Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Лекция № 7. Культура речи и культура общения



1. Общение, его виды и функции.

Общение или коммуникация (лат. communicatio – сообщение, передача) является неотъемлемой частью природы человека. Однако общение не является частью биологической природы человека, оно составляет важнейшую часть культуры, традиции, имеет социальный характер.

Виды общения выделяются по различным параметрам:

1. По характеру средств коммуникации: непосредственное (прямое)/ опосредованное. Непосредственное общение – такой вид общения, при котором коммуникативные действия человека и их восприятие адресатом речи совершаются одновременно, в одной коммуникативной ситуации. Опосредованное общение – такой вид общения, при котором коммуникативные действия человека и их восприятие адресатом речи совершаются при помощи коммуникативных средств (например, телевидения, радио, конспекта);

2. По форме передачи мысли: устное/ письменное;

3. С точки зрения количества участников общения: межличностное (1-1); групповое (1-несколько); массовое (1-много);

4. С точки зрения обстановки общения: частное/ официальное;

5. По положению в пространстве и времени: контактное/ дистантное;

6. С точки зрения «я – ты слушающего»: монолог/ диалог/ полилог.

Наиболее естественной формой речевого общения является непосредственная, диалогическая, устная, межличностная, носящая частный характер.

Можно выделить следующие функции общения [Формановская, 1987]:

1) контактоустанавливающая (фатическая): проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к собственно сообщению информации, то есть эта функция обслуживает речевой контакт собеседников;

2) апеллятивная (призывная): функция привлечения внимания, реализуется при обращении к собеседнику, чтобы призвать его для дальнейшего разговора;

3) конативная: функция ориентации на адресата в связи с его ролевыми позициями в речевом взаимодействии (например, выбор обращения или приветствия в зависимости от степени знакомства, официальности/ неофициальности обстановки общения, возраста собеседников и т.п.);

4) волюнтативная: функция волеизъявления по отношению к собеседнику, воздействия на него, ярче всего проявляется в ситуациях просьбы, приглашения, разрешения, совета, предложения;

5) эмотивная: функция, связанная с выражением эмоций, чувств, отношений человека. Также диктует выбор той или иной этикетной формулы в зависимости от того, какую эмоцию мы хотим выразить по отношению к собеседнику.

2. Структура коммуникации.

Речевое общение – живой процесс взаимодействия между участниками коммуникации, который направлен на реализацию целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение).

В науке о коммуникации создано множество моделей общения. Наиболее распространенной является информационно-кодовая модель. В ее основе лежит представление о коммуникации как о передаче сообщения о передатчика к приемнику, а под сообщением понимается последовательность знаков – двусторонних единиц, имеющих материальную форму (означающее) и идеальное содержание (означаемое). Знаки кодируются, чтобы их можно было передать по каналу связи как сигнал, и затем декодируются на стороне приемника. Следовательно, структура речевого общения включает в себя коммуникантов (кодирующего (говорящего), декодирующего (слушающего)) (коммуниканты), код (систему языка), канал связи, сообщение (текст).

Сообщение должно иметь цель (мотивационная составляющая) и тему.

Особо исследователями выделяется роль наблюдателя. Под наблюдателем понимается человек, имеющий физическую возможность воспринимать чью-либо устную (письменную) речевую деятельность (присутствовать при разговоре, видеть текст, адресованный не ему), но на него не налагаются обязанности адресата. Наблюдатель – особый объект общения, приближенный к адресату. Например, человек, присутствующий при беседе в автобусе, зритель в кинозале, у телевизора, в театре, читатель.

3. Понятие языковой личности и аспекты ее коммуникативной культуры (культура мышления, культура речи, эмоциональная культура).

Языковая личность – субъект, обладающий способностями и свойствами, обеспечивающими ему создание и восприятие текстов с такими параметрами, как целенаправленность, адресная установка, логико-композиционное строение, структурно-языковой состав функционирующих элементов.

Коммуникативная культура языковой личности проявляется в таких ее свойствах как: культура мышления, культура речи, культура эмоций.

Часть коммуникативной культуры, обслуживаемая речью, образует речевую культуру, поэтому культура речевого общения составляет часть культуры общения в целом.

Культура речевого общения – совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих целенаправленное взаимодействие людей на основе адекватного выбора и использования средств общения, а также умение прогнозировать воздействие высказываний на собеседников, извлекать информацию в условиях устной и письменной речи.

Культура эмоций – степень духовной развитости чувств, позволяющая адекватно реагировать на жизненные впечатления; степень эмоциональной грамотности человека.

Культура связана с выражением мысли человека в речи, поскольку в речи мысль формируется и выражается. Речь и мышление постоянно связаны и взаимодействуют в едином процессе речемыслительной деятельности

4. Понятие о коммуникативных и социальных ролях участников общения. Речевые стратегии, тактики и приемы.

К возможным ролям участников общения относятся симметричные/ асимметричные; а также социальные. Следовательно, помимо коммуникативных ролей участников общения выделяются и социальные роли коммуникантов – общественно одобрямый тип поведения человека, занимающего в обществе одну из типизированных позиций, входящих в социальную структуру данного общества. Система социальных ролей организована в соответствии с несколькими принципами: роли взаимодействуют по линиям «свой – чужой», «равный – неравный».

Социальные роли участников общения могут быть постоянными/ статусными (пол, возраст, образование, воспитание, род занятий, место жительства) и переменными. Переменные роли носят ситуативный характер, т.е. связаны с конкретной ситуацией общения. Например, клиент, пешеход, больной, пассажир и т.п.

