дело». 2003.

4. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2000.

5. Gudykunst, W. B., Kim, Y. Y. Readings on Communicating with Strangers. An approach to intercultural communication. McGraw Hill. Inc. 1992

6. Hirsch, E. D. Cultural Literacy. NY: First Vintage Books Edition. 1988

7. Samovar L.A., Porter R.E., Communicating between cultures. Wadsworth Publishing company, 1995

8. Weaver, G. R. understanding and copying with cross-cultural adjustment stress // Education for the intercultural experience/ ed. By R. M. Paige. USA Intercultural Press. 1993

1. В чем заключаются причины межкультурного конфликта?

2. Определите понятие «межкультурная компетенция».

3. Какие уровни межкультурной компетенции вам известны?

4. Опишите трехкомпонентную модель межкультурной компетенции. Какие еще модели вам известны?

5. В чем заключается суть теории межкультурной адаптации?

6. Объясните понятие «межкультурная сенситивность» и перечислите ее стадии.

7. Приведите известные вам способы урегулирования межкультурных конфликтов.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Американа. Англо-русский страноведческий словарь. М. 1996.

2. Американский характер: Традиция в культуре: Очерки культуры США. М. 1998

3. Ананьев, Б. Г. О проблемах современного человекознания. М. 1971.

4. Англо-русский страноведческий словарь. М. 1996.

5. Андреева, Г.М. Социальная психология. М. 1998.

6. Андрианов, М.С. Невербальная коммуникация: стратегическая обработка паралингвистического дискурса // Вопросы психологии.-М. 1999. №6.

7. Аристотель. Риторика. Кн. 2. - В кн. Античные риторики. М. 1978.

8. Антология исследований культуры. Т.1. СПб. 1997.

9. Астафурова, Т.Н.. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации // Волгогр. гос. ун-т. Вологоград. 1997.

10. Астафьев, Я.У. Коммуникативные Факторы социализации молодежи// Вступление новых поколений в трудовую жизнь в условиях политических и социально-экономических реформ. М. 1992.

11. Басин, Е.Я. Коммуникативное молчание: К. С. Станиславский о сценическом общении // искусство в контексте информационной культуры. М. 1997.

12. Бахтин, М. М. Литературно-критические статьи. М. 1986.

13. Бахтин, М.М. Собрание сочинений. М. 1996.

14. Беглова, В.Б. К вопросу о кинесике в акте коммуникации. Коломна. 1995.

15. Беляева, Т. Б. Стиль общения ведущего и его влияние на восприятие учениками учебных телепередач. Канд. дисс. Л. 1982.

16. Бердяев Н.А. Смысл истории. М. 1990.

17. Бердяев Н. А. Судьба России. М. 1990.

18. Бертон, Дж. В. Конфликт и коммуникация. Использование контролируемой коммуникации в международных отношениях // Социал.-гуманит. Знания. М. 1999. №2.

19. Бродецкий, А. Я. основы визуальной коммуникации / Приклад. Психология. М. 1998. №6.

20. Булгакова Л. Н., Зелинская е.А., Красных В.В. Тест6 каноны жанра и принцип коммуникативности // Язык. Сознание, крммуникация.- М., 1999. – Вып.9. – С. 159-165.

21. Бурстин Д. Американцы: демократический опыт. М. 1993.

22. Бурстин Д. Американцы: национальный опыт. М. 1993.

23. Вартанова Е.Л. Коммуникационная политика России: нужен решительный шаг // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2001. №1.

24. Вацлавик, П., Бивин, Д., Джексон, Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия / Пер. с англ. – СПб.: Речь: Гуманитар. Акад. 2000.

25. Вежбицкая, А. Культурно-обусловленные сценарии: Новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи. Саратов. 1999. №2.

26. Вертун, Т. В. К постановке проблемы культуры межнационального общения и межкультурной коммуникации // Этнические проблемы современности. 2000. Вып.6.

27. Верещагина, Л. В. Социокультурный аспект невербальной коммуникации // Динамика состояний социума. Саранск. 1999. Ч.1.

28. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира. Евразия – космос кочевника, земледельца и горца. М. 1999

29. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира. М. 1988.

30. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и славянством. М. 1997.

31. Гарднер, К. Между Востоком и Западом. Возрождение даров русской души. М. 1993.

32. Грачев, Г. В. Политика. Политическая система, политическая коммуникация: монография. М.: НОУ МЭЛИ. 1999.

