Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Контроль сформированных лексических навыков



-Тесты.

-Самоконтроль (дается работа и далее проверяется по ключам, которые даны на доске).

-В виде работы с текстом.

Контроль должен сопровождать весь процесс усвоения знаний, не забирая много времени на уроке. Контроль подразделяется на текущий и итоговый.

Текущий контроль носит "следящий"характер и может проводиться на любом этапе. Требования для эффективности текущего контроля:
1. Контроль знаний лексики проводить "косвенно"(вопросо- ответные упражнения). Дети не должны понимать, что учитель осуществляет контроль. Беседа носит естественный характер.

2. Контроль должен закреплять пройденные знания и помогать повторению материала, необходимого для введения нового.

3. Контроль должен быть запланирован учителем(количество опрашиваемых, каким образом будет осуществлен контроль, на каком этапе урока)
4.Необходимо исправлять все ошибки, которые допускают ученики

5.Применять разнообразные приемы для контроля в целях поддержания мотивации и внимания

6.Вопрос обращать ко всем учащимся, а не к одному(при фронтальном опросе)После поднимать для ответа одного из опрашиваемых.

При текущем контроле использую фронтальную, индивидуальную и комбинированную формы.

Упражнения для контроля, которые применяю на уроках

1. Письменные "летучки"

- словарные диктанты (с рус на англ язык и наоборот (обычно даю не более 10-12 слов)

- слуховой диктант с вариантами ответов- быстро, но не всегда объективно!). Этот вид можно отнести к тестовому контролю лексики.

-Сопоставить синонимы или антонимы

- Сопоставить слово из левой колонки и дефиницию из правой

-Сопоставить слово и картинку

-Вставить слова в пропуски в предложения

-Перевести предложения на англ. язык, используя слова, данные в скобках

-Составьте предложение с данным словом

-Составить слово из смешанных букв

- Решить кроссворд

- Написать сочетания слов:

- Запишите на родном языке эквиваленты к интернациональным словам (даю 15 слов)

- Составить пары слов, близкие по смыслу

- Составить пары слов, противоположные по значению

Используемые мною варианты контрольных заданий позволяют выявить знание учениками слов, требуют узнавание слов, распознавание слов среди других, умения сочетать слова. Сама форма проверки не представляет трудности, т.к. учащиеся пишут либо на родном языке, либо используют списывание- простейший вид письменной работы на иностранном языке.

2.Устные контрольные упражнения

-проверка в виде конкурса, где назначается жюри, которое следит за ответами учеников и потом анализирует

- зачет, когда опрос проводят сами ученики (спрашивают слова или словосочетания и если отвечающий не справляется, называют ответ сами) Очень нравится этот вид контроля, так ка позволяет быть внимательными всех!

3. Различные формы тестов

-ассоциативные тесты, вызывающие из памяти слова и словосочетания определенной предметной области.Предлагается исходное слово, а учащиеся подбирают свои слова:

-Открытый тест (предполагает самостоятельные ответы уч-ся)

-Закрытый тест (с вариантами ответов)

-Составьте предложение с данным словом

Итоговый контроль провожу в конце прохождения какой-либо темы (контрольная работа), в конце четверти и в конце года. Цель итогового контроля – обобщение и повторение пройденного, а также диагностика развития навыков и умений.

Письменные контрольные работы, выявляющие сформированность лексического навыка, немного сложнее. От ученика требуется включить нужное слово в предложение.А для этого ему нужно понять, о чем идет речь, чтобы употребить требуемое по смыслу слово в каждом из заданных предложений. (даю не более 10)

В целях экономии времени предлагаю ученикам писать номер предложения, не переписывая его. Использую следующие варианты контрольных работ:

- Выберите нужное слово из 2-х заданных

- Запишите недостающее слово

Методическое содержание урока иностранного языка. Индивидуализация, речевая направленность, ситуативность, функциональность и новизна на уроке иностранного языка. Способы их обеспечения.

Урок – основное звено процесса обучения, на котором осуществляется решение конкретных практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижение конечных целей. Особенность урока ИЯ заключается в том, что он – не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цепи уроков.