Знание атрибутов ролей позволяет чувствовать себя членом общества и не создавать случайных помех в социальном взаимодействии. Кроме того, важными факторами, определяющими ход общения, являются такие характеристики, как официальность/ неофициальность обстановки общения, степень знакомства говорящих, их статусные различия, характер взаимоотношений.

Формой проявления речевого общения является речевое поведение людей (стратегия); а содержанием общения – речевая деятельность.

Речевая стратегия – осознание ситуации в целом, определение направления развития и организации воздействия в интересах достижения цели общения.

Речевая тактика – способы осуществления стратегии, позволяющие достичь поставленной цели в конкретной ситуации. Воплощением речевых стратегий и тактик являются речевые приемы.

Например, стратегия спора – общий план ведения спора, а тактика спора – подбор и использование в споре определенной совокупности логических и психологических приемов. Их характер зависит от многих факторов: цель, содержание, состав участников, интеллектуальных и психологических особенностей спорящих сторон и т.д.

5. Условия успешного общения и причины коммуникативных неудач.

Такая характеристика коммуникативного акта, как успешность, предполагает наличие двух измерений процесса общения — эффективности и оптимальности. Эффективным можно назвать такой речевой акт, в котором осуществлены цели инициатора общения и достигнуто согласие между говорящими. Критерий эффективности необходимо дополняется критерием оптимальности дискурса, предполагающим реализацию как намерений говорящего, так и ожиданий, потребностей адресата.

Важными для успешности/ неуспешности дискурса оказываются и прагматические условия общения. Термин прагматикав широком смысле охватывает весь комплекс явлений и обусловливающих их факторов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения. Результат общения зависит от того, что, где и как сказано, что думалось, предполагалось при говорении (вербальном, невербальном) субъектом речи, что воспринялось, «услышалось» адресатом.

Таким образом, подходящими для процесса коммуникации, его успешности и эффективности, оказываются следующие условия успешного общения: 1) соответствие цели коммуникации адресанта и ожиданий от коммуникации адресата; 2) точный выбор роли в процессе коммуникации; 3) учет частных характеристик в процессе коммуникации (системы правил воздействия, практической психологии).

Таким образом, эффективное общение – такое общение, при котором потери информации в процессе ее передачи минимальны.

Коммуникативной неудачей называется полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации, т.е. неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего. Коммуникативные неудачи могут носить явный и скрытый характер. При явной коммуникативной неудаче собеседник сигнализирует об этом фразами типа «Я вас не понимаю…», «Что вы имели в виду…» и т.п. При скрытой коммуникативной неудаче общение развивается внешне гладко, но при этом слушающий понимает говорящего не адекватно его намерению и это остается не выявленным в ходе разговора.

На данный момент не существует единой классификации речевых неудач и причин их порождающих (если таковая вообще возможна). Например, О.П. Ермакова и Е. А. Земская предлагают делить причины коммуникативных неудач на три самых общих типа: 1) порождаемые устройством языка, 2) порождаемые различиями в индивидуальных (психических и физических) свойствах говорящих, 3) порождаемые прагматическими факторами.

Другие исследователи [Культура русской речи и эффективность общения, 1996] считают, что причинами коммуникативных неудач могут служить нарушения коммуникативных норм, создание ошибочного «образа партнера» или «образа дискурса», отсутствие ориентации на адресата (или чрезмерная ориентация на самовыражение в ущерб ориентации на адресата), разного рода коммуникативные помехи. Под коммуникативными помехами понимаются явления, затрудняющие общение или делающие его вообще невозможным. К ним относятся:

1) социальные: воздействие на коммуникацию социокультурных условий, социальных институтов, политики, идеологии, результатом которого может стать изъятие из коммуникативного процесса текстов определенных типов (например, в тоталитарном общества снятие газетных материалов, закрытие радио- и телепередач);

2) ментальные: различия в мировоззрении, идеологии, глубинных интересах нередко приводят участников общения к коммуникативному краху, лишая их возможности договориться;

3) ситуационные: включаемые в этот разряд явления имеют широкий диапазон — от чисто физических (сильный шум) до собственно коммуникативных (присутствие нежелательного лица при доверительном общении);

4) помехи канала: сюда относятся разнообразные технические и «технологические» дефекты, затрудняющие передачу и восприятие информации, — от нечеткой артикуляции до полиграфического брака и неисправности телевизионной аппаратуры;

5) поведенческие: обычно являются следствием незнания или неисполнения этикетных правил и возникают тогда, когда тип поведения одного из участников общения неприемлем для другого;

6) пресуппозиционные: связаны с различием в объемах предварительной, «дотекстовой» информации, которой располагают коммуниканты;

7) текстовые: включают все вербализованные помехи (например, чрезмерно усложненные синтаксические конструкции, стилистическая или синтаксическая неупорядоченность высказываний).

Одной из причин коммуникативной неудачи, на наш взгляд, является и неумение адресанта донести информацию до слушателей.

Рекомендуемая литература:

1. Арутюнова Н.Д.Прагматика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998.

2. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М., 2003.

3. Ермакова О.Н., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

4. Культура русской речи / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 1998.

5. Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

6. Русский язык и культура речи / Под ред. А. Г. Антипов. – Кемерово 2002.

7. Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). – М., 1987.

Лекция № 8. Культура ораторской речи.

1. Риторика как наука об эффективной речи. Зарождение, развитие и современное состояние риторики.

