Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Раздел 2. Литературное произведение



Литературное произведение

Мир художественный (образ мира, внутренний мир ху­до­жест­венного произведения) – особая художественная система, в ко­торой из ограниченного числа элементов формируется це­лост­ный образ мира, «сокращенная Вселенная».

Мотив – повторяющийся компонент произведения, об­ла­да­ю­­щий повышенной значимостью.

Доминанта – тот компонент произведения, который оп­ре­де­ля­ет отношение всех прочих компонентов между собой (Я. Мукаржовский); фокусирующий компонент произведения, ко­то­­рый управляет, определяет и трансформирует остальные ком­по­­ненты, обеспечивая интегрированность и специфичность всей ху­­дожественной структуры (Р. Якобсон).

Дискурс – некая лингвистическая общность, данная после язы­­ка, но до высказывания (Цв. Тодоров); под дискурсом по­ни­ма­­ют специфический способ или правила организации речевой дея­тель­­­ности. Может быть научный, обиходно-практический, деловой, ху­­­до­жественный дискурс.

Троп – оборот речи, в основе которого лежит использование пе­­ре­нос­­ного значения слова. В тропе ус­танавливается ас­со­ци­а­тив­ная связь между этим переносным зна­чением и неназванным пря­мым зна­­­чением, которое должно быть из­вестно читателю.

Эпитет – определение, в котором заключен меткий приз­нак срав­­нения («сахарный снег»). Эпитет устанавливает не­ожи­дан­ную связь между предметом и неким новым качеством, которое ему при­писывает. Иногда роль эпитета играет местоимение, вы­ра­жа­ю­щее превосходную степень состояния.

Сравнение – образное выражение, построенное на со­по­став­ле­нии двух явлений, обладающих общим признаком, за счет ко­то­ро­го усиливается значение первого явления («Анчар, как гроз­ный ча­совой…»).

Метафора – скрытое сравнение; перенос признака с одного яв­­ления на другое по сходству («Жизни гибельный пожар»).

Олицетворение – вид метафоры; перенос признаков жи­во­го существа на явления природы и понятия (антропоморфизм) («Уг­­рюмый дождь скосил глаза»).

Катахреза – сочетание противоречивых, но не контрастных слов, понятий, выражений, вопреки их буквальному выражению; час­­то – в обиходной практике: «красные чернила» (черное стало крас­­ным), «путешествовать по морям» («путешествовать» – идти пеш­­ком). Катахреза в символистской поэзии, напротив, слишком слож­­ная, непривычная, диссонирующая, непонятная метафора: «Над бездонным провалом в вечность, / Задыхаясь, летит рысак» (А. Блок).

Аллегория – иносказание; изображение отвлеченной идеи по­сред­ством конкретного образа. В отличие от символа, аллегория од­­нозначна (белый голубь = мир, весы = правосудие).

Метонимия – вид тропа; перенос признака с предмета на пред­­мет осуществляется на основе пространственной смежности или причинной связи («Читал охотно Апулея»).

Синекдоха – вид метонимии; в основе лежат отношения ко­ли­чества: целое вместо части и наоборот, большее вместо мень­ше­­го и наоборот, единственное число вместо множественного и на­­оборот («И слышно было до рассвета, / Как ликовал француз»).

Ирония (антифразис) – насмешливое или лукавое ино­ска­за­ние, когда слово в контексте приобретает значение, про­ти­во­по­лож­ное буквальному смыслу.

Перифраз – замена слова описательным оборотом речи (раз­вер­нутая метонимия).

Гипербола – образное преувеличение.

Литота – образное преуменьшение.

Оксюморон – сочетание контрастных по значению слов, со­з­дающих новое представление («Живые мощи»).

Аллюзия – намек на поэтический, исторический или ли­те­ра­тур­ный общеизвестный факт.

Реминисценция – черты в произведении, наводящие на вос­по­минание о другом произведении; нередко – невольное вос­про­из­ве­дение автором чужих образов и ритмических ходов.

Эвфемизм – вид тропа, замена в поэтической речи резкого, гру­­бого выражения другим выражением, смягчающим смысл вы­ска­зывания.

Каламбур – игра слов; использование многозначности (по­ли­се­мии), омонимии или звукового сходства для достижения ко­ми­чес­кого эффекта.

Анафора – единоначатие; повторение одинаковых (или срод­ных) элементов в начале смеж­ных стихов или строф; может быть зву­­ковая, лексическая, синтаксическая анафора.

Эпифора – повторение в конце строк слова или сло­во­со­че­та­ния.

Стиховой перенос – (фр. enjambement) интонационное не­сов­падение ритмической и синтаксической единицы, напр., не­сов­па­дение конца предложения с концом строки.