Основными психолого-педагогическими и методическими требованиями к уроку иностранного языка являются коммуникативность, индивидуализация процесса обучения, речевая направленность заданий, ситуативность обучения, новизна.

Основа для построения урока – это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержанием урока.

Коммуникативность. Если необходимо научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужно в условиях общения. Это значит, что обучение должно быть организовано так, чтобы оно было подобно процессу общения (коммуникации). Только в этом случае будет возможен перенос сформированных навыков и умений: учащийся сможет действовать в реальных условиях.

Индивидуализация. Любой человек есть индивидуальность со всеми присущими ей особенностями. В процессе обучения речевой деятельности личностная индивидуализация приобретает чрезвычайную значимость, ибо безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Она тесно связана с сознанием, со всеми психическими сферами человека как личности. Нельзя эффективно обучать речевой деятельности, не обращаясь к индивидуальности учащегося. Следовательно, учителю необходимо изучить учеников класса, их интересы, характеры, взаимоотношения, жизненный опыт, мотивационную сферу и многое другое. Сложность заключается в том, что эти знания нужно использовать при определении содержания упражнений и их организации. Не только содержание обучения, но и одни и те же приемы и методы по-разному влияют на учащихся в зависимости от их индивидуальных особенностей. Например, парная работа не даст никакого эффекта, если «собеседники» данной пары не питают симпатии друг к другу; бессмысленно предлагать классу задание – обращаться с вопросами к ученику, если речевой статус его в коллективе низок; не стоит подгонять флегматика или предлагать индивидуальное задание тому, кто по характеру общителен и любит беседу в группе.

Индивидуализированные задания удобно задавать на дом. В этом случае происходит сочетание индивидуального обучения с групповым: ученик рассказывает в классе то, что выучил дома. Поскольку его товарищи не знакомы с содержанием его рассказа, то интересно и им, и рассказчику. Такая работа используется и в качестве речевой зарядки на уроке.

Речевая направленность. Речевая направленность, прежде всего, означает практическую ориентацию урока. Именно практической речевой деятельности следует посвящать почти все время урока. Каждый урок должен решать какие-то конкретные практические задачи и приближать ученика к его цели; не только учителю, но и ученикам надо знать, каким речевым навыком или каким умением они овладеют к концу урока.

Ситуативность. Ситуативность обучения иностранному языку требует, чтобы все произносимое на уроке как-то касалось собеседников – ученика и учителя, ученика и другого ученика, их взаимоотношений. Ситуативность – это и есть соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Ситуативность – условие, жизненно важное для обучения говорению. Ситуация это стимул к говорению. Сущность ситуативности показывает, что ее реализация немыслима без личностной индивидуализации, так как создание на уроке ситуаций как системы взаимоотношений возможно только при хорошем знании потенциальных собеседников, их личного опыта, контекста деятельности, интересов, чувств и статуса их личности в коллективе класса. Итак, ситуативность как компонент методического содержания урока определяет следующие положения:

· ситуация общения на уроке может быть создана лишь в том случае, если она будет основываться на взаимоотношениях собеседников (учеников и учителя);

· каждая фраза, произносимая на уроке, должна быть ситуативной, т.е. соотноситься с взаимоотношениями собеседников;

· ситуативность является необходимым условием не только при развитии речевого умения, но и в процессе формирования навыков, т.е. в подготовительных упражнениях (лексических и грамматических).

Новизна. Иностранным языком невозможно овладеть только путем интенсивного заучивания, поскольку это, во-первых, неэффективно: можно выучить массу диалогов и текстов и не уметь говорить на иностранном языке, а во-вторых, неинтересно. При обучении говорению на иностранном языке принцип новизны предполагает постоянную вариативность речевых ситуаций, которая нужна для того, чтобы подготовить учащегося к «встрече» с любой новой ситуацией, а не только с той, которая встречалась на уроке. Достигается такое умение путем постоянного варьирования речевых ситуаций, путем замены в речевой ситуации каждый раз какого-то нового компонента: речевой задачи, собеседника, количества собеседников, взаимоотношений собеседников, события, которое меняет эти взаимоотношения, характеристики собеседника или какого-то объекта, предмета обсуждения и т.п. Все это необходимо для того, чтобы обучать общению в адекватных условиях.