Риторика – это наука убеждения о разнообразных формах воздействия на аудиторию, которые оказываются с учетом ее особенностей и в целях получения желаемого эффекта (синонимы – лат. «ораторское искусство» и рус. «красноречие»).

Рождение риторики как дисциплины связано с периодом демократии в Афинах (Древняя Греция) около V века до н. э., с философской и ораторской деятельностью софистов. (Софисты - профессиональные учителя красноречия. Однако вскоре софизм стал пониматься как утверждение заведомо ложного, т.к. для победы над противником свою правоту софисты доказывали с помощью различных уловок. Любое положение, каким бы нелепым оно не было, они могли доказать. Например, «Вор не желает приобрести ничего дурного. Приобретение хорошего – есть дело хорошее. Следовательно, вор желает хорошего»).

На первых этапах своего становления риторика была не столько теорией, сколькопрактикойобучения речевому мастерству. В Древней Грециипонятие «искусство» и «мастерство» были неразрывно связаны, неотделимы друг от друга как «techne» - подражание природе.

Риторика – в переводе с греческого «rheo» – говорю, лью, теку, а « rhetor»–ритор, оратор, что дало название риторике как мастерству, искусству ораторской речи.

Таким образом, риторика понималась как наука, искусство и техника: она была искусством убеждать с помощью слов, наукой об этом искусстве и процессом убеждения.

Основателем софисткой риторики был Горгий. Он определял риторику как искусство речей (также стоит упомянуть об именах таких известных ораторов как Сократ, Платон и Цицерон).

В Древней Греции вырабатывается 2 линии в определении риторики:

1. Линия Аристотеля: риторика –искусство убеждать.

2. Линия Квентилиана (римский софист): риторика – наука красноречия, т.е. искусство говорить хорошо, красиво.

Современная риторика опирается на первый подход.Аристотелевская риторика –наука о способах доказательства вероятного, основанного на системе логических доказательств, мастерство и искусство находить и использовать эти способы.

Индия и Китай – также считаются родиной риторики. Именно в Индии вырабатывается «золотое правило спора». Таким образом, античными авторами были заложены основы риторики, которые почти без изменения унаследованы последующими эпохами.

В России самой ранней риторикой является «Риторика митрополита Макария» (1617 год). Но наибольшее развитие риторика получила в трудах М.В. Ломоносова в его «Кратком руководстве к красноречию» (1744), которое стало первой научной русской риторикой. М.В. Ломоносов под риторикой, как и Аристотель, понимал искусство убеждения (ср. «Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению»).

До середины XIX века риторика была еще и теорией прозы и поэзии, т.е. теорией художественной литературы. Однако постепенно предмет риторики сужается и на рубеже XIX-XX века риторика делится на общую (общая теория выразительной речи) и частную (теория и практика красноречия).

И, наконец, во второй половине XX века можно говорить о становлении современной риторики. Современная риторика – дисциплина о теории и практике эффективной речи.Эффективная речь - это речь:

(1) Целесообразная – соответствует целям, намерениям говорящего. Например, лекция – высказывание, цель которого – информирование, результат – получение знаний.

(2) Убедительная – приводит к согласию и присоединению. 1 ступень – аудитория соглашается с оратором. 2 ступень – присоединяется к тому, что он говорит. Идеалом в древней Греции считалось речь, к которой аудитория присоединялась.

(3) Гармонизирующая - способствует бесконфликтности общения, объединению людей.

Выделяются следующие разделы современной риторики:

- Общая риторика – раздел, в котором изучаются общие закономерности речевой деятельности (теория и практика публичных речей, теория и искусство ведения споров).

- Частная риторика– изучает особенности специфики речевой деятельности в сферах с повышенной речевой ответственностью (педагогика, СМИ, политика, юриспруденция).

- Теория и практика речевых жанров

- Теория и практика оратора – изучает образ оратора.

- Метариторика – изучает историю риторики.

Таким образом, современная риторика отражает наиболее актуальную проблему речевого общения в современном мире, обеспечения наилучшего взаимопонимания между людьми, конструктивного решения возникающих конфликтов, объединения участников общения.

Предмет современной риторики - общие закономерности речевого поведения и их практическое использование для достижения эффективной речи. Как отмечают исследователи, становление и развитие этой науки приходится на период развития демократического общества, времена же феодализма, монархии, диктатур характеризуются ее упадком и снижением роли в общественной жизни.

2. Понятие риторического идеала и риторического канона (инвенция, диспозиция, элокуция, меморио, акцио).

Риторический канон зародился еще в античности. Ядром канона является путь от мысли к слову: изобретение материала, расположение и его выражение.

Риторический канон состоит из 5 блоков:

1. инвенция (изобретение речи) что сказать?

2. диспозиция (расположение речи) где сказать?

3. элокуция (выражение речи) как сказать?

4. мемория (запоминание);

5. акция (инсценирование).

Иногда 5 раздел входил в 4 и назывался подготовкой к речи.

В учении о нахождении рассказывалось о содержательной разработке текста. В учении о расположении разрабатывались вопросы композиции воздействующего текста. Учение о выражении (собственно лингвистический блок) – центральная часть риторического канона, здесь давалось представление о таких качествах речи как правильность, ясность, четкость, точность, уместность. Одновременно вырабатывались навыки художественной обработки речевого материала, обращалось внимание на форму и приемы подачи содержания. Это часть риторики включала в себя раздел о тропах и фигурах.

Учение о запоминании имело целью развить профессиональные навыки оратора, связанные с работой памяти.

