Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо.
Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский
(Vanno a teatro = Они идут в театр.)
Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя.
Лицо Число ® | Единственное число | Множественное число |
Io [ийо] - я | noi [ной] - мы | |
Tu [ту]-ты | Voi [вой]- вы | |
Он: elgi [элльи] lui [луй] esso [эссо] Она:ella [эllа] lei [lэй] essa [эсса] | Esse они Essi они Loro - они | |
Вежливая форма | Lei - Вы | Loro - Вы |
Итак,личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром:
Io compro un libro mentre (а, в то время, как) voi comprate due quaderni.
В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:
ЛИЦА:egli - lui – м.р. = loro ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi
Ella - lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse
Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного(к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro:
Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?
Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал?
Наряду с Loro и даже гораздо чаще,формой обращения к нескольким лицам выступает форма на
Voi:
Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?
Поупражняемся!
1.Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение:
1)… sto a casa mentre …vai a scuola.
2)…domanda e … danno una risposta.
3)… andate a letto e …andiamo a spasso.
4)…è professore mentre … siamo studenti.
2.Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос:
es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano?
Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali; avere molti amici in Italia; stare a casa con la mamma; andare a teatro.
3.Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi.
4.Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Lei и на Voi:
1)Я говорю по-итальянски, а он по-русски.
2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме.
3)Они остаются дома, а он идет в театр.
4)Вы студентка?
5)Вы курите?
6)Вы ждете телефонного звонка?
Предлог + артикль = слитный предлог
Оказываясь перед определенным артиклем, предлоги di, a, in, da, su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:
Артикль предлог | Единственное число | Множественное число | |||||
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||||
il | lo | l’ | la | i | gli | Le | |
Di | del | dello | Dell’ | della | dei | degli | Delle |
A | al | allo | All’ | alla | ai | agli | Alle |
In | nel | nello | Nell’ | nella | nei | negli | nelle |
Поупражняемся!
1.Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык:
[di]:
1) Sono I libri (di+la) madre.
2) La domanda (di+lo) studente è interessante.
3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca.
4) La casa (di+gli) amici italiani à lontana.
[a]:
1) Maria dà un libro (a + gli) amici.
2) Franco risponde bene (a + il) professore.
3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera.
4) Sergio lavora (a + l’) Università di Mosca.
[in]
1) (In + il) testo c’è una parola nuova.
2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani.
3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà.
4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi?
2. Переведите:
1) Franco regala una penna all’amica Francesca.
2) Stasera andiamo al concerto.
3) Aspetta la telefonata della madre.
На итальянский:
1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке.
2) Мы работаем в Московском университете.
3) Это книга преподавателя.
Слова
Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 224 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!