33. Грудева, Е. В. Перевод как средство межкультурной коммуникации: (К вопросу о процессах происхождения вторичных текстов) // III Житниковские чтения. Челябинск. 1999.

34. Грушевицкая, Т. Г., Попков, В. Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А. П. Садохина). М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2002.

35. Гудков, Д. Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация // Язык, сознание, коммуникация. М. 1997. Вып.1.

36. Гудков, Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения: Лекц. Курс. М.: Изд-во Моск. Ун-та. 2000.

37. Добросклонская, Т. Г. К вопросу об изучении текстов массовой информации// Вестник МГУ. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. М. 1998.

38. Додонов, Б. И. Эмоции как ценность М. 1978.

39. Елистратов, В.С. Россия как миф (к вопросу о структурно-мифологических типах восприятия России Западом) // Россия и Запад: диалог культур. М. 1994.

40. Запад-Россия: культурная традиция и модели поведения. М. 1998.

41. Землянова, Л. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. Толковый словарь терминов и концепций. М. 1999.

42. Землянова, Л. М. Современная американская коммуникативистика. М. 1995.

43. Зобов, Р. А., Мостепаненко А. М. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства. - В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л. 1974.

44. Изард, Е. Е. Эмоции человека. М. 1980.

45. Кабрин, В. И. Межиндивидуальное общение. - В кн. Психология производства и воспитания. Л. 1977.

46. Кандинский, В. В. О духовном наследии. М. 1992.

47. Касьянова, К. О русском национальном характере. М. 1994.

48. Культурология. ХХ век. Словарь. СПб. 1997.

49. Кон, И. С. К проблеме национального характера // История и психология/ Под ред. Б. Ф. Поршнева, Л. И. Анциферовой. М. 1971.

50. Косицкая, В. П. Социология коммуникации. М. 1997.

51. Костомаров, В. Г., Прохоров Ю.Е.. Язык и “язык культуры” в межкультурном общении // Активность личности. Новосибирск.

52. Кочеткова, А. В. США и глобализация телевидения. М. 1996.

53. Красных, В.В. Лингво-когнитивный подход к коммуникации // Язык, сознание, коммуникация. М. 2000. вып. 12.

54. Лабунская, В. А. Психология экспрессивного поведения. М. 1989.

55. Лебедева, Н. М. Введение в этническую и кросс-культурнуN психологию. М. 1999.

56. Лосский, Н. О. Характер русского народа. М.1990.

57. Лотман, Ю. М. Беседы о русской культуре Быт и традиции русского дворянства (18-начало 19 в.). СПб 1994

58. Мамонтов, С. П. Основы культурологии. М. 1996.

59. Мелибруда, Е. Я. Я-Ты-Мы. М. 1986.

60. Мечковская, Н. Б. Социальная лингвистика. М. 1996.

61. Миккин, X. X. Роль коммуникативных движений в межличностном общении. Канд. дисс. М. 1982.

62. Насиновская, Е. Е. Возрождение характерологии // Психологический журнал. Т.19. № 1. 1998.

63. Национально-культурная специфика речевого поведения. М. 1977.

64. Национальные и европейские перспективы коммуникации. М. 1989.

65. Николаев, В. Д. Американцы. М. 1982.

66. Нисневич, Ю. Информационная политика России: проблемы и перспективы. М. 1998.

67. Новый энциклопедический словарь (бывшее изд. дело Брокгауза и Ефрона). Т. 28. 1916.

68. Оганов, Г. ТВ по-американски. М. 1985.

69. Олещук, Ю. Ф. Эволюция социальной политики США в 60-80-е гг. М. 1987.

70. Ослон, А. А., Петренко Е. С. Парламентские выборы и опросы общественного мнения в России во второй половине 1993 года. М.: Фонд «Общественное мнение». 1994.

71. Павловская, А. В. Россия и Америка: Проблемы изучения культур. Россия глазами американцев 1850-1880-е годы. М. 1998.

72. Павловская, А. В. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации // Вестн. Моск. Ун-та. Сер.19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. М. 1998. №1.

73. Панасюк, А. Ю. А что у него в подсознании? Двенадцать уроков по психотехнологии проникновения в подсознание собеседника. М. 1999.

74. Поликарпов, В. С. Лекции по культурологии. М. 1997.

75. Почепцов, Г. Г. Теория и практика коммуникации: (От речей президентов до переговоров с террористами). – М.: Центр. 1998.

76. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникаций. М.: Рефл. Бук.; Киев: Ваклер. 2001.

77. Руднев, В. П. Словарь культуры ХХ века. М. 1997.

78. Смеляков, Н. Деловая Америка (записки инженера). 2-е изд.(доп.) М. 1970.

79. Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряженности. М.: Смысл. 1998

80. Социология в России / Под ред. В.А. Ядова 2-е изд. М. 1998.

81. Технология ощущений и восприятия. 2-е изд. М. 1999.

82. Фрилинг, Г., Ауэр, Е. Человек-цвет-пространство. М. 1973.

83. Фрейкман-Хрусталева, Н. С., Новиков, А. И. Эмиграция и эмигранты: История и психология. СПб: Государственная академия культуры. 1995.

84. Шлапаков, Р. И. Невербальные компоненты коммуникации и словари жестов. М. 1983.

85. Шлезингер, А.М. Циклы американской истории. М. 1992.

86. Энциклопедический словарь по культурологии. М. 1997.

87. Эриксон, Э. Детство и общество. СПб. 1996.

88. Якобсон, Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М. 1975.: С198

89. Adler, Max. Non-vocal language and language substitutes: Buske. 1979.

90. Bell, D. The Year 2000 - The Trajectory of an Idea// Toward the Year 2000/ Work in Progress / Ed. by D. Bell. Boston. 1968.

91. Benedict, R. The chrysanthenum and the sword: Patterns of Japanes culture. Boston: Houghton Mifflin Company. 1996.

92. Benedict R. Patterns of Culture. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1934.

93. Berger, C. R and Calabrese, R. J. Some explorations in initial interaction and beyond: Toward a developmental theory of interpersonal communication. // Human Communication Research. 1. 1975

94. Berry, J. W., Poortinga Y. H., Segall M. H., Dasen P. R. Cross-cultural psychology: Research and Applications/ Cambridge University Press. 1992

95. Bzhezinski, Z. Between Two Ages. America's Role in the Technotronic Era. N. Y., 1970

96. Critchley, Macdonald. The language of gestures. London,1939. P 135

97. Ekman, P. Universal and cultural differences in facial expression of emotion. - In J. R. (Ed.) Nebraska Symposium on Motivation. Linkoln. 1972.

98. Ezell, Margaret. Cultural artifacts and the protection of meaning: The page, the image, the body. Ann Arbor, 1994.

99. Grossberg, Lawrence. Bringing it all back home: Essays on cultural studies, Durham, 1997

100. Gudykunst, W., Kim, Y. Readings on communication with strangers. An approach to intercultural communication. McGraw Hill. Inc. 1992.

101. Hall, E. Beyond culture. N. Y. Doubleday. 1976

102. Hofstede, G. Cultural consequences: international differences in work-related values. Beverly Hills. 1984

103. Inkeles, A., Levinson, D. J. National Character: the study of modal personality and socio-cultural systems//Handbook of social psychology, Cambridge, Vol. 2. 1954.

104. Jason, Katherine, Posner, Holly. Explorations in American culture. Readings for Critical Thinking, Writing and Discussion. Heinle & Heinle Publishers, 1995

105. John C. Merrill, John Lee. Modern Mass Media, second edition, Harper Collins College Publishers, 1994

106. Kardiner, A. The Concept of Basic Personality Structure as an Operational Tool in the Social Sciences// The science of man in the world crisis. N.Y. 1967.

107. Klakhon, F., Strodbeck, F. Variation in value orientation. N. Y. 1961

108. Konak, C., Kozatis, K. On being different.Diversity and multiculturalism in the North American mainstream: Mc Grow - Hill Colledge

109. Kurtis, В. On assignment by Bill Ruwtis. - TV guide, 1984, May

110. McLuhan, M. Culture in Our Business. N. Y.; Toronto. 1970

111. Nixon, Ruin and economy,1973-1990, vol.3.Ambrose, Stephen E

112. Pool, I. S. Technologies without boundaries: On telecommunications in a global age. – Harvard Univ.Press,1990.

113. Porter, R., Samovar, L. Intercultural communication. A reader. 7-th edition. Wadsworth Publishing company. Belmont. California. 1994.

