Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
В основе испанского героического эпоса, как и в основе французского, лежат исторические события. Это был драматический период, когда после 711 года весь Пиренейский полуостров был завоеван маврами. На севере осталось непокоренным только королевство Астурия, откуда началась Реконкиста (отвоевание) – национально-освободительное движение. Однако испанскую Реконкисту осложняло то, что на отвоеванных землях устанавливалось самостоятельное государство, воевавшее не только с общим врагом, но и между собой, наиболее губительным для страны было острое соперничество между выделившимся из Астурии королевством Леон и графством (а затем также королевством) Кастилией. Особенно пагубным был период правления кастильского короля Альфонса VI. Эти события и отражены в национальном героическом эпосе, поэмы, которого (как и французские) содержат 3 основные темы:
1. борьба с маврами за свободу Испании
2. феодальные раздоры как величайшее зло для страны и измена родине
3. борьба за первенство Кастилии
Выдающимся памятником испанского героического эпоса является “Поэма о моем Сиде”. Xуглары складывали песни об историческом прототипе главного героя поэмы – Родриго Руйе Диасе по прозвищу Компеадор (т.е. боец) еще при его жизни, но написана была эта замечательная поэма около 1140 года. Она отличается необыкновенной правдивостью, простотой и сердечностью тона. Интересно, что в своей искренней любви к народному герою, авторы сознательно занижают его социальный статус. Исторический Родриго Диас принадлежал к высшей кастильской знати, в поэме же он изображен простым инфасоном, т.е. рыцарем средней руки. В отличие от песни о Роланде”, в которой тема любви практически отсутствовала, в “Поэме о Сиде” семейная тематика занимает важное место. Сцена прощания Сида с доньей Хименой и дочерьми не менее трогательна, чем сцена прощания Гектора с Андромахой. В скупых, может быть несколько натуралистических художественных деталях угадывается страстная любовь супругов друг к другу:
Мой Сид донью Химену обнял в последний раз
Донья Химена у Сида стала руки целовать
Горестно плачет, не знает что начать.
На него и на дочек обращает свой взгляд.
“Отдаю я вас в руки Бога и Небесного отца,
Разлучаемся и свидимся – Бог ведает когда
Вовек вы не видали, чтобы плакали так
Как ноготь от мяса от него оторвалась.
Любовь Сида к дочерям не мешает ему, однако, подчиниться своему вассальному долгу и когда король Альфонс предлагает ему выдать дочерей за леонских инфантов де Каррион, которые кичатся своим знатным происхождением, – он не противится.
Демократизм стиля поэмы проявляется и в скромной роли религиозной фантастики (лишь один раз, да и то во сне, к Сиду является архангел Михаил), и в веротерпимости автора и его героя, которые уважительно относятся к ростовщикам-евреям Рахили и Иуде, в крепкой дружбе Сид с мавром Абенбальбоком и т.д.
Высокий патриотический пафос поэмы несколько снижается меркантильным вниманием к выгодной стороне войны, которое проявляют не только воины, но и король, и сам Сид. Автор сообщает о размерах добычи, (поживы), о доле, доставшейся Сиду и каждому его воину, и о дарах, которые получает король Альфонс.
Разделить без ошибки поживу приказал он,
Казначеям велел все записать на пергамен.
Людям Компеадора посчастливилось знатно:
Пoлучает всадник сто серебряных марок.
Половину от этого пеший ратник.
Пятина – Компеадору достатлась без остатка.
Здесь продать ее нельзя, ни отдать ее в подарок.
Ни пленников, ни пленниц за войском не потащишь.
Дал он знать в Кастехоне, и в Ите, и в Гвадалахаре
Что если найдется на пятину покупатель
Пусть за ней приходит, не будет в накладе.
Оценили мавров в три тысячи марок.
Сиду по душе был этот подарок.
Учинили на третий день с ним расплату.
В отличие от французского эпоса, где франки побеждают бессчетные тысячи врагов, война в “Поэме о моем Сиде” изображается просто, без гиперболизма:
Вассалы Компеадора рубят без пощады
В короткое время убили триста мавров.
В изображении характеров также проявляется реализм поэмы Сид предстает благородным, деятельным, прямым, он – истинный рыцарь, его преданность сеньору, королю Альфонсу, неоднократно подчеркивается. Он понимает, что его сюзерен – личность не слишком выдающаяся, но король – символ единства родины. Важной чертой характера Сида является и подчеркнутое в еликодушие по отношению к своим презренным зятьям, навязанным ему королем, к сильным и слабым, друзьям и врагам. За это его любят: “мой Сид” – не просто прозвище, но и отношение, постоянный эпитет. Так зовут Сида мавры, так зовет его к концу действия король Альфонс, так, как это ни парадоксально, называет себя и он сам.
Отличительной чертой стихотворного строя поэмы является неравносложность, строки состоят из 8 или 12 стихов, скрепленных ассонансами.
В XIV веке о герое Реконкисты сложилась еще одна поэма– “Родриго” (варианты ее названия – “Юношеские подвиги Сида”), рифмованная хроника о Сиде, сюжет которой впоследствии был использован Пьером Корнелем в трагедии “Сид”. К концу XIV века–началу XV века стали появляться посвященные ему романсы, которые исполнялись под аккомпанемент гитары. Эта традиция просуществовала довольно долго, достигнув своего пика в творчестве великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки.
Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 4429 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!