Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 67. Низвергатель королей



Заговорщики – две тени, бледная и тёмная – встретились в тишине арсенала на втором уровне Великой Пирамиды среди стоек с копьями, связок арбалетных болтов и трофеев давно забытых битв.

– Сегодня ночью, – сообщил Скахаз мо Кандак. Из-под капюшона лоскутного плаща выглядывала медная маска летучей мыши-вампира. – Все мои люди будут на месте. Пароль – «Гролео».

– Гролео.

«Думаю, вполне уместно».

– Да. Когда принесли голову... вы же были при дворе?

– Одним из сорока стражников, и все мы ждали, пока ничтожество на троне отдаст приказ, чтобы мы могли зарубить Кровавую Бороду с остальными. Думаешь, юнкайцы посмели бы преподнести Дейенерис голову заложника?

«Нет», – подумал Селми.

– Хиздар, кажется, был потрясён.

– Притворство. Ты сам видел, что его собственную родню из рода Лораков вернули целой и невредимой. Юнкайцы ломали перед нами комедию, и главным фигляром был благородный Хиздар. Дело не в Юрхазе зо Юнзаке – другие работорговцы и сами с радостью затоптали бы старого дурака. Всё это затевалось ради того, чтобы дать Хиздару предлог для убийства драконов.

Это заставило сира Барристана задуматься.

– Разве он осмелится?

– Он осмелился покуситься на жизнь своей королевы. Почему же с её ручными зверушками должно быть иначе? Если мы не вмешаемся, Хиздар будет тянуть время, давая всем понять, как ему это не по душе, чтобы Мудрые Господа получили возможность избавиться от Вороны-Буревестника и кровного всадника. Вот тогда он и возьмётся за дело. Им нужно убить драконов до прибытия волантисского флота.

«Да, этого они и хотят». Всё складывалось, но это не значило, что план пришёлся по нраву Барристану Селми.

– Этому не бывать. – Его королева – Мать Драконов, и он не мог позволить причинить вред её детям. – Час волка. Самое тёмное время ночи, когда весь мир спит.

Впервые он услышал эту поговорку из уст Тайвина Ланнистера у стен Синего Дола.

«Он дал мне сутки на вызволение Эйериса. Если не вернёшься с королём к рассвету следующего дня, десница предаст город огню и мечу – так он мне сказал. В час волка я вошёл в Синий Дол и в час волка мы из него вышли».

– На рассвете Серый Червь и Безупречные запрут ворота на засов.

– Лучше всего атаковать как раз на рассвете, – предложил Скахаз. – Неожиданно выйдем из ворот, пересечём осадные линии и перебьём юнкайцев, пока те вылезают из постелей.

– Нет. – Они уже обсуждали это предложение раньше. – У нас с Юнкаем мир, подписанный и скреплённый печатью её королевского величества. Мы не нарушим его первыми. Как только Хиздар окажется в наших руках, соберём совет, который будет управлять городом вместо него. Затем потребуем от юнкайцев вернуть заложников и увести армии от города. Если они откажут, тогда и только тогда мы сообщим им о разрыве мирного договора и после этого дадим бой. Ваш план бесчестен.

– А твой глуп, – буркнул Бритоголовый. – Время самое подходящее. Наши вольноотпущенники готовы и рвутся в бой.

Селми знал, что это так. Саймону Полосатой Спине из Свободных Братьев и Моллоно Йос Доб из Храбрых Щитов не терпелось ринуться в битву, показать себя и смыть юнкайской кровью все те горести, что им пришлось пережить в рабстве. Только Марселен, командир Детей Матери, разделял сомнения сира Барристана.

– Мы уже об этом говорили. Вы согласились, что будет по-моему.

– Согласился, – заворчал Бритоголовый, – но это было ещё до Гролео, до его головы. У работорговцев нет чести.

– Зато у нас она есть, – ответил сир Барристан.

Бритоголовый что-то пробормотал по-гискарски себе под нос, а затем сказал:

– Как прикажешь. Хотя, сдаётся мне, нам ещё предстоит выполнить кое-что, идущее против твоей стариковской чести. Что делать с охраной Хиздара?

– Его величество спит под присмотром двух телохранителей. Один дежурит у дверей опочивальни, другой внутри, в смежном алькове. Сегодня это будут Кразз и Железнокожий.

– Кразз, – пробурчал Бритоголовый. – Терпеть его не могу.

– До крови может и не дойти, – сказал сир Барристан. – Я собираюсь поговорить с Хиздаром. Если он поймёт, что мы не собираемся его убивать, то может приказать своей охране сдаться.

– А если нет? Хиздар не должен от нас уйти.

– Не уйдёт. – Селми не боялся Кразза, а уж тем более Железнокожего.