Учение о произнесении разрабатывало теорию звучащей речи. Именно сам акт произнесения воспринимался как действие оратора, требующее определенного результата. Здесь изучались жесты, мимика, голос, тембр оратора, его внешность, одежда.

3. Роды и виды ораторской речи.

Ораторское искусство никогда не было однородным. Исторически в зависимости от сферы применения оно разделялось на роды и виды.

Роды и виды ораторского искусства формировались постепенно. Например, в России 17-18 веков авторы риторик выделяли 5 основных типов (родов) красноречия: придворное, духовное, военное, дипломатическое и народное.

Роды и виды красноречия выделяются в зависимости от сферы коммуникации, соответствующих одной из основных функций речи: общению, сообщению, воздействию. Например, научная (лекция), деловая (дипломатическая речь), информационно-пропагандистская (речь на митинге), социально- бытовая (тост, юбилейная речь). Конечно, такое деление не имеет абсолютного характера.

В современной практике публичного общения под родом красноречия понимают область ораторского искусства, характеризующуюся наличием определенного объекта речи, системы его разбора и оценки. Результатом дальнейшего деления на основании более конкретных признаков являются виды (жанры). Эта классификация учитывает основные цели выступления,которые определяются по намерению говорящего: 1. соблюсти протокол или этикет; 2. развлечь аудиторию; 3. информировать; 4. убедить в собственной точке зрения.

В зависимости от целей выделяются 4 основных типа публичных выступлений:

1. Протокольно-этикетные. Цель – соблюсти традиции общения в данной ситуации, выполнить предписание этикета, ритуала. Жанры: официальное поздравление юбиляра, выступление перед официальным собранием.

2. Развлекательные. Цель – развлечь, поздравить слушателей, дать им возможность приятно провести время. Например, тост, речь на банкете.

3. Информационные. Цель – дать новые сведения о предмете, побудить любознательность слушателей. Выделяются 3 подтипа информационных выступлений: повествование - рассказ о движении событий; описание - расчленение предмета речи и придание частям наглядности; объяснение - рассказ о том, каков предмет, его устройство (ср. лекция, монологическое объяснение материала, научный доклад).

Особенности ИВ: не должно быть ничего спорного, неразрешимого; должно пробудить любознательность; должно показать нерешенные вопросы; должно содержать много конкретных фактов; должно содержать сопоставление старого и нового.

4. Агитационные. Выделяются 2 основных разновидности:

1. Убеждающее выступление. Цель – побудить аудиторию принять мнение оратора, разделить его точку зрения или принять его оценку того или иного события или факта. Особенности: краткость; повышенная эмоциональность; использование коротких фраз; затрагивание сильных эмоций. Предмет – спорный вопрос, имеющий разрешение. Жанры:речь адвоката или прокурора в суде.

2. Призывающее к действию. Цель – побудить слушателей к новому действию, продолжению или прекращению действия. Особенности: должно вызывать интерес; должно приводить аудиторию к согласию. Жанры: выступление на предвыборных собраниях, рекламное выступление, митинговое выступление.

Цели могут сочетаться: одна цель может быть доминирующей, а остальные носить вспомогательный характер. Тогда можно говорить о смешанных целях.

Таким образом, публичная речь произносится с целью информирования слушателей и оказания на них желаемого воздействия (убеждение, внушение, воодушевление, призыв к дей­ствию и т.д.).

4. Понимание образа оратора: а) основные аспекты проявления образа оратора в слове (этос, логос, пафос); б) компетентность оратора (профессиональная, литературная, языковая, техническая).

а) Слово «оратор»(от лат. оrаrе - «говорить») появилось в русском языке в начале XVIII столетия, а более широкое распространение полу­чило в первой трети XIX века. Близкие по значению слова к термину «оратор» — это вития, краснослов, трибун, красноречивый человек, ритор, лектор.Все они подчеркивают, что оратор — это человек, умеющий говорить красиво, образно, вырази­тельно.

В современном русском литературном языке слово «ора­тор»является многозначным. Так, толковые словари отмечают сле­дующие значения: 1. Лицо, профессионально занима­ющееся искусством красноречия (у античных народов); 2. Лицо, произносящее речь, выступающее, говорящее в собрании; 3. Человек красноречивый, обладающий даром произносить речи.

В тео­рии ораторского искусства слово «оратор»используется как термин, имеющий значение «человек, произносящий пуб­личную речь».

К основным аспектам проявления образа оратора в слове относятся этос, логос, пафос.

Категория этоса описывает критерий искренности оратора; аппелирует к нормам человеческого поведения. Согласно этому критерию оратор должен быть этичной личностью (моральной, нравственной), достойным в поведении и речи, способным сказать нечто нужное, сообразно обстоятельствам и целям.

Категория логоса описывает критерий истинности высказываемого; аппелирует к разуму аудитории. Согласно этому критерию оратор должен быть интеллектуальной личностью, способной облечь свои слова в знаки, слова.

Категория пафоса описывает критерий релевантного речевого поведения; аппелирует к чувствам аудитории. Согласно этому критерию оратор должен быть эмоциональной личностью, способной облечь свои слова в эмоции.

Таким образом, хороший оратор в свете вышесказанного предстает как человек, который не наносит морального ущерба аудитории, способствует формированию ее интеллектуального уровня, пробуждает добрые чувства, утверждает идеалы морали, нравственности и права. Речь оратор должна представлять собой последовательное развертывание этоса, логоса и пафоса.