114. Sapir, E. Southern Paiute, a Shoshanean language \\ Proceedings of the American Academy of Art and Science 65.1932

115. Ter-Minasova, S. Language, linguistics and life. Moscow, 1996

116. Triandis, H. Culture and social behavior. N. Y. 1994



[1] McLuhan M. Culture in Our Business. N. Y.: Toronto. 1970

[2] Известный отечественный психолог Б. Д. Парыгин и последователи его направления не считают данные понятии тождественными и предлагают их разделять. Они склонны дробить общение на перцепцию (познание людьми друг друга) добавлять к этому коммуникацию (вербально-словесную речевую деятельность), а также приплюсовывать деятельность (совместные целенаправленные действия).

[3] Словарь иностранных слов. Изд. 7-е. М., 1979

[4] The Concise Oxford Dictionary. Oxford University Press. 1994

[5] BBC English Dictionary. Harper Collins Publishers, 1992

[6] Некоторые авторы (см. напр. Грушивицкая, Т. Г. Попков В. Д., Садохина А. П.. Основы межкультурной коммуникации. Учебник для вузов. М.:ЮНИТИ-ДАНА; 2002) предлагают иную классификацию моделей. Эта классификация состоит из трех типов моделей – линейных, трансакционных и интерактивных (круговых)

[7] Роджерс Э., Агарвала-Роджерс Р. Коммуникации в организациях: Пер. с анг. – М.:Экономика, 1980. – С. 24.

[8]Более подробно см. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. – М., 2001. – С. 293 – 355.

[9] McLuhan M. Culture in our Business. N. Y.: Toronto. 1970

[10] Якобсон, Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М. 1975.: С198

[11] эта цифра является несколько унифицированной, т. к. в разных культурах эта цифра варьируется в зависимости от принадлежности общающихся сторон к культурам с низким или высоким контекстом (классификация Э. Холла)

[12] Для обозначения данного симбиоза «места» и «времени» М. М. Бахтин ввел понятие «хронотоп»

[13] См. например «Толковый словарь русского языка» под ред С. И. Ожегова и Н. Ю.Шведовой. М., 1993

[14] Benedict R. Patterns of Culture. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1934, рр. 36-37.

[15] Три последних значения понятия «культура» - специальные и употребляются в сельскохозяйственной области, области бактереологии и т. д.. См. определения в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой. Т. 1-4. М., 19981 – 1984 (Академия наук СССР, Институт русского языка).

[16] Sapir, E. Southern Paiute, a Shoshanean language \\ Proceedings of the American Academy of Art and Science 65. Р. 233: 1932

[17] См. напр. pаботу Klakhon. F., Strodbeck F. “Variation in Value Orientation. N. Y. 1961

[18] Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис. 2003. С.-15.

[19] Моль, А. Социодинамика культуры». М. 1973. С. 77.

[20] Солсо, Р. Л. Когнитивная психология. М.: Тривола, 1996. С. 373

[21] Berger, C. R and Calabrese, R. J. Some explorations in initial interaction and beyond: Toward a developmental theory of interpersonal communication. // Human Communication Reserarch. 1. 1975, pp. 99 - 112

[22] О распределении показателей «индивидуализм» и «коллективизм» в межкультурном пространстве более подробно речь пойдет в разделе «Источники культурных и групповых различий».

[23] William B. Gudykunst, Lauren I. Gumbs. Social Cognition and Intergrou Communication. In: Handbook of International and Intercultural Communication. In: Molefi, Kate Asante and William B. Gudylunst (eds.) Newbury Park - L. - New Delhi: Sage Publication, 1989, р. 207.

[24] Rogers, T., Kuiper, N., & Kirker, W. Self-reference and the encoding of personal information. Journal of Personality and Social Psychology, 35 (9), 1977, p. 677.

[25] Marcus, H. Self-schemata and processing information about the self. Journal of Personality and Social Psychology, 63, 1977.

[26] Turner, J. Towards a cognitive redefinition of the social group. In: H. Tajfel (ed.) Social identity and intergroup relations. Cambridge: Cambridge University Press, 1982, p. 19.

[27] William B. Gudykunst, Lauren I. Gumbs. Social Cognition and Intergrou Communication. In: Handbook of International and Intercultural Communication. In: Molefi, Kate Asante and William B. Gudylunst (eds.) Newbury Park - L. - New Delhi: Sage Publication, 1989, р. 210.

[28] Hewstone, M. & Giles, H. Social groups and social stereotypes in intergroup communication. In: W. Gudykunst (ed.) Intergroup communication. London: Edward Arnold, 1986, p. 11.