Метр и ритм – идеальная схема расположения ударных и без­­ударных слогов в стихе и реальное звучание стихотворной речи.

Ритм – равномерный повтор однородных единиц поэтической ре­­чи.

Стопа – сочетание одного ударного и одного или двух бе­зу­дар­­ных слогов; основная ритмическая единица в силлабо-то­ни­чес­­­ком стихе.

Устный народный (песенно-тонический) стих – система сти­хосложения, где ритм определялся рав­но­мер­ным рас­по­ло­же­ни­ем долгих слогов и/или соразмерным ко­ли­чест­вом песенных так­тов между ними. (Например: былинный стих.). Эта сис­тема гос­под­ствовала на Руси до XVII в.

Силлабическое стихосложение – система книж­но­го стиха, в котором ритм основан на равном количестве слогов в риф­му­ю­щих­ся строках. Существовала на Руси в XVI–
XVII вв. Вир­ша – двус­тишие, скрепленное женской рифмой.

Силлабо-тоническое стихосложение – сло­го­удар­ное сти­хо­­­сложение; фактор ритма – рав­номерное чередование удар­ных и без­ударных слогов в стихе.

Ямб – двусложная стопа с ударением на втором слоге (È^).

Хорей – двусложная стопа с ударением на первом слоге (^È).

Дактиль – трехсложная стопа с ударением на первом слоге (^ÈÈ).

Амфибрахий – трехсложная стопа с ударением на втором сло­­­ге (È^È).

Анапест – трехсложная стопа с ударением на третьем сло­ге (ÈÈ^).

Тоническое стихосложение – стих, организованный не рав­но­сложением строк, а определенным количеством ударных слов в сти­хе, причем количество слогов между ударениями ос­та­ет­ся про­из­вольным.

Дольник – разновидность стиха, находящегося на грани меж­ду силлабо-тоникой и тоникой: здесь нарушение равномерного че­ре­дования ударных и безударных слогов осуществляется в узком пре­­деле – безударный интервал колеблется от 0 до 2 слогов.

Тактовик – разновидность тонического стиха, где бе­зу­дар­ный интервал может достигать 3-х слогов.

Акцентный стих – разновидность тонического стиха, ког­да меж­ду ударными слогами может быть более 4-х безударных сло­гов.

Верлибр – «свободный стих», освобожденный от за­ко­но­мер­но­­го чередования ударения, от уравнивания слогов или ударений в сти­­хе, а также от рифмы, но сохраняющий ритмичность благодаря та­­­ким ритмообразующим элементам, как однотипности син­так­си­­ческих конструкций и концевые паузы.

Белый стих – безрифменный стих.

Пэон – в древнегреческом стихосложении стопа из четырех сло­­гов, один из которых долгий; в русской поэзии – сочетание ямба и хорея с пиррихием: пэон первый (^ÈÈÈ), пэон второй (È^ÈÈ), пэ­­он третий (ÈÈ^È), пэон четвертый (ÈÈÈ^).

Пиррихий – стопа из двух безударных слогов (ÈÈ).

Спондей – стопа из двух ударных слогов (^^).

Клаузула – группа заключительных слогов в стихе начиная с пос­­леднего, ударного слога; могут быть: односложная, мужская кла­у­зула; двусложная, женская; трехсложная – дак­тилическая; че­ты­­рехсложная – гипердактилическая.

Анакруза – безударные слоги в начале стиха до первого удар­но­го слога.

Рифма – звуковой повтор, несущий организационную функ­цию в метрической композиции стиха.

Флективная рифма – созвучие концов строк.

Начальная рифма – созвучие начал строк.

Цепные рифмы – конец одного стиха рифмуется с началом сле­­­дующего.

Внутренняя рифма – регулярное созвучие слов внутри стро­ки.

Точные рифмы – рифмы, в которых точно совпадают удар­ный и все заударные звуки.

Приблизительные рифмы – рифмы с отклонениями от бук­валь­ных совпадений в звучании (когда под ударением на­хо­дят­ся «и» и «ы»: «жизни – отчизны»; отсечение в женском и дак­ти­ли­чес­ком окончании конечного «j»: «гений – тени», не раз­ли­ча­ют­ся ко­нечные звуки «г» и «х»: «дух – друг»).

Неточные рифмы – наиболее распространенные формы: ас­сонанс – совпадение ударных гласных при различии не­ко­то­рых за­ударных согласных («малина – манила», «верст – мост») и кон­со­нанс – несовпадение ударных гласных при совпадении за­ударных со­гласных («залатай – золотой», «весел – чисел»).

Эвфония – учение о благозвучии, раздел поэтики, изу­ча­ю­щий качественную сторону звуков.