б) Каждый выступающий имеет свои индивидуальные осо­бенности, которые влияют на стиль речи, проявляются в манере выступления.

Очень важно, чтобы человек, выступающий с трибуны, был нравственной личностью, ведь его слово может оказать влияние на судьбы людей, помочь им принять то или иное решение. Речи оратора должны быть направле­ны на достижение нравственных целей, вызывать у слу­шателей добрые чувства и намерения.

Оратор должен быть человеком эрудированным, т. е. на­читанным, осведомленным в области науки и техники, ли­тературы и искусства, разбираться в политике и экономи­ке, уметь анализировать события, происходящие в стра­не и за рубежом, и т. п. Он обязан хорошо знать предмет своей речи. Только в том случае, если оратор разбирается в теме выступления, если он сумеет рассказать слушате­лям много интересного и привести новые неизвестные аудитории факты, если ему удастся ответить на возника­ющие вопросы, он может рассчитывать на внимание и уважение слушателей.

Чтобы выступать публично, оратор должен обладать ря­дом специальных навыков и умений. По определению пси­хологов, навык — это способность осуществлять ту или иную операцию наилучшим образом. К основным навыкам оратора относятся следующие навыки: навык отбора литературы; навык изучения отобранной литературы; навык составления плана; навык написания текста речи; навык самообладания перед аудиторией; навык ориентации во времени.

Из приобретенных навыков складываются умения ора­тора. Он должен уметь: самостоятельно подготовить выступление; доходчиво и убедительно излагать материал; отвечать на вопросы слушателей; устанавливать и поддерживать контакт с аудитори­ей; применять технические средства, наглядные посо­бия.

Если какие-либо навыки и умения будут отсутствовать, выступление может оказаться неэффективным. Таким образом, ма­стерство выступающего зависит от его индивидуальных особенностей, складывается из многих знаний, навыков, умений. Чтобы приобрести их, нужно много работать над собой, изучать опыт выдающихся ораторов, образцы ораторского искус­ства и стараться как можно чаще выступать.

5. Оратор и аудитория. Контакт в публичном выступлении. Приемы захвата и поддержания внимания аудитории во время выступления. Психологические аспекты воздействия.

Публичная речь — это особая форма речевой деятель­ности в условиях непосредственного общения; речь, ад­ресованная определенной аудитории. По своему характеру она представляет со­бой монологическую речь, то есть рассчитана на пас­сивное восприятие, не предполагает ответной словес­ной реакции. Однако в публичной речи строгих границ между монологом и диалогом не существует. Почти в любом монологе присутствуют эле­менты «диалогизации», стремление преодолеть пассив­ность восприятия адресата, желание втянуть его в актив­ную мыслительную деятельность.

Если рассматривать публичное выступление с психологической точки зрения, то это не просто моно­лог оратора перед аудиторией, а сложный процесс обще­ния со слушателями, причем процесс не односторонний, а двусторонний (диалог). Взаимодействие между говорящим и аудиторией носит характер субъектно-субъектных отношений. Обе стороны являются субъектами совместной деятельности, и каждая выполняет свою роль в процессе публичного общения. Поэтому можно выделить ряд особенностей, которыми характеризуется ораторская речь:

1. Наличие «обратной связи»(реакция аудитории на слова ора­тора). В процессе выступления оратор имеет возможность наблюдать за поведением аудитории и по реакции на свои слова улавливать ее настроение, отношение к высказан­ному, в со­ответствии с этим корректировать свою речь. Именно «об­ратная связь» превращает монолог оратора в диалог,
является важным средством установления контакта со слу­шателями.

2. Устная форма общения.Публичная речь представ­ляет собой живой непосредственный разговор со слуша­телями. В ней реализуется устная форма литературного языка, которая (в отличие от письменной) обращена к присутствующему собеседнику и во многом зависит от того, кто и как ее слушает. Речь воспринимается на слух, поэтому важно построить и организовать публичное вы­ступление таким образом, чтобы его содержание сразу по­нималось и легко усваивалось слушателями.

3. Взаимосвязь между книжной и устной речью.Ораторская речь, как прави­ло, тщательно готовится. В процессе обдумывания, разра­ботки и написания текста речи выступающий опирается на книжно-письменные источники, поэтому подготовленныйтекст - это, по сути, книжная речь. Но, выходя на трибу­ну, оратор должен не просто прочитать текст речи по ру­кописи, а произнестиего так, чтобы его поняли. Следует при этом иметь в виду, что уже сам письменный текст выступления должен готовить­ся по законам устной речи, с расчетом на его произнесе­ние. С этого момента начинается импровизация оратора, ориентированная на реакцию слу­шателей. Выступление становится спонтанной устной речью.

4. Использование лингвистических и паралингвистических средств общения.По­скольку публичная речь представляет собой устную форму общения, в ней должны использоваться не только языковые, но и паралингвистические, невербальные средства коммуникации (интонация, гром­кость голоса, тембр речи, ее темп, особенности произно­шения звуков; жесты, мимика, поза).

Поэтому можно говорить об определенных критериях оценки оратора:

1. Честность – умение создать верное представление об образе оратора (ответственность за те идеи, которые он выдвигает; компетентность).

2. Скромность – выступающий равен своей аудитории, а она ему.

3. Доброжелательность и предусмотрительность (умение предугадать последствия своих решений).

4. Обаяние (умение быть самим собой) и артистизм. Оратор должен «подражать» самому себе, а также уметь создать в нужных местах игровую обстановку.

6. Основные требования к подготовке выступления и произнесения речи.

