Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
What is child marriage? Child / Early marriage refers to any marriage of a child younger than 18 year old, in accordance with Article 1 of the Convention on the Right of the Child. While child marriage affects both sexes, girls are disproportionately affected as they are the majority of the victims. They are left socially isolated with little education, skills and opportunities for employment and self-realization. Child brides are more vulnerable to poverty, a consequence of child marriage as well as a cause.
Child marriage is now widely recognized as a violation of children’s rights, a direct form of discrimination against the girl child who as a result of the practice is often deprived of her basic rights to health, education, development and equality. Tradition, religion and poverty continue to fuel the practice of the child marriage.
A forced marriage is defined as a marriage “conducted without the valid consent of one or both parties and is a marriage in which duress – whether physical or emotional – is a factor.” Even if a child appears to give their consent, anyone under the age of 18 is not able to make a fully informed choice whether or not to marry. Child marriages must be viewed within a context of force, involving pressure and emotional blackmail and children that lack the choice or capacity to give their full consent.
Child marriage is a worldwide phenomenon but is most prevalent in Africa and Southern Asia and although its practice has decreased somewhat in recent decades, it remains common in, although not only confined to, rural arrears and among the most poverty stricken. In Africa, UNICEF estimate that 42 percent of girls are married before the age of 18 and in some African countries the figure is much higher, such as in Niger where there is a 76 percent incidence of child marriage. The age at which children are married also varies between countries but marriage before the age of 15 is uncommon and in some areas of West Africa and in Ethiopia, girls are sometimes married as early as age 7.
Poverty is a critical factor contributing to child marriage and a common reason why parents may encourage a child to marry. Where poverty is acute, a young girl may be regarded as an economic burden and her marriage to a much older – sometimes even elderly – man is believed to benefit the child and her family both financially and socially. In communities where child marriage is practiced, marriage is regarded as a transaction, often representing a significant economic activity for a family. A daughter may be the only commodity a family has left to be traded and sometimes girls can be used to settle debts. A girl’s marriage may also take place as a perceived means of creating stability. In uncertain times, poor harvest conditions or war, a family may believe it is necessary to ensure the economical “safety” of their daughter and family, through marriage.
In Africa the monetary value of bride price, or bride wealth, is linked with marriage. Bride price is a sum, either in cash or kind, used to purchase a bride for her labor and fertility.
In the context of poverty, the practice of paying bride can encourage early marriage. Young girls, a resource with which their parents can attain greater wealth, are married off a young age, for the bride price and also as a way for parents to lessen their economic burdens.
Dominant notions of morality and honor are important factors encouraging the practice of child marriage. These are influenced great by the importance placed on maintaining “family honor” and the high value placed on a girl’s virginity. Young girls may also be encouraged to marry older men, due to the perception that an older husband will be able to act as a guardian against behavior deemed immoral and inappropriate.
(http://www.absoluteastronomy.com/topics/Marriage#encyclopedia)
NOTES:
to affect both sexes – влиять (затрагивать) оба пола
Girls are left socially isolated with little education, skills and opportunities for employment and self-realization. – Девочки остаются социально-изолированными, практически без образования, квалификации и возможности для получения работы и самореализации.
Tradition, religion and poverty continue to fuel the practice of child marriage.– Традиции, религиозные правила и бедность дают возможность существовать практике ранних браков
Child marriage must be viewed within the context of force. – Ранний брак надо рассматривать в контексте насилия.
Children lack the choice or capacity to give their full consent. – Дети не имеют выбора или возможности дать свое полное согласие.
the only commodity a family has left – единственный товар, имеющийся в семье
Answer the following questions:
1) What is child marriage?
2) Why are girls the majority of the victims?
3) How is child marriage considered now by the public in most countries?
4) What fuels the practice of child marriage?
5) How is forced marriage defined?
6) Where does child marriage occur?
7) Why does child marriage occur?