Аллитерация – повторение согласных звуков в стихе с це­лью усиления выразительности.

Ассонанс – повторение гласных звуков (в сильных по­зи­ци­ях).

Катрен – четверостишие в составе сонета.

Терцет – трехстишие в составе сонета.

Терцины – староитальянская строфическая форма трех­сти­ший, с рифмовкой aba, bcb, cdc, ded и т. д., заканчиваются от­дель­но стоящей строкой (см. Данте «Божественная комедия»).

Интонация – смысловая мелодия стиха; шире – не­вер­баль­ное средство общения, представляющее собой совокупность вы­ра­зительных изменений темпа, тембра, высоты, силы звучания ре­чи, целью которой является передача эмоционального смысла текс­та
(Ю. Б. Борев).

Строфа – группа строк (стихов), объединенных интонацией и сис­темой рифмовки.

Нарратология – теория повествования, опирающаяся на ком­му­никативное понимание природы литературы (автор – текст – чи­­татель), выявляет формальные проявления писателя и чи­та­те­ля внутри художественного произведения, анализирует проблемы вос­­приятия и интертекстуальности художественного текста. Нар­ра­­тологи опираются на универсальные модели повествовательных тек­с­тов, выявленные структуралистами (например, грамматика рас­­сказа), не пытаются преодолеть структуралистское пред­став­ле­­ние о замкнутости и автономности литературного текста.

Интертекстуальность – присутствие в произведении текс­­тов предшествующей и окружающей культур (в виде цитат, ре­ми­ни­сценций, формул, фрагментов социальных идиом, рит­ми­чес­ких струк­тур и т. п.).

Субъектная организация – соотнесенность всех фраг­мен­тов повествования с субъектами речи (теми, кому при­пи­сан текст) и субъектами сознания (теми, чье сознание выражено в тексте); со­отношение кругозоров сознаний, выраженных в тексте.

Субъект речи – тот, кто говорит («голос»), кому фор­маль­но при­писан текст.

Субъект сознания – тот, чье сознание выражается («точ­ка зре­ния»: перцептуальная (конкретно-чувственная) или кон­цеп­ту­аль­ная (воображаемая) позиция, с которой представляются по­вест­ву­емые ситуации и события).

Автор – создатель литературного произведения, налагающий свой персональный отпечаток на его художественный мир, единый ор­­ганизационный центр всего произведения. Вместе с тем автор-тво­­рец внеположен своему произведению, ни один из компонентов ко­­торого не может быть непосредственно возведен к личности ху­­дожника. Автор-повествователь – косвенная форма присутствия ав­­тора-сочинителя «внутри» произведения. Под «голосом» автора под­­разумевают личный источник тех слоев художественной речи, ка­­кие нельзя приписать ни героям, ни вымышленному рассказчику.

Разноречие – различные манеры (способы, формы) мыш­ле­ния и говорения, запечатленные в произведении.

Чужое слово – неавторское слово.

Двуголосое слово – слово, принадлежащее од­но­вре­мен­но двум субъектам, по-разному ими осознаваемое и пере­жи­ва­емое.

Стилизация – намеренная и явная ориентация автора на ра­нее бытовавший в художественной словесности стиль, его ими­та­ция.

Подражание – воспроизведение автором некоего ли­те­ра­тур­но­го образца.

Пародия – перелицовка, юмористическое или ироническое ос­ме­яние предшествующих литературных явлений.

Речевая зона – район действия голоса.

Речевая зона героя – складывается из прямых речей ге­роя, из различных форм косвенной передачи речи героя, из втор­же­ния в авторскую зону осколков фраз, характерных словечек и эмо­ци­о­наль­ных акцентов, свойственных герою.

Личное повествование – тип субъектной организации, ког­да повествователь персонифицирован в художественном мире про­­изведения (в качестве лирического героя или героя-рас­сказ­чи­ка).

Безличное повествование – тип субъектной ор­га­ни­за­ции, при котором повествователь вынесен за пределы ху­до­жест­вен­ного ми­ра произведения.

Сказовое повествование (сказ) – особый тип по­вест­во­ва­ния, ориентированный на живую, резко отличную от ав­тор­ской, мо­но­логическую речь рассказчика (часто персо­ни­фи­ци­ро­ванного), вы­шедшего из экзотической для читателя (бытовой, на­циональной, со­циальной) среды.

Рассеянное разноречие – форма субъектной ор­га­ни­за­ции, пред­ставляющая собой включение в зону речи безличного по­вест­во­вания осколков фраз, характерных выражений, присущих пер­со­на­жу.

Хронотоп – существенная взаимосвязь пространства и вре­ме­­ни в художественном мире произведения.

