Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Что же такое текст? Как отмечает Ю.А. Сорокин [1993, с. 132], существует около 250 различных определений. Это связано как со сложностью и многоаспектностью самого понятия, так и с многообразными аспектами его рассмотрения в различных областях знания. По мнению Е.Н. Левинтовой [1992, с. 34—35], текст изучается сегодня семнадцатью науками: психологией и социологией, философией и историей, лингвистикой и литературоведением и т.д. С позиций семиотики текст — это осмысленная последовательность любых знаков [Николаева, 1990, с. 507]. Текстом в таком случае является не только словесное произведение, но и произведение музыки, живописи, архитектуры и т.д. Это широкая трактовка текста. В «Стилистическом энциклопедическом словаре русского языка» (М., 2003, с. 528) текст также понимается широко
Глава 1. Понятие о тексте
как «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц (выделено нами. — Н.Б.), основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др.».
Широкая трактовка текста представлена и в работах представителей постструктурализма (А.Ж. Греймас, Р. Барт, Ж. Лакан, М. Фуко, Ж. Деррида), где «все рассматривается как текст». Как справедливо отмечает А.И. Горшков, «при таком понимании "текст" совершенно утрачивает призраки конкретного объекта исследования, выступает, по сути дела, лишь как метафора» [Горшков, 2001, с. 56].
В лингвистике текст иногда трактуют как «произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати» [Розенталь, Те-ленкова, 1976, с. 483]. Сравним также определение текста, предложенное К.М. Накоряковой: текст понимается ею «как результат целесообразной речетворческой деятельности, как письменный источник (выделено нами. — Н.Б.), как речевое произведение» [Накорякова, 2002, с. 13]. Такой подход не учитывает устной формы существования текста. Отметим, однако, что относительно произведений устной спонтанной речи есть разные точки зрения. Некоторые исследователи «для наименования разговорных диалогов используют понятия «устный коммуни-кат», «диалогическое единство», «дискурс», «текстоид» (Н.А. Купина, О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицина). Другие авторы выделяют в разговорном диалоге текстовые и нетекстовые участки (М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова). Третьи считают спонтанный диалог текстовой структурой особого типа, обладающей коммуникативно-событийной, прагматической и динамической интегративностью (И.Н. Борисова, Т.В. Матвеева)» [Баженова, Котюрова, 2003, с. 532].
В школьных учебниках текст трактуется узко — как «сочетание предложений, связанных по смыслу и грамматически» [Никитина, 1993, с. 16]; как «два и более предложений, связанных по смыслу, а также с помощью средств и расположенных в определенной последовательности» (Русский язык: Учеб. для 6 кл. / Под ред. М.Т. Баранова. М., 1994, с. 17). Фактически здесь идет речь не о тексте как целостном речевом произведении, а о текстовом фрагменте — сложном синтаксическом целом или сверхфразовом единстве. Оно определяется учеными как «отрезок речи в форме последовательности двух и более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки» [Ше-вякова, 1990, с. 435]. Данный подход характерен для таких направлений в исследовании текста, как лингвистика текста (О.И. Москальская, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, К.А. Филиппов и др.) и синтаксис текста (Г.А. Золотова, Н.А. Зарубина, С.Г. Ильенко, Л.М. Лосева, И.В Сев-бо и др.) с их вниманием к формальным текстовым категориям и структуре, к изучению элементов текста с точки зрения связности и характера синтаксического развертывания.
Глава 1. Понятие о тексте
как «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц (выделено нами. — Н.Б.), основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др.».
Широкая трактовка текста представлена и в работах представителей постструктурализма (А.Ж. Греймас, Р. Барт, Ж. Лакан, М. Фуко, Ж. Деррида), где «все рассматривается как текст». Как справедливо отмечает А.И. Горшков, «при таком понимании "текст" совершенно утрачивает признаки конкретного объекта исследования, выступает, по сути дела, лишь как метафора» [Горшков, 2001, с. 56].
