Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Нормы культуры иноязычной письменной речи



Черты письменной языковой ментальности современной эпохи

Вопросы для предварительного обсуждения

1. В процессе как устного, так и письменного общения мы стремимся, в первую очередь, к взаимопониманию. Под взаимопониманием подразумевается «совпадение объемов информации, зашифрованной в сообщении адресантом и верно расшифрованной адресатом» (Леонтович О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию).

В процессе межкультурного общения объем потери информации составляет более 30%. Как вы думаете, с чем связан высокий процент потери/ искажения информации при общении людей разных языковых культур?

2. На ваш взгляд, есть ли в различных языковых культурах некие константы, которые соблюдают люди независимо от того, носителем какого языка они являются? Если да, то что это за общие правила? Как они проявляются в письменном общении? Если нет, то объясните, возможно ли тогда взаимопонимание?

3. Определяя характеристики речи культурного человека, А.А. Леонтьев в книге «Педагогическое общение» отмечает: «Человек должен иметь навыки развернутой речи, уметь говорить правильно и красиво на любую тему … Это означает способность строить высказывание и разворачивать свою мысль в соответствии с требованиями грамматики, культуры речи и логики независимо от того, насколько сложен и абстрактен предмет суждения».

Как вы полагаете, будут ли отличаться характеристики речи культурного человека в общении на родном и на иностранном языках? Поясните свой ответ.

4. В какой форме общения раньше проявляются черты грамотной речи у изучающих иностранный язык – в устной или письменной? Зависит ли это от условий общения, в которых чаще всего оказываются изучающие иностранный язык?

5. В целом, нормы культуры речи универсальны, так как речь образованного человека в любой стране будет отличаться набором таких характеристик, как: ясность, точность, логичность, целостность, грамотность. Другое дело, что понимание этих норм может варьироваться, и их приоритетность может меняться от нации к нации.

Проанализируйте приведенные ниже аннотации на статью на русском и английском языках и сравните их с точки зрения норм речи, которые преобладают в русско- и англоязычной культурах.

В статье освещаются возможные трактовки понятия «академический дискурс», существующие в отечественных и зарубежных исследованиях. В работе описываются характеристики академического текста, такие как: жестко заданная структура и метаязык – языковые средства и стилистические нормы, общие для текстов по различным специальностям. Тем не менее, в статье делается вывод о том, что академическое письмо – неоднородное явление. В каждой сфере научного знания оно имеет свои задачи и особенности.

The article focuses on the distinctive features of an academic text: its structure and style. Additionally, the author analyses non-linguistic factors that make academic writing vary. The work, particularly, highlights the problem how requirements change as you move from one written assignment to another, from one discipline to another.

6. Что такое норма речи? Попробуйте дать своё определение. При формулировании ответа можете воспользоваться наиболее частыми вариантами, предлагаемыми студентами-лингвистами:

Ø что-то такое,

Ø нормальное, обычное,

Ø общеупотребительное,

Ø что-то, что обычно используется в конкретной ситуации,

Ø устойчивые правила,

Ø слова, традиционно используемые в речи (в тексте определенного жанра).

7. Как вы понимаете высказывание «Нормы не оковы языка, а великое благо»? Почему нормы языка, традиции использования языка в определенных ситуациях сознательно сохраняются?

8. Т.Г. Шишкина отмечает, что в переводах с русского на английский, при написании официальных документов, сочинений и т. д. наглядно обнаруживается «письменный акцент ». Как вы думаете, что такое «письменный акцент»? Какие группы ошибок выдают пишущего на данном языке как на неродном для него?

Отвечая на вопрос, примите во внимание, что к основнымнавыкам иноязычного письма, необходимым на начальных этапах формирования культуры письменной речи, относятся:

– соблюдение правил пунктуации,

– орфографии,

– корректный выбор грамматических структур,

– корректный выбор стиля изложения.





Дата публикования: 2014-10-19; Прочитано: 656 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.475 с)...