Устное выступление – наиболее древний, наиболее освоенный человеком, наиболее привычный, наименее трудоемкий вид деятельности. К основным принципам построения публичного выступления относят следующие:

1. Принцип краткости (аудитория не любит длинных выступлений);

2. Принцип последовательности (нельзя перескакивать с одной темы на другую);

3. Принцип целенаправленности (выступление должно в структурном отношении стоиться таким образом, чтобы сам оратор осознавал направленность выступления по следующей цепочке: проблема – тема - тезис (утверждение, требующее обоснования) - цель выступления);

4. Принцип усиления (речевое воздействие на слушателей должно увеличиваться к концу выступления);

5. Принцип результативности (выступление должно содержать некий вывод, который обязательно должен быть сформулирован словами).

Структура публичного выступления предполагает трехчастную композицию: вступление, основная часть, заключение.

Во вступлении различают зачин (цель - подготовить аудиторию к восприятию) и завязку (цель – объяснить тезис). Основная часть – это изложение плана выступления и аргументация тезиса (доказательства). Заключение может включать напоминание (цель – напомнить основной тезис) и призыв (цель – мобилизовать слушателей на некоторую реакцию).

К общим правилам планирования публичного выступления относятся: составление плана и составление композиции. Нужно помнить и о ситуативном анализе, который включает анализ времени, места выступления и его участников.

В первые минуты не нужно давать важной информации, т.к. аудитория, как правило, оценивает внешность ритора. Лучше начать с интересного примера, крылатого выражения или юмористического замечания.

Вопрос в конце лекции:

Во многих древних сочинениях рассказывается басня о божественном происхождении риторики: Юпитер призвал к себе Меркурия и приказал дать людям риторику. Согласно этому мифу, риторика дала начало человеческой цивилизации. Как Вы думаете, почему риторика отождествилась с началом человеческого общества?

Рекомендуемая литература:

1. Апресян Г.З. Ораторское искусство. – М., 1978.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2003. – С. 211-259.

3. Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 1996. – С. 7-45.

4. Варзонин Ю.Н. Теоретические основы риторики. – Тверь, 1998. – С. 3-64.

5. Гречихин А.А. Поиск и использование литературы при подготовке к лекции. – М., 1982.

6. Карнеги Д. Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. – М., 1993.

7. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово: учебное пособие для 10-11 классов. – М., 1996. – С. 8-41.

8. Основы ораторской речи. – М., 1992.

9. Рождественский Ю.В. О термине риторика // Риторика: Специализированный проблемный журнал. – М., 1995. – № 1.

10. Русский язык и культура речи под ред. Проф. В.И.Максимова. – М., 2002. – С. 95-110.

11. Стернин И.А. Практическая риторика. – Воронеж, 1993. – С. 21-28, 52-55, 57-63, 85-91.

12. Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. Риторика. – Ростов н/Д., 2004. – С. 12-31.

Лекция № 9. Вербальные и невербальные компоненты коммуникации.

1. Коммуникативный процесс как единство вербальной и невербальной систем. Знаковая природа невербальных компонентов.

Люди окружены знаками с рождения, познавательная деятельность человека опосредована знаками. Воздействуя друг на друга при помощи знаков (в т.ч. и языковых), люди организуют свою совместную деятельность.

Знак – это средство обозначения того или иного элемента действительности. Прочтение знака предполагает выявление и осознание стоящего за ним предмета, то есть знак – это своего рода форма выражения мысли человека. Знаки бывают разных типов. Основанием их классификации является способ выражения значения и характер смысловой нагруженности. В связи с этим Ч. С. Пирс разделял знаки на следующие три типа:

1) иконические знаки знаки, обладающие сходством с обозначаемым предметом, дающие конкретно-чувственное представление о нем, передающие его общие очертания. Иконический знак подобен изображаемой вещи и используется как ее знак (например, фотография, картина, рисунок).

2) Знаки-индексыосновываются на причинно-следственной связи (дверь – обозначение возможности входа во внутреннее пространство здания либо выхода из него; стук в дверь означает приход кого-либо; низкий столбик барометра и влажный воздух – индексальный знак дождя; флюгер – индексальный знак направления ветра).

3) Знаки-символынаходятся с объектом в ассоциативной связи, основанной на соглашении (конвенции); это искусственно построенные идеографические знаки. Символы развиваются из других знаков, в особенности иконических, или смешанных знаков, разделяющих природу иконических знаков и символов.

Коммуникативный эффект достигается в речи при использовании как вербальных, так и невербальных знаков. Невербальные знаки, так же подразделяемые на иконические, индексальные и символичные, обобщаются в особые системы невербальной коммуникации.

2. Основные знаковые системы невербальной коммуникации.

Невербальная коммуникацияпредставлена следующимиосновными знаковыми системами:

1) оптико-кинетическая системазнаков включает жесты, мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система предстает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство общей моторики различных частей тел (руки – жестикуляция; лицо – мимика; позы – пантомимика);

2) паралингвистическая и экстралингвистическая системызнаков находятся также в отношениях дополнения к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система – это система вокализации, то есть качества голоса, его диапазона, тональности. Экстралингвистическая система – это включение в речь пауз, покашливания, плача, смеха и пр.;

3) пространственно-временная организация коммуникативного процесса выступает в качестве особой знаковой системы, несущей свою смысловую нагрузку отдельного компонента коммуникативной ситуации;

4) визуальное общение(контакт глаз) свидетельствует о готовности поддержать общение или прекратить его, поощряет партнера к продолжению диалога.