Они всего лишь гладиаторы. Хиздар подобрал для своей стражи внушающие страх сборище бывших бойцовых рабов, но телохранители из них получались неважные. Они были быстры, сильны, свирепы и умели владеть оружием, но в кровавых потехах не научишься охранять королей. В яме им объявляли противника под рёв рогов и гром барабанов, а после схватки победителю бинтовали раны и подносили маковое молочко от боли, и он знал, что опасность миновала и можно пить и праздновать до следующего боя. Но для рыцаря Королевской Гвардии битва по-настоящему не заканчивается никогда. Угроза может явиться отовсюду и ниоткуда, в любое время дня и ночи. Трубы не оповестят о появлении врага – вассалы, слуги, друзья, братья, сыновья, даже жёны могут прятать кинжалы под плащами и замышлять убийство. Для рыцаря Королевской Гвардии на час сражений приходится десять тысяч часов, когда он, не смыкая глаз, ждёт, безмолвно стоя в тени. Новые обязанности опостылели бойцовым рабам Хиздара и сделали их нетерпеливыми, а скучающие охранники всегда нерадивы и реагируют замедленно.

– Я займусь Краззом, – сказал сир Барристан. – Просто позаботьтесь о том, чтобы мне не пришлось разбираться ещё и с Медными Тварями.

– Не бойся. Мы закуём Маргаза в цепи, прежде чем тот успеет поднять тревогу. Я же говорил, что Медные Твари мои.

– Ещё вы говорили, что у вас есть люди и среди юнкайцев?

– Шпионы и лазутчики. Правда, у Резнака их больше.

«Резнаку нельзя доверять. У него сладкий запах, да дурной душок».

– Кому-то надо будет освободить заложников. Если не вернём своих людей, юнкайцы используют их против нас.

Скахаз фыркнул в носовые прорези маски.

– Легко сказать «освободить», но трудно сделать. Пусть работорговцы грозятся.

– А если они не ограничатся угрозами?

– Ты что, будешь по ним скучать, старик? По евнуху, дикарю и наёмнику?

«Герой, Чхого и Даарио».

– Чхого – кровный всадник королевы, кровь её крови. Они вместе вышли из Красной Пустыни. Герой – ближайший помощник Серого Червя. А Даарио...

«Она любит Даарио». Любовь светилась в глазах королевы, когда та смотрела на капитана, звучала в её голосе, когда Дейенерис о нём говорила.

– Даарио тщеславен и безрассуден, но он дорог её величеству. Его надо спасти до того, как Вороны-Буревестники решат взять дело в свои руки. Это может получиться – я когда-то уже вывел из Синего Дола в целости и сохранности отца нашей королевы, где его держал в плену мятежный лорд, но...

–... но тебе никогда не пройти через юнкайский лагерь незамеченным. Там каждая собака знает тебя в лицо.

«Я могу скрыть лицо, как и ты», – подумал Селми, но был вынужден признать, что Бритоголовый прав. Со времён Синего Дола прошла целая жизнь. Он уже слишком стар для таких подвигов.

– Тогда нам понадобится какой-то другой способ, кто-то ещё. Тот, кого бы юнкайцы знали, и чьё присутствие в их лагере осталось бы незамеченным...

– Даарио прозвал тебя «сир Дедуля», – напомнил ему Скахаз. – Уж не стану говорить, как он называет меня. Будь заложниками мы с тобой, рискнул бы он ради нас своей шкурой?

«Вряд ли», – подумал рыцарь, но вслух произнёс:

– Он мог бы.

– Если бы мы горели, Даарио поссал бы на нас – иной помощи от него вряд ли дождёшься. Пусть Вороны-Буревестники выберут себе нового капитана, который будет знать своё место. Если королева не вернётся, на свете одним наёмником станет меньше. Кому о нём горевать?

– А если вернётся?

– Она станет плакать, рвать на себе волосы и клясть юнкайцев, но не нас. На наших руках крови не будет. Ты сможешь её утешить, рассказав какую-нибудь историю из давних времён – она их любит. Бедный Даарио, храбрый капитан... она никогда его не забудет, нет... но для всех нас лучше, если он умрёт, верно? И для самой Дейенерис тоже.

«Лучше для Дейенерис и для Вестероса». Дейенерис любила своего капитана, но в ней говорила женщина, а не королева. «Принц Рейегар любил леди Лианну, и за это заплатили жизнями тысячи людей. Дейемон Чёрное Пламя любил первую Дейенерис и, лишившись её, поднял восстание. Злой Клинок и Кровавый Ворон оба любили Ширу Морскую Звезду, и Семь Королевств утонули в крови. Принц Стрекоз так любил Дженни из Старых Камней, что отказался от короны, и Вестерос заплатил за этот брак трупами». Все три сына Эйегона Пятого вопреки желанию отца женились по любви. Поскольку этот невероятный монарх и сам в своё время уступил чаянию сердца, выбирая себе королеву, он разрешил сыновьям поступить по-своему, и тем самым нажил заклятых врагов, когда мог приобрести верных друзей. За этим, с неизбежностью смены дня и ночи, последовали измена и смута, и всё закончилось в Летнем Замке чародейством, огнём и горем.

«Её любовь к Даарио – это яд. Он действует медленнее, чем саранча в меду, но убивает так же надёжно».

– Остаётся ещё Чхого, – сказал сир Барристан. – Он и Герой. Оба дороги её величеству.

– У нас тоже есть заложники, – напомнил ему Скахаз Бритоголовый. – Если работорговцы убьют одного из наших, мы убьём одного из них.