Новизна как компонент методического содержания урока иностранного языка является одним из главных факторов, обеспечивающих интерес учащихся. Здесь имеется в виду новизна содержания учебных материалов, новизна формы урока (урок-экскурсия, урок-пресс-конференция), новизна видов работы, - иначе говоря, постоянная (в разумных пределах) новизна всех элементов учебного процесса.

· Речевая направленность урока иностранного языка. Она предусматривает формирование четырех видов этой деятельности – слушания, говора, чтения, письма, на уроке. Речевая направленность урока означает коммуникативный характер упражнений – это всегда речевая деятельность в новых ситуациях с определенной целью.

· Комплексность урока. На уроке иностранного языка все аспекты языка – фонетический, лексический, грамматический – изучаются взаимосвязанно, этим же обуславливается и обучение всем видам речевой деятельности.

· Иностранный язык – цель и средство обучения. Вещание учителя является средством обучения, образцом для наследования, стимулом, который побуждает к говорению. Создание иноязычной атмосферы на уроке должно стать одной из задач учителя иностранного языка.

· Высокая активность умственно речевой деятельности учеников. Задание учителя заключается в привлечении их к активной внутренней и внешней речевой деятельности и поддержанию ее в течение урока.

· Разнообразная форма работы учеников. Особенный эффект дает сочетание индивидуальных форм работы с коллективными. Коллективными формами работы является: кооперативная учеба, учеба в игре, дискуссия, метод проектов и другие.

· Мотивационное обеспечение учебной деятельности. Материалы что используются на уроке, должны быть интересными, отвечать вкусам учеников. Приемы работы с учебным материалом также должны привлекать учеников.

Монолог, его разновидности и характеристики, пути обучения. Приведите в качестве примера краткий план урока, нацеленного на развитие монологической речи.

Мон речь - вид речи, полностью или частично не связанный (в отличие от диалогической речи) с речью собеседника в содержательном и в структурном контексте; «словесное воспроизведение знаний», требующее словесной импровизации, форма и объем которой меняются в зависимости от ситуации и цели говорящего.

Хар-ки учебного монолога:Целенапр-ть (по теме)Непрерывный хар-р.Логич-ть.Смысловая законченность.Сам-ть. Выразительность

Разновидности:Монолог-описание-рассказ-повествование-убеждение-рассужд.

Пути обучения монологу: Сверху – вниз (от текста) а) Текст достаточно полно очерчивает речевую ситуацию, и учителю не нужно придумывать способы для её создания на уроке. б) Грамотно отобранные тексты имеют высокую степень информативности => предопределяют содержательную ценность реализации обр целей обучения.

Снизу – вверх (к тексту) Данный путь без опоры на конкретный текст может быть выбран учителем:

а) На нач. этапе обучения, когда ученики ещё не умеют читать.

б) На ср. и старш. этапах обучения, когда языковой и содержательный уровень знаний по обсуждаемой теме или проблеме достаточно высок. В данном случае предполагаемые монологи могут стоиться не столько на материале одного конкретного текста, сколько на основе многих текстов, прослушанных или прочитанных на родном и ИЯ. предполагается использовать межпредметные связи, общее понимание вопроса, его индивидуальную трактовку.

На старш. этапе ученики должны уметь делать высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, уви­денном, услышанном, выражая при этом свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания. Старшеклассники имеют дело со всеми типами многологов.

Опоры в развитии умения монологической речи:

1) Языковые (лексика, грамматика, фонетика)

2) Речевые (аудирование, говорение, чтение, письмо)

3) Содержательные: вербальные и невербальные

Выбор опор:

1) Возраст и уровень общей образованности учащихся

2) Уровень владения языком всего класса и отдельных учеников

3) Особенности речевой ситуации

4) Характер речевого задания

5) Индивидуальные особенности личности учащихся





Дата публикования: 2015-01-26; Прочитано: 6140 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...