Среди систем невербальной коммуникации основным является язык жестов, мимики и поз, или язык тела.

3. Типология невербальных компонентов коммуникации.

Изучение многочисленных и многообразных выразительных движений, применяемых в человеческом общении, невозможно без их систематизации. В настоящее время нет единой типологии невербальных компонентов. Рассмотрим некоторые классификации жестов, построенные по различным основаниям.

Первые описания русских жестов были сделаны японскими учеными совместно с русскими преподавателями (Кано, А.А. Акишина).

Классификация Т.М. Николаевой построена по типу значения и по функциональному признаку, в ней четко разграничены типы жестов и их функции.

По функциональному признаку (по отношению к вербальной речи) выделяются: 1) кинесические средства общения, сопровождающие естественную речь; 2) кинесические средства, замещающие речевое высказывание, сохраняя его структуру или передавая речевую структуру в измененном виде; 3) кинесические средства, сочетающиеся с вербальными и создающие одно смешанное (так называемое «креализованное») высказывание.

По типу значения Т.М. Николаева выделяет 1) жесты символические, кодифицированные; 2) жесты иконические, изображающие; 3) жесты-указатели, дейктические, в основном, выполняющие функции актуализаторов, а также элементов, проверяющих действенность канала коммуникации. Однако Т.М. Николаева, рассматривая функционирование жестов в речи ораторов, выделяет лишь некоторые наиболее значимые для лекторов типы жестов, указывая, что в речи ораторов, в отличие от бытовой речи, используется меньший репертуар некоторых групп невербальных компонентов.

С точки зрения использования кинесических знаков с целью усиления воздействия как на сознательный, так и на подсознательный уровень реципиента, воспринимающего устное высказывание, специалист в области риторикиПоль Соперсоздал свою типологию жестов. Он предлагает применять выразительные жесты для сопровождения самых сильных, кульминационных мест речи, описательными жестами показывать размеры и формы объектов, о которых говорит оратор, использовать указующие жесты для указания местоположения или направления. Автор предлагает для создания артистического эффекта и оживления речевого высказывания использовать подражательнуюжестикуляцию.

Д.ф.н., профессор Г.Е. Крейдлинвыделяет два основных семантических типа жестов: коммуникативные и симптоматические.

1. Коммуникативные жесты – невербальные единицы, несущие информацию, которую жестикулирующий в коммуникативном акте намеренно передает адресату. Это чисто диалогические жесты. Характерным признаком коммуникативных жестов является их привязанность к конкретным актуальным ситуациям. Все коммуникативные жесты делятся на три подкласса:

1) Указательные (дейктические) – содержат в своей семантике указание на участников актуальной ситуации общения, на объект, место или время, релевантные для этой ситуации. Являются самыми древними в жестовой системе любого языка;

2) Этикетные жесты – исполняются в конкретных, строго фиксированных ситуациях в качестве элемента, передающего либо информацию о структуре коллектива, в который включен жестикулирующий, либо информацию о типе разворачивающейся ситуации (жесты приветствия, прощания, застольные, дипломатические и т.д.);

3) Общекоммуникативные жесты – ситуативно нейтральные.

2. Симптоматические жесты свидетельствуют об эмоциональном состоянии говорящего. Занимают промежуточное положение между физиологическими движениями и коммуникативными жестами.

Интересна точка зрения И.М. Юсупова, который наряду с традиционными группами жестов (коммуникативные, изобразительно-описательные, модальные) рассматривает и четвертую – жесты-сорняки, которые не несут никакой смысловой нагрузки (заламывание рук, пальцев, кистей; одергивание одежды, притоптывание ногой и т.д.).

Целесообразно выделять три уровня употребления жестов: 1) сознательный (имеет определенную цель); 2) бессознательный, неосознанный (жест проделывается на автоматизме, непроизвольно); 3) сверхсознательный (уровень интуиции).

4. Жесты и физиологические движения, их отличия.

Знаковость является основным критерием разделения жестов и совершаемых человеком физиологических движений, которые жестами не являются, но имеют с ними общую биологическую природу.

Во-первых, жест, как знак, имеет означающее и означаемое, связь между которыми носит в большинстве случаев конвенциональный характер. Например, почесывание в затылке может быть знаком недоумения, пожатие плечами может указывать на незнание и т.д. Физиологические движения таким свойством не обладают. Так, например, движениями, а не жестами будут почесывание, подергивание, вызванное непроизвольным сокращением мышц и т.д. Все эти движения следует отличать от жестов, имеющих ту же физиологическую природу, но при этом служащих для выражения некоторого смысла. Для значительной части жестов их означающее совпадает с формой того или иного движения. Интерпретация данного движения как жеста или как физиологической реакции входит в функцию адресата общения.

Вторым отличием жестовых знаков от незнаковых физиологических движений является способность жестов менять свое значение в географическом, культурном пространстве и во времени. Жесты имеют полнозначные варианты – географические, социальные, культурные. Физиологические движения в силу отсутствия конвенциональной связи между их формой и значением такой вариантов не имеют.

5. Функции невербальных средств в процессе коммуникации.

Невербальные компоненты в большинстве случаев не осознаются говорящим, но всегда учитываются слушающим и могут в коммуникативном акте выполнять функции, присущие знакам вербальным.

Так, И.Н. Горелов выделяет следующие функции паралингвистического знака: 1) социативную (контактоустанавливающую); 2) эмотивную; 3) волюнтативную (волеизъявления по отношению к собеседнику); 4) коммуникативную; 5) апеллятивную; 6) репрезентативную.