В лингвистике текст иногда трактуют как «произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати» [Розенталь, Те-ленкова, 1976, с. 483]. Сравним также определение текста, предложенное К.М. Накоряковой: текст понимается ею «как результат целесообразной речетворческой деятельности, как письменный источник (выделено нами. — Н.Б.), как речевое произведение» [Накорякова, 2002, с. 13]. Такой подход не учитывает устной формы существования текста. Отметим, однако, что относительно произведений устной спонтанной речи есть разные точки зрения. Некоторые исследователи «для наименования разговорных диалогов используют понятия «устный коммуни-кат», «диалогическое единство», «дискурс», «текстоид» (Н.А. Купина, О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицина). Другие авторы выделяют в разговорном диалоге текстовые и нетекстовые участки (М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова). Третьи считают спонтанный диалог текстовой структурой особого типа, обладающей коммуникативно-событийной, прагматической и динамической интегративностью (И.Н. Борисова, Т.В. Матвеева)» [Баженова, Котюрова, 2003, с. 532].
В школьных учебниках текст трактуется узко — как «сочетание предложений, связанных по смыслу и грамматически» [Никитина, 1993, с. 16]; как «два и более предложений, связанных по смыслу, а также с помощью средств и расположенных в определенной последовательности» (Русский язык: Учеб. для 6 кл. / Под ред. М.Т. Баранова. М., 1994, с. 17). Фактически здесь идет речь не о тексте как целостном речевом произведении, а о текстовом фрагменте — сложном синтаксическом целом или сверхфразовом единстве. Оно определяется учеными как «отрезок речи в форме последовательности двух и более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки» [Ше-вякова, 1990, с. 435]. Данный подход характерен для таких направлений в исследовании текста, как лингвистика текста (О.И. Москальская, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, К.А. Филиппов и др.) и синтаксис текста (Г.А. Золотова, Н.А. Зарубина, С.Г. Ильенко, Л.М. Лосева, И.В Сев-бо и др.) с их вниманием к формальным текстовым категориям и структуре, к изучению элементов текста с точки зрения связности и характера синтаксического развертывания.
Раздел П. Основы теории текста
Различие в определении текста (как текстового фрагмента и целого речевого произведения) существенно при коммуникативном походе к нему: в этом случае при восприятии, например, речь должна идти о локальной или глобальной интерпретации; при текстообразовании — об относительной и абсолютной целостности и связности текста. В связи с этим считаем целесообразным особо дифференцировать узкую и широкую трактовку текста в сфере обучения.
В поисках различных определений современный учитель, естественно, в первую очередь обращается к словарям и методической литературе. Однако эти источники требуют критической оценки (см., например, дефиницию текста, представленную в «Словаре лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой (1976), о которой говорилось выше).
В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (М., 1990) и энциклопедии «Русский язык» (М., 1997) даются более полные сведения о тексте. Он трактуется широко, с опорой на семиотику и указанием на два основных качества: «текст — (от лат. textus — ткань, сплетение, соединение) — объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [Николаева, 1990, с. 507; Николаева, 1997, с. 555]. Учителю важно учесть, что при всех очевидных достоинствах данного определения, оно требует конкретизации и дополнения информацией о других текстовых качествах.
Более развернутое определение текста представлено в «Словаре-справочнике по методике русского языка» М.Р.Львова (1-е изд. М., 1988. С. 206-207; 2-е изд. М., 1997. С. 219-220). Вполне соглашаясь с трактовкой текста как продукта, результата речевой деятельности, произведения речи — устного или письменного; с тем, что «текст обладает единством темы и замысла, относительной законченностью, внутренней структурно-синтаксической,...композиционной и логической», что «текст всегда характеризуется отнесенностью к тому или иному стилю...» (М., 1997, С. 219), вряд ли следует признать справедливыми другие суждения автора. Например: «текст — синоним термина "высказывание"»... [там же]; «текст — это термин, обозначающий "языковую ткань литературного произведения"...» [там же].
Дискуссионность первого суждения очевидна, так как не всякое высказывание является текстом, но есть такие высказывания, которые обладают смысловой и интонационной законченностью, связностью, целостностью, отдельностью (ср. афоризмы, пословицы, загадки). Что же касается второго утверждения, оно противоречит общепринятому взгляду на текст как на речевое произведение, обладающее единством формы и содержания. Как сложное знаковое образование, текст не может существовать в условиях отрыва его означаемого и означающего.
