Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
1. Конструкция сравнения с глаголом 比
На протяжении этого и следующего уроков будут рассматриваться все часто употребляемые в китайском языке способы сравнения. Среди нам встретятся такие как А比В好, А 有/ 没有В好,А 跟В一样,А 不如В,А 跟/同/和В一样/相同/差不多и т.д.
1.1 Конструкция сравнения с глаголом 比
Первая конструкция, с которой мы начнем, это А比В好, в которой А и В – это два предмета или лица, которые сравниваются друг относительно друг друга, 好 – это непосредственно тот признак, на основе которого их сравнивают:
我 比 我的同学聪明。 Я умнее своего одногруппника.
这个女孩儿 比 那个女孩儿漂亮。 Эта девочка красивее той.
Обратите внимание, что при употреблении конструкции А比В好, объект А всегда обладает качеством 好 в большей степени.
Чтобы построить отрицательное предложение используется отрицание 不, которое ставится перед глаголом 比, и конструкция принимает следующий вид -
А不比В好. В отрицательном предложении сообщается, что объект А не лучше своего конкурента В по признаку好:
我 不比 我的同学聪明。 Я не умнее своего одногруппника.
这个女孩儿 不比 那个女孩儿漂亮。 Эта девочка не красивее той.
Вопросительные предложения образуются с помощью вопросительной частицы 吗:
我 比 我的同学聪明吗? Я умнее своего одногруппника?
我 不比 我的同学聪明吗? Разве я не умнее своего одногруппника?
Так же стоит отметить, что в предложениях со сравнительной конструкцией А比В好, перед качественным сказуемым (и перед обстоятельством результата – пункт 1.2) могут употребляться только наречия 还 «все еще» и 更 «еще», «более», такие наречия как 很,真,非常в подобных предложениях употреблять нельзя.
Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 2051 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!