Английский психолог М. Аргайл выделяет три группы функций, которые могут выполнять кинесические средства в коммуникативном акте. Первая группа, непосредственно связанная с социальной ситуацией, включает следующие функции: 1) выражение межличностных отношений; 2) выражение эмоциональных состояний; 3) самопрезентация коммуникантов.

Второй группе, связанной с поддержанием вербальной коммуникации, присущи функции: 1) дополнения / опровержения значения высказывания; 2) регуляции обмена репликами; 3) поддержания обратной связи; 4) сигнализации о внимательном восприятии сообщения.

Третья группа, связанная с замещением вербальной коммуникации, подразумевает такие функции, как: 1) использование невербальных знаков в качестве знаковых систем; 2) сигнализация о состоянии нервной системы.

Г.Е. Крейдлин выделяет следующие коммуникативные функции жестов: 1) регулирование и управление вербальным поведением говорящего и слушающего; 2) отображение в коммуникативном акте актуальных речевых действий; 3) коммуникативная функция передачи адресату некоторой порции смысловой информации; 4) репрезентация внутреннего психологического состояния жестикулирующего или его отношения к партнеру по коммуникации; 5) дейктическая функция: пояснение величины или размера какого-то объекта, а также уточнение местоположения лица или объекта; 6) жестовое комментирование физических действий некоторого лица; 7) риторическая функция.

Необходимо заметить, что невербальное жестовое событие, как правило, может быть охарактеризовано не какой-то одной, а сразу несколькими функциями, из которых одна-две являются доминантными.

Помимо перечисленных невербальные компоненты выполняют и когнитивную функцию, поскольку сознание человека включено в процесс невербальной коммуникации. В целом ряде ситуаций при передаче эмоционального состояния мы не осознаем свои жесты, тем более мимику. Но наряду со спонтанным использованием невербальных средств, которое обусловлено низшими уровнями центральной нервной системы человека, имеется и такое употребление невербальных средств, которое зависит от высших, когнитивных процессов, обусловливающих коммуникацию.

6. Национально-культурная специфика компонентов коммуникации.

Система кинесики в каждом языке является социально обусловленой и присущей лишь данному языковому сообществу. По данным английского психолога М. Аргайла, в течение часового разговора скандинавы могут подкрепить свои слова 1-2 жестами. Итальянец только за одну минуту «выдаёт» около 80 жестов, а мексиканцы могут употребить до 170 жестов. Русские отличаются относительной сдержанностью и употребляют около 40 жестов в час.

В невербальных компонентах коммуникации довольно много сходства, но, как и в естественном языке, в жестовом поведении также существуют различия. Целый ряд кинесических компонентов, присущих одному языку, либо не существует в другом, либо имеет в нем другое значение. Рассмотрим некоторые из жестов.

Рукопожатие.Степень обязательности рукопожатия при взаимном приветствии или знакомстве у русских более высока, чем у англичан и американцев, а количество ситуаций, требующих рукопожатия, на Западе меньше, чем в России. Так, например, англичане, в отличие от русских, редко подают друг другу руку при встрече и практически никогда при прощании. В США рукопожатие характерно, скорее, для официальных случаев, чем для повседневной жизни, а также используется как приветствие при знакомстве, но не является обязательным, когда встречаются старые знакомые и сослуживцы. В традиционной культуре японцев и китайцев рукопожатия вообще не было, а в настоящее время оно используется главным образом при общении с иностранцами. Рукопожатие в русской традиции расценивалось как жест, который имеет характер правового акта и в силах придать законный характер торговой сделке или заключенной договоренности.

Как известно, в России во время разговора принято смотреть в глаза собеседнику, лишь ненадолго отводя взгляд. Японцы, жители стран Скандинавии (кроме Швеции), Индии, Пакистана считают дерзостью рассматривать человека в упор.

Улыбка – обязательный атрибут приветствия и любого общения у европейцев и американцев. Между тем в Японии принято улыбаться в любой ситуации, даже когда человек попал в беду и переживает горе. Согласно японскому этикету, человек не должен мешать окружающим, проявляя свои личные чувства. Китайцы при беседе тоже улыбаются вне зависимости от того, о чем идет речь. Их улыбка является выражением согласия и приветствия, а не чувства радости и взаимной приязни, как это принято у европейцев.

Таким образом, невербальное поведение представляет собой проявление культуры, тех этических норм, которые приняты в данном языковом коллективе. Вступая в межъязыковое и межкультурное общение, необходимо знать национальную специфику кинем и использовать их в речевом общении в соответствии с семантикой данного языка.

Рекомендуемая литература:

1. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М., 1998.

2. Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В. Жест в разговорной речи // Русская разговорная речь. – М., 1973.

3. Крейдлин Г.Е. Кинесика // Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. – Москва – Вена, 2001.

4. Николаева Т.М. Невербальные средства человеческой коммуникации // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М., 1977.

5. Петрова Е.А. Жесты в педагогическом процессе. – М., 1998.

6. Пирс С. Чарльз. Логика как семиотика: теория знаков // Метафизические исследования. – СПб., 1999. – Вып. 11.

7. Русский язык и культура речи / Под ред. А. Г. Антипова. Учебно-методический комплекс для вузов. – Кемерово, 2002.

8. Сопер Поль. Основы искусства речи. – М., 1992.

9. Юсупов И.М. Психология взаимопонимания. – Казань, 1991.





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 6391 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.039 с)...