[29] William B. Gudykunst, Lauren I. Gumbs. Social Cognition and Intergrou Communication. In: Handbook of International and Intercultural Communication. In: Molefi, Kate Asante and William B. Gudylunst (eds.) Newbury Park - L. - New Delhi: Sage Publication, 1989, р. 218.

[30] Hirsch, E. D., Jr. Cultural Literacy. Boston – NY, 1993

[31] Lippman, Walter. Public Opinion. New York. 1950. p. 95

[32] Ibid. P. 81

[33] Binkley, Robert C. The Common Concept of Public Opinion in the Social Sciences. Social Forces. V. 6., 1928, p. 393

[34] Hayakawa, S. I. Language in Action. New York, Harcourt, Brace&Co.. 1939 p. 23 - 24

[35] метод Каца и Брейли неоднократно подвергался критике. В частности за то, что заданные характеристики как бы заведомо подталкивают студентов к определенному выбору.

[36] Стереотип «новый новый русский» был впервые выделен автором в американской прессе в 2002 году.

[37] Более подробно см. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград: «Перемена». 2002. С. 286 – 296.

[38] Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград.: «Перемена». 2002. С. 292 – 293.

[39] Gebner, G. The Image of Russians in American Media and “The New Epoch”// Beyond The Cold War: Soviet and American Media Images. Newbury Park, California: Sage Publications, 1991. P. 31 - 35

[40] Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: «Слово». 2000. С. 112 – 131.

[41] Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград: «Перемена». 2002. С. 294 – 296.

[42] Новый энциклопедический словарь (бывшее изд. Дело Брокгауза и Ефрона). 1916. Т. 28. С. 122

[43] Гачев, Г. Д. Национальные образы мира. М. 1988. С. 55

[44] См. например: Inkeles, A., Levinson, D. J. National Character: the study of modal personality and socio-cultural systems // Handbook of social psychology. Cambridge. Vol. 2. 1954. P. 970 – 1020; Kardiner, A. The Concept of Basic Personality Structure as an Operational Tool in the Social Sciences // The science of man in the world crises. N. Y. 1967. P. 107 – 122.

[45] Бердяев, Н. А. Судьба России. М. 1990.

[46] Лосский, Н. О. Характер русского народа. М. 1990. Кн. 1.

[47] Ключевский, В. О. Полное собрание сочинений. М. 1992. Т. 1. С. 315 – 317.

[48] См. Дилигенский, Г. Г. Дифференциация или фрагментация? (О политическом сознании в России)// Мировая экономика и международные отношения. 1999. №10.

[49] Касьянова, К. О русском национальном характере. М. 1994.

[50] Дюркгейм, Э. О. О разделении общественного труда: этюд об организации высших обществ. Одесса. 1980. С. 83 - 84

[51] Inkeles, A., Levinson, D. J. National Character: the study of modal personality and socio-cultural systems // Handbook of social psychology. Cambridge. Vol. 2. 1954.

[52] Kardiner, A. The Concept of Basic Personality Structure as an Operational Tool in the Social Sciences // The science of man in the world crises. N. Y. 1967.

[53] Kaplan, B. Studying personality cross-culturally. N. Y. 1961

[54] Berry, J. W., Poortinga Y. H., Segall, M. H., Dasen, P. R. Cross-cultural psychology: Research and Applications. Cambridge University Press. 1992.

[55] Насиновская, Е. Е. Возрождение характерологии // Психологический журнал. 1998. Т. 19. № 1. С. 180 - 182

[56] Кон, И. С. К проблеме национального характера //История и психология/ Под ред. Б. Ф. Поршнева, Л. И. Анцифереовой. М. 1971. С. 124

[57] Касьянова, К. О русском национальном характере. М. 1994. С. 27.

[58] Redfield R. The Little Community. Viewpoints for the Study of a Human Whole. Uppsala and Stockholm: Almovist and Wiksells, 1955.

[59] Taijfel, H., Turner, J. C. The social identity theory of intergroup behavior // Psychology of intergroup relations/ Ed. By S. Worchel, W. A. Austin. Chicago: Nelson-Hall, 1986. PP. 7 - 24

[60] Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряженности. М.: Смысл. 1998. С. 30 – 31.

[61] Ясперс, К. Ностальгия и преступление // Собрание сочинений по психопатологии: В 2 тт. М.: Издательский центр «Академия», СПб.: Белый кролик. 1996. Т. 1. С. 11

[62] Фрейкман-Хрусталева, Н. С., Новиков, А. И. Эмиграция и эмигранты: История и психология. СПб: Государственная академия культуры. 1995.