Глава 1. Понятие о тексте
Относительно суждения М.Р. Львова о том, что «не следует отождествлять текст с произведением литературы» [Львов, 1997, с. 219], есть разные точки зрения. По этому вопросу у учителя должно быть свое собственное мнение: «произведение или текст есть лишь то, что мы договорились так называть» [Долинин, 1994 с. 8]. Наряду с широко распространенной точкой зрения относительно отождествления этих понятий, есть и другая. Ср. утверждение: «произведение — это текст плюс его история...»; произведение — «это текст в контексте творчества автора, прочитанный и осмысленный не только "снизу", с позиции рядового читателя, но и "сверху", с позиции самого автора и шире — литературного процесса» [Долинин, 1994, с. 14].
Думается, такое условное разграничение понятий «произведение» и «текст» возможно, хотя и не обязательно. В современных работах по тексту давно преодолен изолированный подход к нему вне контекста творчества и литературного процесса в целом. Вместе с этим снимается и необходимость разграничения этих понятий.
Из имеющихся учебно-методических изданий, в которых дается определение текста, наиболее удачным можно признать «Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика» (М., 2003) Т.В. Матвеевой. Текст трактуется автором с учетом современных достижений теории текста как «результат целенаправленного речевого творчества, целостное речевое произведение, коммуникативно обусловленная речевая реализация авторского замысла» [Матвеева, 2003, с. 352].
Что же касается современных собственно научных работ по теории текста, то их обзор позволяет сделать вывод о доминировании синтаксического подхода к нему. Это связано с интенсивной разработкой такого направления, как лингвистика текста. В лингвистике текста сверхфразовое единство и текст в целом трактуется как «организованный на основе языковых связей и отношений отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое» (Русская грамматика: В 2 т. М., 1980. Т. 2, с. 83).
А.И. Горшков не случайно говорит о «собственно языковедческом», синтаксическом, «от предложения» подходе к тексту, ссылаясь на точки зрения К. Бринкера, Р. Харвега и др. [Горшков, 2001, с. 54]. С утверждением автора, что в лингвистике «синтаксическое понимание текста остается на первом плане» [Горшков, 2001, с. 55], вполне можно согласиться. Именно этот подход стал ведущим и в школьном преподавании русского языка (ср. анализ определений текста в школьных учебниках). Эта тенденция сохраняется в ряде работ последних лет (ср.: [Дымарс-кий, 2002; Папина, 2002; Валгина, 2003, Филиппов, 2003 и др.]). При этом учеными признается, что под текстом понимается и отдельное высказывание, и сложное синтаксическое целое, и завершенное произ-
Раздел II. Основы теории текста
ведение [Папина, 2002, с. 15]. Такая многозначность термина явно нежелательна. Полагаем, что данный подход не может быть единственным, учитывая сложную и многоаспектную природу текста и значимость не только лингвистики текста (ср. труды О.И. Москальской, И.Р. Гальперина, Г.А. Золотовой, Е.А. Реферовской, З.Я. Тураевой и др.), но и других направлений в его исследовании, таких, например, как стилистика текста, интенсивно развивающаяся в течение последних двух десятилетий (ср. книги по структурной стилистике В.В. Одинцова, Г.Я. Солга-ника и др.; работы по функциональной стилистике М.Н. Кожиной, М.П. Котюровой, Т.Б. Трошевой, В.А. Салимовского, М.Б. Борисовой, И.А. Тарасовой и др.; исследования по коммуникативной стилистике Н.С. Болотновой, И.А. Пушкаревой, СМ. Карпенко, Н.Г. Петровой, И.И. Бабенко и др.).
В целом вполне очевидно, что понятие «текст» принадлежит к числу наиболее дискуссионных понятий. Это связано как с его сложностью и многоаспектностью, так и с недостаточной разработанностью теории текста. Не пытаясь дать исчерпывающий обзор разных точек зрения по этому вопросу (см. об этом подробнее: [Болотнова, 1992; Бернацкая, 2003, с. 706—708 и др.]), остановимся на дефиниции, которую считаем оптимальной.