TASK 18. Replace words and word combinations in brackets by their English equivalents:
1) (Под ранним и принудительным браком понимается) any marriage of a child younger than 18 years old, in accordance with Article 1 of the Convention on the Right of the Child. 2) While child marriage (затрагивает оба пола), girls are disproportionately affected as they are (большинство жертв). 3) Child marriage is now widely recognized as (нарушение прав ребенка), a direct form of discrimination against the girl who as a result of the practice is often (лишается своих основных прав на здоровье, образование, развитие и равноправие). 4) (Принудительный брак) is defined as a marriage “conducted (без действительного согласия одной или обеих сторон). 5) Child marriage is a (феномен мирового масштаба) but (превалирует) in Africa and Southern Asia and although its practice (несколько уменьшилась за последние десятилетия), it remains common in, although not only confined to, rural areas and among the most poverty stricken. 6) Poverty is (критический фактор) contributing to child marriage and (причина) why parents may (склонять ребенка к браку). 7) Where poverty is acute, a young girl (может рассматриваться как обуза в экономическом отношении). 8) A child marriage to a much older – sometimes even elderly – man is believed (принести пользу ребенку и ее семье как в финансовом так и в социальном плане). 9) In communities where child marriage is practiced (брак рассматривается как сделка). 10) A daughter may be (единственный товар, имеющийся в семье) to be traded and sometimes girls can be used (для улаживания долговых обязательств).
TASK 19. (a)Translate the following word combinations into English in writing:
безнравственное поведение; семейная честь; способствовать практике ранних браков; высокая ценность девственности; понятия морали и чести; экономическая обуза; в контексте бедности; девочек выдают замуж в раннем возрасте; способ для родителей уменьшить экономические проблемы; девочка рассматривается как обуза; брак рассматривается как сделка; урегулировать долговые отношения; ощутимый способ создать стабильность; неспокойные времена; обеспечить экономическую безопасность; феномен мирового масштаба; в финансовом и социальном отношении; превалировать; товар для торговли; уменьшиться за последние десятилетия; большинство жертв; лишается своих основных прав; определяется; происходит; склонять ребенка к браку.
(b) Translate the following sentences in writing:
Ранним браком, в соответствии со Статьей 1 Конвенции по правам ребенка, является любой брак, заключенный до 18 лет; принудительный брак определяется как брак, заключенный без действительного согласия одной или обеих сторон; девочки оказываются социально изолированными, не получают достаточного образования и не имеют возможности работать и самореализовываться; предполагается, что лицо, не достигшее возраста 18 лет, не в состоянии сделать осмысленный выбор выходить или не выходить замуж; главным образом, детские браки заключаются в Африке и Южной Азии; ранние браки заключаются по ряду причин; главным образом, бедность вынуждает родителей склонять ребенка к заключению раннего брака; в бедных семьях девочка рассматривается как экономическая обуза; предполагается, что брак с пожилым мужчиной заключается в интересах ребенка и ее семьи; дочь рассматривается как товар, с помощью которого можно разрешить долговые обязательства, улучшить финансовое и социальное положение семьи; доминирующие понятия морали и чести являются важными факторами, способствующими практике заключения ранних браков; предполагается, что выйдя замуж за взрослого мужчину, девочка под его руководством избегнет безнравственного или несоответствующего поведения.
TASK 20. Match the English expressions with their Russian equivalents in the table:
(a)
liability – 1. ответственность 2. обязанность |
1) criminal liability | a) долгосрочные обязательства |
2) civil liability | b) индивидуальная ответственность |
3) fixed liabilities | c) личная ответственность |
4) individual liability | d) гражданско-правовая ответственность |
5) joint liability | e) ограниченная ответственность |
6) personal liability | f) взаимные обязательства |
7) legal liability | g) уголовная ответственность |
8) limited liability | h) совместная ответственность |
9) reciprocal liabilities | i) судебная ответственность |
(b)
valid – 1. юридически действительный, имеющий силу, правомерный; 2. действующий |
1) valid for a year | a) юридическая сила; период действия |
2) to validate | b) действительный в течение года |
3) validity | c) делать действительным; придавать юридическую силу; объявлять действительным; утверждать, ратифицировать |
Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 901 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!