[63] Berry, J. W. Immigration, acculturation and adaptation // Applied psychology: An international review. 1997. Vol. 46 (1). P. 7

[64] Triandis, H. C. Culture and social behavior. N. Y. etc.: McGraw- Hill. 1994.

[65] Фрейкман-Хрусталева, Н. С., Новиков, А. И. Эмиграция и эмигранты: История и психология. СПб: Государственная академия культуры. 1995. С. 30.

[66] Цветов, В. Я. Пятнадцатый камень сада Реандзи. М.: Политиздат. 1991. С. 63.

[67] Там же.: С. 61.

[68] Hall, E. The Silent Language. Garden City, N. Y.: Doublay. 1959

[69] См. напр.: Лебедева, Н. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М. 1999; Авсеенко, Н. А. Американская традиция на российском телевидении

[70] Hall, E. Ibid.

[71] [71] Kluckhohn F. R., Strodtbeck F. L. Variation in Value Orientation. N.Y.:Row, Peterson. 1961

[72] [72] Kluckhohn F. R., Strodtbeck F. L. Ibid.

[73] Hofstede G. Culture’s Consequences: international differences in work-related values. Beverly Hills. 1984

[74] См. напр.: Gudykunst W., Kim. Y. Readings on Communicating with Strangers: an approach to intercultural communication. McGrow Hill. Inc. 1992. p. 94-95

[75] Triandis H. Culture and Social Behavior. N. Y. 1994

[76] Maslow A. H. Motivation and Personality. N. Y. 1970

[77] Gudykunst W et al. Culture and Interpersonal Communication. Beverly Hills. 1988. p. 131

[78] Triandis, H. Culture and Social Behavior. N. Y. 1994.

[79] Hofstede, G. Culture’s Consequences: international differences in work-related values. Beverly Hills. 1984

[80] Hall E. Monochronic and Polychronic Time // Gudykunst W., Kim Y. Readings on Communicating with Strangers. An approach to intercultural communication. McGrow Hill. Inc. 1992 pp. 187 - 191

[81] Lewis R. When Cultures Collide. Managing successfully across cultures. London. 1996

[82] Lewis R. When Cultures Collide. Managing successfully across cultures. London. 1996.

[83] Льюис, Р.Д.. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М., 2001. стр. 69

[84] Лосев, А.Ф. История античной эстетики. Москва. 1975. С. 6

[85] Фаст, Дж. Язык тела. М. 1995. С. 81 - 83

[86] Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово. 2000. С. 187

[87] Gestland, R. Cross-Cultural Business Behavior. Copennhagen: Business School Press. 1999. P. 83.

[88] Леви-Строс, К. Структурная антропология. М. 1983. С. 65.

[89] Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2001. С. – 41.

[90] Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры. 1996. С. 240 - 244

[91] Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2001. С. 48.

[92] В отечественной терминологии иногда встречается термин «коммуникативное поведение», введенный профессором И. А. Стерниным.

[93] Okabe, R. Cultural Assumptions of East and West: Japan and the United States. In W. Gudykunst (Ed.), Intercultural communication theory. Beverly Hills, Ca.: Sage. 1983. P. 36

[94] Johnson, C., Johnson, F. Interaction rules and ethnicity. Social Forces. PP. 452 – 466.

[95] Schumann, J/ The Implications of Interlanguage, Pidginization and Creolization for the Study of Adult Language Acquisition / TESOL Quarterly. 1974, 8 (2). PP. 145 – 152/

[96] Spitzberg, B., & Cupach, W. Interpersonal communication competence. Beverly Hills, Ca.: Sage. 1984.

[97] Gudykunst, W. Intergroup communication. London: Edward Arnold. 1988.

[98] См. напр.: Hammer, M. Intercultural communication competence. In M. Asante & W/ Gudykunst, Handbook on international and intercultural communication. Newbury Park, Ca.: Sage. 1989. PP. 247 - 260

[99] Martin, J. & Hammer, M. Behavioral categories of intercultural communication competence: Everyday communicators’ perceptions. International Journal of Intercultural Relations. 13 (3). 1989. PP. 303 – 332.

[100] Bennett, M. J. Towards Ethnoreliativism: A Developmental Model to Intercultural Sensitivity // Education for the Intercultural Experience/ ed. By R. M. Paige. USA: Intercultural Press. 1993. PP. 21 - 71





Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 1597 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.122 с)...