![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
[в современном изложении кое-где допущено упрощение внешних sandhi.]
asti ayodhyaayaaM mahaaprataapii raajaa dasharathaH.
tasya raamaH.
lakSmaNaH bharataH shatrughnaH ca iti catvaaraH putraaH samabhavan.
ekadaa munirvishvaamitraH raamalakSmaNau yaj~narakSaarthaM ninaaya.
yaj~noparaantaM vishvaamitraH raamalakSmaNaaabhyaaM saha siitaasvayaMvaraM draSTuM mithilaapuriiM yayau.
mithilaadhipatiH raajaa janakaH muneraagamanaM shrutvaa vinayena sahasaa pratyujjagaama.
tena janakena dattaM puujaarghaM pratigR^ihya vishvaamitraH raaj~naH dasharathasya kushalaM yaj~nasya ca niirvighnataaM papracCha.
tatkushalaM yaj~nasya samaaptiM ca shrutvaa raajaa janakaH uvaaca dhanyaH anugrahiitashcaasmi bhavadaagamanena.
Слова
mahaaprataapin — многоуважаемый
tasya catvaaraH putraaH samabhavan — у него было четыре сына
ekadaa adv. — однажды
yaj~na m — жертвоприношение
yaj~na-rakSaa f — защита, охрана жертвоприношения (от злых ракшасов)
nii — брать, уводить
yaj~noparaantam (yaj~na-uparaantam) adv. — после жертвоприношения
saha — с (+ I.)
svayaMvara m — самостоятельный выбор супруга (одна из форм брака)
mithilaapurii f — город Митхила
aagamana n — прибытие; приход
vinaya m — почтительность; вежливость
sahasaa adv. — сейчас же, тотчас же
pratyudgam (prati-ud-gam) — идти навстречу, встречать
puujaargha (puujaa-argha) m — почетный дар
pratigrah — принимать, брать
kushala n — здоровье
nirvighnataa f — беспрепятственность, успех
praCh — 1) рассказывать, сообщать; 2) спрашивать
samaapti f — завершение, окончание
dhanya — богатый, счастливый
anugrahiita — обласканный, привеченный, осчастливленный
bhavadaagamana (bhavat-aaagamana) n — прибытие, приход господина
Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 440 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!