Предлагаемое ниже определение текста дается с точки зрения коммуникативной стилистики текста, изучающей проблемы эффективности общения как текстовой деятельности (подробнее см.: [Болотнова, 1996; 1997; 1998; 1999; 2003; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001]). В этом случае речь идет о целом тексте, а не о текстовом фрагменте, так как только в целом тексте проявляется в полной мере его коммуникативность (интегральное качество, выделенное Е.В. Сидоровым), авторская интенция (замысел, идея), общая коммуникативная стратегия и тактика речевого развертывания. Только в рамках целого текста проявляются его системные качества: информативность, интегративность, структурность, регулятивность (см.: [Сидоров, 1987]). Регулятивность, определяемая как способность управлять познавательной деятельностью адресата средствами текста, и регулятивы как текстовые структуры, регулирующие процесс познавательной деятельности адресата, дают ключ к постижению общего смысла текста (см.: [Болотнова, 1996; 1998 [б], Петрова, 1997; 1998 и др.; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001]).
С этих позиций в свете коммуникативного подхода текст можно определить как речевое произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт, идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность (она может быть и нулевой).
В данном определении важно, что текст — это, во-первых, речевое произведение (не языковая единица высшего уровня). Во-вторых, текст
Глава 1. Понятие о тексте
всегда имеет гиперконцепт (идею, отражающую авторский замысел и формирующую целостность текста). В-третьих, текст обладает стилистической окраской, отражающей определенную сферу общения. В-четвертых, текст всегда ориентирован на адресата (даже если им является сам автор). В-пятых, текст несет информацию (отражаясь в сознании читателя, она приобретает статус смысла). В-шестых, текст обладает эффектом воздействия (прагматикой).
Уточняя приведенное выше определение, рассмотрим в следующем параграфе более подробно текст с позиций языка / речи.
Подведем итоги:
• Текст, являясь центральным объектом филологической науки, до
пускает множественность интерпретаций. Они обусловлены различ
ными подходами к его изучению, сложностью и многоаспектностью
самого феномена.
• Следует различать узкую и широкую трактовку текста. В широком
смысле с позиций семиотики текст трактуется как осмысленная по
следовательность любых знаков.
• В узком смысле текст определяется, во-первых, как речевое произ
ведение, отраженное на письме (Д.Э. Розенталь, М.И. Теленкова и
др.); во-вторых, как сверхфразовое единство (сложное синтаксичес
кое целое) (в школьных учебниках и в грамматике текста).
• В последние годы наиболее интенсивно теория текста разрабатыва
ется в рамках таких направлений, как лингвистика текста и стилис
тика текста.
• В коммуникативной стилистике текст определяется как речевое
произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт,
идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определенной
сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагмати
ческую сущность.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
> Сколько существует определений текста?
> С чем связаны трудности в определении текста?
> Как определяется текст в семиотике?
> Правомерно ли рассматривать в качестве текста только письменные
речевые произведения? Свой ответ обоснуйте.
> Как определяется текст в школьных учебниках? Насколько это право
мерно?
> Проанализируйте определения текста в учебно-методической лите
ратуре и словарях, отметив достоинства и недостатки в предложен
ных авторами дефинициях.
Глава 1. Понятие о тексте
всегда имеет гиперконцепт (идею, отражающую авторский замысел и формирующую целостность текста). В-третьих, текст обладает стилистической окраской, отражающей определенную сферу общения. В-четвертых, текст всегда ориентирован на адресата (даже если им является сам автор). В-пятых, текст несет информацию (отражаясь в сознании читателя, она приобретает статус смысла). В-шестых, текст обладает эффектом воздействия (прагматикой).
Уточняя приведенное выше определение, рассмотрим в следующем параграфе более подробно текст с позиций языка / речи.
Подведем итоги:
• Текст, являясь центральным объектом филологической науки, до
пускает множественность интерпретаций. Они обусловлены различ
ными подходами к его изучению, сложностью и многоаспектностью
самого феномена.
