Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Юридико-технические средства



Законодатель должен знать не только особенности языка и стиля нормативных актов, но и юридико-технические средства, обеспечивающие эти особенности.

Среди таких юридико-технических средств выделяются юридическая терминология, нормативное изложение, юридические конструкции, отраслевая типизация.

Юридическая терминология

Основой юридического текста являются юридические (правовые) термины. Термин – это слово или словосочетание, обозначающее специальное понятие и имеющее точную сферу смыслового обозначения.

Основными признаками термина являются: адекватность отражения содержания понятия, смысловая однозначность, соотнесенность с другими родовыми терминами, профессиональный уровень практического употребления. Термины имеют четкое словесное обозначение и точное смысловое содержание, они лишены эмоциональной окраски.

Поскольку право существует в письменной форме, правовые акты излагаются словесно. В этом они близки с любыми письменными произведениями.

Однако право – самостоятельное институциональное образование. В силу его особенностей именно термины, а не простые слова и выражения являются основным средством, обеспечивающим формальную определенность права, точность правового регулирования. Исходя из этого при написании правовых актов используется специальная юридическая терминология.

Юридической терминологии присущ ряд признаков.

Единство терминологии. Одинаковые термины, используемые при формулировании юридических норм, должны иметь тождественное значение; недопустимо для обозначения одних и тех же понятий прибегать к разным терминам.

Общепризнанность терминологии. Термины, которые употребляются в нормативном документе, должны получить признание в науке и практике. Недопустимо «придумывание» новых, наиболее «удачных», оригинальных терминов.

Устойчивость терминологии. Нельзя без особо веских причин отказываться от ранее принятой терминологии. Следует учесть, что в российском законодательстве широко используются термины не только из российского словарного запаса, но и иностранного (преимущественно латинского) происхождения. Это не является недостатком, а лишь говорит о самостоятельном значении права как общепризнанного во всем мире социального регулятора.

Таким образом, юридический термин – это «слово или словосочетание, которое употреблено в законодательстве, является обобщенным наименованием юридического понятия, имеющего точный и определенный смысл, отличается смысловой однозначностью, функциональной устойчивостью[3]».

Право регулирует различные сферы общественных отношений, обращено к различным субъектам, поэтому в правовые акты нельзя включать только юридические термины. Здесь будет вполне уместным использование терминов из иных отраслей знания (медицины, образования, техники). Однако, будучи закрепленными в законодательстве и получив определенную «юридизацию», они приобретают качество правовых. В процессе развития общественных отношений одни термины утрачивают свое значение (например, «поражение в правах», «оседлость»), другие появляются («траст», «работодатель»), третьи незначительно изменяются («коллективный трудовой договор» – «коллективный договор»).

Классификация юридических терминов

Юридические термины классифицируются по различным основаниям.

Прежде всего, термины могут быть общеправовые, характерные для многих отраслей законодательства («закон», «решение», «юридическая сила», «суд» и т. д.).

К межотраслевым относятся термины, употребляемые в нескольких отраслях законодательства («договор», «штраф», «значительный ущерб», «проступок»).

Кроме того, существуют термины общеупотребимые («находка», «родители», «дети») – таковых в законодательстве, по мнению исследователей, до 80 % – общеупотребимые, но имеющие специальное значение («сделка», «семья», «дело», «жалоба») и сугубо юридические («юридическое лицо», «акцепт», «дееспособность»).

По объему содержания термины могут быть точные и оценочные.

Точные термины имеют строго определенное содержание, независимо от конкретной ситуации, места, времени и т. д. (правонарушение», «развод», «убийство», «пенсия» и др.).

Оценочные термины более общие по содержанию, причем оно зависит от конкретных обстоятельств дела, личности, субъективного мнения субъекта, реализующего право («существенный вред», «значительный ущерб», «уважительные причины»).

Естественно, законодатель (так же, как и субъект, реализующий право) должен знать и различать юридические термины, хорошо ориентироваться во всем их многообразии, грамотно использовать в необходимых для тех или иных отношений сочетаниях.

Вместе с тем законодатель должен учитывать и допустимость используемых терминов. В частности, в законодательстве следует избегать омонимичных и синонимичных терминов, т. к. их наличие в законодательстве усложняет понимание содержания актов и их реализацию. Однако в нормативных актах встречаются и те, и другие. Так, например, в одном случае говорится, что нормативные акты «публикуются», а в другом, что они «опубликовываются». В качестве примера омонимии можно привести термин «брак» (в семейном и трудовом праве), «дача» (собственность и дача показаний), «отвод» (судьи и земельного участка).

Нередко используются в праве и архаизмы – устаревшие выражения, вышедшие из активного употребления («пристав», «кара», «поруки», «бремя» и др.)

Интерес представляет вопрос об использовании в нормативных актах иноязычных слов и выражений. Безусловно, основанное на рецепции римского права, позитивное право не может не содержать латинской юридической терминологии, процесс глобализации касается и юридической материи, а значит, и внедрения в тексты иностранных слов. Однако следует иметь в виду, что при этом не стоит употреблять в правовых актах слова и выражения, которые вообще не отражают российскую действительность. Например, не только в обыденную речь, но и в правовые акты проникают такие термины, как «конгрессмен», «спикер», «сенатор», хотя таких должностных лиц в государственном аппарате России нет. Широко распространено понятие «импичмент», в то время как в Конституции РФ это явление называется отрешением от должности.

