Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Интонация - одно из средств формирования высказывания, равноправное по отношению к лексическим и грамматическим средствам языка. Как единица суперсегментного уровня интонация включает в себя два основных подхода к изучению своей коммуникативной функции. С одной стороны, она имеет звуковую сущность и может быть отнесена к области фонетики звучащей речи, с другой - интонация оформляет любое звучащее предложение (высказывание) и представляет собой важное средство выявления его коммуникативного значения. Традиционно интонацию относят к фонетическим феноменам языка и рассматривают ее природу в фонетическом аспекте, связанном с вопросами суперсегментной фонетики. Однако роль интонации в коммуникативном процессе, способность ее влиять на смыслоразличительную функцию звучащего предложения, разграничивать оттенки значений стала очевидна в период особенно бурного развития коммуникативного синтаксиса в 60—70-е годы прошлого столетия. Известные лингвисты того времени указывали на то, что без интонационного анализа предложения бывает сложно определить его структуру и коммуникативные задачи (В. А. Белошапкова, Н. Ю. Шведова, Р. Зимек, 3. Оливериус и многие другие).
Впервые в 1980 году в Академической грамматике русского языка появилось определение понятия «интонация», которое объединяет ее фонетическую и коммуникативную функцию, основанную на взаимодействии интонационных единиц с компонентами лексико-грамматического состава предложения. Это определение было дано Е. А. Брызгуновой, и оно остается актуальным до настоящего времени. «Интонация - это звуковое средство языка, с помощью которого говорящий и слушающий выделяют в потоке речи высказывание и его смысловые части, противопоставляют высказывания по их цели (повествование, волеизъявление, вопрос) и передают субъективное отношение к высказываемому» [Русская грамматика 1980: 96].
Исходя из этого определения, представляется возможным установить основные направления при изучении интонации в аспекте РКИ.
Практическая интонация в аспекте РКИ имеет свою давнюю традицию в подходе к методам обучения фонетике звучащей речи. В этом аспекте выделяются три направления:
1) артикуляционно-акустическое, основанное на изучении строе
ния интонационных единиц (частота основного тона, длительность,
интенсивность, тембр - основные составляющие интонационных
конструкций - ИК);
2) функциональное направление - изучение взаимодействия инто
национных средств языка с компонентами лексико-грамматического
состава предложения;
3) изучение эмоционально-стилистических различий в русской
звучащей речи на основе анализа различных звуковых средств (ин
тонации, фонетики звуков).
Эти направления связаны между собой и составляют единство, без которого невозможно рассматривать коммуникативную функцию интонации. Учебные пособия, корректировочные курсы, предназначенные для устранения иностранного акцента в русской речи, основаны на этих направлениях и включают как работу над артикуляцией, произношением различных типов ИК, так и анализ употребления интонационных средств в речи во взаимодействии с грамматическим устройством предложения, его лексическим наполнением и контекстом. Таким образом, обучение русской интонации нерусских - многоаспектный процесс, включающий в себя чисто фонетическую задачу - постановку правильного произношения различных типов ИК, а также функциональный аспект - определение коммуникативного значения звучащего предложения путем анализа соотношений интонационных и лексико-грамматических средств языка.
На основе анализа типологии иностранного акцента в русской речи, а также своеобразия русской интонационной системы можно установить те трудности, которые возникают при обучении русскому произношению нерусских. Прежде всего это относится к усвоению произношения различных ИК.
Как известно, ИК в целом представляет собой комплекс различных артикуляций, чередующихся в определенной последовательности. К то же время, распадаясь на три составляющие (предцентр, центр, постцентр), каждая ИК - это единая артикуляция, состоящая из различных соотношений в изменениях частоты основного тона, длительности, интенсивности и тембра. Своеобразием характеристики русских типов ИК является тот факт, что фонетические соотношения различных частей предложения (предцентр, центр, постцентр) постоянно меняются, создавая различные, часто контрастные типы переключения артикуляции (средний тон в предцентре, резкое повышение тони
на центре и понижение тона в постцентре - ИК-3:
з Вы были в кино?).
В то же время некоторые соотношения в движении тона: средний тон в предцентровой части и тон ниже среднего в постцентровой остаются постоянными для многих типов ИК (кроме ИК-4, ИК-6). Центр любой ИК является основной позицией, где реализуются все значимые изменения тона.
Динамика смены артикуляции различных частей звучащего предложения и соотношения артикуляций - главная трудность в усвоении произношения ИК нерусскими. Контрастные переключения артикуляции при произношении различных типов ИК, например, от нижней границы диапазона к верхней и наоборот (ИК-3, ИК-5, ИК-7), различные изменения тона на гласном центра ведут к возникновению ярких черт акцента на основе интерференции, что вызывает не только нарушение артикуляции звучащего предложения, но и в некоторых случаях приводит к изменению его коммуникативного значения:
13 4 2
Ваш паспорт. Ваш паспорт? Ваш паспорт? Ваш паспорт;
2 5 7
Какой он студент? Какой он студент! Какой он студент!
2 6
Сколько стоит билет? Сколько стоит билет?
Сколько стоит билет?!
Особые трудности в артикуляции ИК возникают при изучении эмоциональных реализаций. Эмоциональные реализации ИК, которые выполняют функцию разграничения эмоционально-стилистических оттенков речи, имеют сложное фонетическое строение, связанное с неровным движением тона в центре ИК, в предцентровой и постцентровой частях звучащего предложения, сменой регистров, разнообразными изменениями артикуляции звуков:
Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 3335 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!