• Следует различать узкую и широкую трактовку текста. В широком
смысле с позиций семиотики текст трактуется как осмысленная по
следовательность любых знаков.
• В узком смысле текст определяется, во-первых, как речевое произ
ведение, отраженное на письме (Д.Э. Розенталь, М.И. Теленкова и
др.); во-вторых, как сверхфразовое единство (сложное синтаксичес
кое целое) (в школьных учебниках и в грамматике текста).
• В последние годы наиболее интенсивно теория текста разрабатыва
ется в рамках таких направлений, как лингвистика текста и стилис
тика текста.
• В коммуникативной стилистике текст определяется как речевое
произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт,
идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определенной
сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагмати
ческую сущность.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
> Сколько существует определений текста?
> С чем связаны трудности в определении текста?
> Как определяется текст в семиотике?
> Правомерно ли рассматривать в качестве текста только письменные
речевые произведения? Свой ответ обоснуйте.
> Как определяется текст в школьных учебниках? Насколько это право
мерно?
г Проанализируйте определения текста в учебно-методической литературе и словарях, отметив достоинства и недостатки в предложенных авторами дефинициях.
Раздел II. Основы теории текста
ведение [Папина, 2002, с. 15J. Такая многозначность термина явно нежелательна. Полагаем, что данный подход не может быть единственным, учитывая сложную и многоаспектную природу текста и значимость не только лингвистики текста (ср. труды О.И. Москальской, И.Р. Гальперина, Г.А. Золотовой, Е.А. Реферовской, З.Я. Тураевой и др.), но и других направлений в его исследовании, таких, например, как стилистика текста, интенсивно развивающаяся в течение последних двух десятилетий (ср. книги по структурной стилистике В.В. Одинцова, Г.Я. Солга-ника и др.; работы по функциональной стилистике М.Н. Кожиной, М.П. Котюровой, Т.Б. Трошевой, В.А. Салимовского, М.Б. Борисовой, И.А. Тарасовой и др.; исследования по коммуникативной стилистике Н.С. Болотновой, И.А. Пушкаревой, СМ. Карпенко, Н.Г. Петровой, И. И. Бабенко и др.).
В целом вполне очевидно, что понятие «текст» принадлежит к числу наиболее дискуссионных понятий. Это связано как с его сложностью и многоаспектностью, так и с недостаточной разработанностью теории текста. Не пытаясь дать исчерпывающий обзор разных точек зрения по этому вопросу (см. об этом подробнее: [Болотнова, 1992; Бернацкая, 2003, с. 706—708 и др.]), остановимся на дефиниции, которую считаем оптимальной.
Предлагаемое ниже определение текста дается с точки зрения коммуникативной стилистики текста, изучающей проблемы эффективности общения как текстовой деятельности (подробнее см.: [Болотнова, 1996; 1997; 1998; 1999; 2003; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001]). В этом случае речь идет о целом тексте, а не о текстовом фрагменте, так как только в целом тексте проявляется в полной мере его коммуникативность (интегральное качество, выделенное Е.В. Сидоровым), авторская интенция (замысел, идея), общая коммуникативная стратегия и тактика речевого развертывания. Только в рамках целого текста проявляются его системные качества: информативность, интегративность, структурность, регулятивность (см.: [Сидоров, 1987]). Регулятивность, определяемая как способность управлять познавательной деятельностью адресата средствами текста, и регулятивы как текстовые структуры, регулирующие процесс познавательной деятельности адресата, дают ключ к постижению общего смысла текста (см.: [Болотнова, 1996; 1998 [б], Петрова, 1997; 1998 и др.; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001]).
С этих позиций в свете коммуникативного подхода текст можно определить как речевое произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт, идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность (она может быть и нулевой).
В данном определении важно, что текст — это, во-первых, речевое произведение (не языковая единица высшего уровня). Во-вторых, текст
Раздел II. Основы теории текста
> Назовите работы, в которых отражен синтаксический подход к интер
претации текста.
> Какие направления в изучении текста развиваются особенно интен
сивно в последние годы?
> Как трактуется текст в коммуникативной стилистике?
Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 2025 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!