Нежелательно использование в правотворчестве жаргонизмов. Однако и в законодательстве встречаются такие выражения, как «отмывание денег», «вор в законе», «бомж» и др.

Правовые предписания могут выражаться не только посредством слов, терминов, но и с помощью различных символов. Для них характерна краткость, ясность, однозначность содержания. Достаточно вспомнить знаки, предусмотренные правилами дорожного движения.

Исходя из вышесказанного, можно сформулировать основные требования, предъявляемые к употреблению юридических терминов, которые должен знать каждый юрист.

1. Точное и недвусмысленное отражение содержания правового понятия. Недопустимость использования неясных, двусмысленных, расплывчатых выражений.

2. Употребление терминов в своем прямом, общеизвестном, а не в переносном значении.

3. Простота и доступность в понимании терминов. Не следует употреблять термины, непонятные простым гражданам (даже при условии их распространения среди специалистов), а иногда и должностным лицам.

4. Отказ от употребления устаревших и не используемых активно в литературном языке слов и выражений («вчинить иск», «бремя доказывания»).

5. Отказ от канцеляризмов, слов и оборотов бюрократического стиля («по сему», «по линии» и т. д.).

6. Использование общепризнанных и устоявшихся в литературном языке терминов. Нежелательны искусственные, редко употребляемые термины, такие как «содолжник», «довзыскание».

7. Устойчивость и стабильность в употреблении юридической терминологии.

8. Благозвучность и стилистическая правильность юридических терминов. Недопустимо употребление явно искусственных терминов, таких как «неработа», «невиновник», «неналожение».

Очень осторожно законодатель должен относиться к аббревиатурам. Следует использовать только те из них, которые закреплены нормативно: УК, ГК, РСФСР (но не РФ вместо Россия, Российская Федерация). Тем более в нормативных актах нельзя употреблять сокращения, известные только специалистам (например, «Уралпромсвязь»).

Следует обращать внимание на соотношение терминов, применяемых в заголовках статей и в самом тексте нормативного акта: они должны быть равнозначны по смыслу.

Требование использовать единую терминологию относится как к одному акту, так и ко всем актам соответствующей сферы регулирования.

Существуют и иные юридико-технические средства.

Нормативное изложение правового материала. В отличие от иных текстов правовые акты излагаются в форме конкретного формально закрепленного государственно-властного веления нормативного характера с определенной структурой изложения. При этом широко используются императивные выражения с использованием категорий «право», «обязанность», «наказывается» и т. д.

Системное построение. Право представляет собой не механическую совокупность, сумму, а систему норм. Следовательно, нормы-предписания должны быть изложены во взаимосвязи, взаимозависимости. В частности, учитывая логическую структуру норм, необходимо соотносить регулятивные и охранительные, материальные и процессуальные нормы. В необходимых случаях нормы-предписания поддерживаются, объясняются с помощью дефинитивных норм и т. д. Широко используются ссылочный и бланкетный способы изложения.

Юридические конструкции. Юридическая конструкция – это определенная модель будущего (образовавшегося в результате реализации норм) правового отношения. Перед тем как закрепить его нормативно и оформить текстуально, законодатель уже представляет будущее отношение, конструирует его логические связи. Конструкция предполагает наличие определенных субъектов, их прав и обязанностей, объекта. Причем законодатель не изобретает, не придумывает их каждый раз: они заранее известны и выработаны мировой юридической наукой и практикой. Например, регламентируя отношения купли-продажи, законодатель представляет будущих участников этого отношения (покупатель и продавец), их положение, будущие действия и условия по передаче вещи, последствия передачи и др. Естественно, эта конструкция будет отличаться, например, от конструкции отношения мены, хотя и в том, и в другом случае отношения связаны со сменой собственника путем передачи вещи. Таким образом, юридические конструкции представляют собой как бы готовые типовые образцы, схемы, в которые облекается нормативный материал. Их использование, с одной стороны, облегчает формулирование юридических норм, с другой – придает праву четкость и формальную определенность.

Отраслевая типизация. Системное изложение нормативного материала накладывает отпечаток и на отраслевую терминологию, и на характер правового предписания. Для каждой отрасли законодательства характерны юридические термины, отсутствующие в иных отраслях (преступление – в уголовном праве, работник – в трудовом, принципал, комиссионер – в гражданском). Использование однородных терминов в различных отраслях законодательства усложняет его реализацию, порождая споры и противоречия. С другой стороны, каждая отрасль законодательства имеет и специфическое изложение нормативного материала, специфическое текстуальное построение. Так, в Уголовном кодексе РФ текст уголовной нормы изложен таким образом: «Кража… наказывается…», «разбой… наказывается…». По правилам грамматики получается, что наказывается, (т. е. подлежит наказанию) не нарушитель, а деяние (кража, разбой). Следовательно, при создании текста нормативного акта законодатель должен учитывать эти типичные для каждой отрасли особенности.





Дата публикования: 2014-10-20; Прочитано: 3954 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...