Текстовое время ­– ряд временных отношений между пе­ре­да­ваемыми ситуациями и сообщением (т. е. тем, о чем по­вест­ву­ет­ся и повествованием). Часть композиции произведения.

Анахрония – нарушение прямой временной по­сле­до­ва­тель­нос­­ти событий.

Ретроспекция – сдвиг событий в прошлое.

Проспекция – взгляд в будущее, опережение событий.

Архитектоника – внешнее построение литературного про­из­­ведения как единого целого, взаимосвязь и соотношение со­став­ля­­ющих его частей, пространство текста, соотношение словесных масс (заглавие, пролог, части или главы, послесловие).

Композиция – расположение и соотнесенность ком­по­нен­тов ху­дожественной формы; последовательность введения изо­бра­жа­е­мого в текст; например: фабула – композиция сюжета. Основная еди­­­ница композиции – отрезок текста, в пределах которого со­хра­ня­­ется одна точка зрения (один субъект созерцания) или один спо­соб изображения (повествование, описание, диалог, лирическое от­ступ­­ление и т. д.).

Сюжет – последовательность событий, в которых раз­ви­ва­ет­­ся конфликт. Элементы сюжета: экспозиция, завязка, развитие дей­­ствия, кульминация, развязка.

Фабула – порядок и способ сообщения о сюжете (по­вест­во­ва­­ние о ходе событий). Представители «формальной школы» 1920-х г. придавали обратное значение терминам (фа­була – развитие со­­бытий, сюжет – как «сделан» об этом рассказ).

Система характеров – форма отражения социальных свя­зей человека.

Пейзаж – описание внешнего по отношению к человеку ми­ра.

Деталь – выразительная подробность в произведении, не­су­щая значительную эмоционально-смысловую нагрузку; чаще все­го часть от целого, выражающая эстетическую суть целого.

Портрет – изображение внешности героя (черт лица, фигуры, по­­зы, мимики, жеста, одежды) как одно из средств его ха­рак­те­рис­­тики.

Вводные эпизоды – средства, при помощи которых в дви­же­ние сюжета вводятся факты, события – по аналогии или конт­рас­­ту.

Подтекст – неявный смысл, не совпадающий с прямым смыс­­лом текста; формируется посредством «рассредоточенного, дис­­танцированного повтора, все звенья которого вступают друг с дру­­гом в сложные взаимоотношения, из чего и рождается их новый, глу­­бокий смысл» (Т. Сильман), а также с помощью лейтмотивов, умол­­чаний, иронии.

Лейтмотив – образ (мотив), несколько раз повторяющийся в про­изведении, выступая каждый раз в новом варианте, в новых очер­­таниях, в новом контексте.

Контекст – речевое или ситуативное окружение ли­те­ра­тур­но­го произведения или его части, в пределах которого наиболее точ­­но выявляется смысл отдельного образа.

Сверхтекст – ряд «сигналов», связывающих произведение с вне­текстовой действительностью, подключающих к худо­жест­вен­но­му миру произведения историко-куль­тур­ный опыт читателя.

Эпос – род литературы, основным содержанием которого яв­ля­ется эстетическое освоение объективных процессов и за­коно­мер­­ностей человеческой жизни, взаимосвязи и взаимозависимости, вклю­­ченность человека в мир.

Лирика – род литературы, основным содержанием которого яв­­ляется эстетическое освоение внутренней, субъективной, ду­шев­ной жизни человека.

Драма – род литературы, основным содержанием которого яв­­ляется эстетическое освоение борьбы, столкновения между субъ­­ективной волей человека и объективным ходом жизни.

Лирический герой – главный субъект лирического пе­ре­жи­ва­ния, художественный «двойник» автора, лирический герой не тож­дест­венен автору биографическому – по отношению к ли­ри­ческому ге­рою автор выступает как прототип по отношению к ти­пу. Из со­вокупности стихотворений ЛГ вырастает как достаточно оп­ре­де­ленное лицо, с особенностями судьбы, характера, внешнего об­ли­ка (в отличие от лирического субъекта отдельного сти­хо­тво­ре­ния, обычно такой определенности лишенного), как образ – его жиз­­ненному прототипу.

Ролевой герой – субъект лирического переживания, вы­сту­па­ющий «другим» по отношению к автору («Косарь», «Па­харь» Коль­­цова, «Катерина», «Калистрат» Некрасова). «Ролевой» герой об­­ладает резко характерной речевой манерой, своеобразие которой вы­­ступает на фоне литературной нормы и позволяет соотнести об­­раз «я» с определенной социально-бытовой и культурно-ис­то­ри­чес­­кой средой.

Перипетия – внезапные и резкие сдвиги в судьбах пер­со­на­жей.





Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 824 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...