Мгновение сир Барристан не мог понять, о чём речь. Затем его осенило.

– Королевские виночерпии?

– Заложники, – поправил его Скахаз мо Кандак. – Граздар и Квезза родня Зелёной Милости. Меззара из Мерреков, Кезмия из Палов, Аззак – Гхазин. Бхаказ из Лораков, приходится родичем самому Хиздару. Все они – сыны и дочери пирамид. Жаки, Кваззары, Улезы, Хазкары, Дхазаки, Иеризаны – дети Великих Господ.

– Невинные девочки и мальчишки с умильными мордашками. – За то время, что те прислуживали королеве, сир Барристан успел узнать их всех: Граздара с его мечтами о славе, робкую Меззару, ленивого Миклаза, самовлюблённую хорошенькую Кезмию, волоокую Квеззу с ангельским голоском, Даззара-плясуна и всех остальных. – Дети.

– Дети Гарпии. Только кровью можно отплатить за кровь.

– Так сказал юнкаец, принёсший нам голову Гролео.

– И был прав.

– Я этого не позволю.

– Какой прок от заложников, если их нельзя трогать?

– Возможно, нам стоит предложить юнкайцам троих детей за Даарио, Героя и Чхого, – сделал уступку сир Барристан. – Её величество...

–... её здесь нет. Решать, что делать, должны мы с тобой, и ты знаешь, что я прав.

– У принца Рейегара было двое детей, – рассказал ему сир Барристан. – Маленькая девочка Рейенис и грудной младенец Эйегон. Когда Тайвин Ланнистер взял Королевскую Гавань, его люди убили обоих. Лорд Тайвин велел завернуть окровавленные тела в красные плащи, как подарок для нового короля.

«И что сказал Роберт, когда их увидел? Улыбнулся ли он?» Барристан Селми был тяжело ранен на Трезубце и избежал возможности лицезреть дары лорда Тайвина, но мысли о них долго не давали ему покоя. «Если бы я увидел, как тот улыбается над окровавленными останками детей Рейегара, ни одна армия на свете не помешала бы мне убить его».

– Я не пойду на убийство детей. Либо так, либо я во всём этом не участвую.

Скахаз усмехнулся.

– И упрямый же ты старик. Твои умильные мордашки вырастут и станут Детьми Гарпии. Убей их сейчас или придётся сделать это позже.

– Человека казнят за совершённые злодеяния, а не за те, которые он, возможно, совершит в будущем.

Бритоголовый снял со стены боевой топор, осмотрел его и проворчал:

– Да будет так. Хиздару и нашим заложникам не причинят вреда. Доволен, сир Дедуля?

«Не с чего мне быть довольным».

– Договорились. В час волка. Не забудь.

– Я таких вещей не забываю, сир. – Хотя медная пасть летучей мыши не шевелилась, сир Барристан понял, что под маской собеседник ухмыляется. – Долго же Кандак ждал этой ночи.

«Этого я и боялся». Если король Хиздар не причастен к покушению на королеву, то, о чём они сегодня договорились, – измена. Но как он может быть непричастен? Селми сам слышал, как Хиздар уговаривал Дейенерис попробовать отравленную саранчу и потом кричал своим людям, чтобы те убили дракона. «Если мы не вмешаемся, Хиздар прикончит драконов и откроет ворота врагам королевы. Выбора у нас нет». Но, сколько бы раз старый рыцарь ни прокручивал в голове эту мысль, он не мог найти в ней ничего благородного.

Остаток долгого дня тянулся с медлительностью улитки.

Селми знал, что где-то король Хиздар совещается с Резнаком мо Резнаком, Маргазом зо Лораком, Галаззой Галар и прочими своими миэринскими советниками, обсуждая, как лучше всего ответить на требования Юнкая... но Барристана Селми на такие советы больше не приглашали. К тому же теперь ему было некого охранять. Вместо этого он обошёл пирамиду сверху донизу, проверяя, все ли часовые на постах. На это он убил всё утро. Время после полудня сир Барристан посвятил своим сиротам, и даже сам взял щит и меч, чтобы устроить старшим подросткам тренировку пожёстче.

Когда Дейенерис Таргариен взяла Миэрин и освободила мальчиков из оков, кое-кого из них уже тренировали для бойцовых ям. Они хорошо владели мечом, коротким копьём и боевым топором и до того, как их начал обучать сир Барристан. Некоторые, наверное, уже готовы. «Для начала Тумко Ло, мальчик с Островов Василиска». Парень чёрен, как мейстерские чернила, но быстр и силён – прирождённый фехтовальщик, лучший, из тех, кого видел Селми со времён Джейме Ланнистера. «И ещё Ларрак. Ларрак-Кнут». Сиру Барристану боевое искусство Ларрака не нравилось, но в его умении сомневаться не приходилось. Юнцу ещё предстояло годы и годы учиться владеть рыцарским оружием – мечом, длинным копьём, булавой, – но с кнутом и трезубцем в руках он был смертоносен. Старый рыцарь предупреждал мальчика, что против врага в доспехах кнут бесполезен... пока не увидел, как Ларрак им орудует: захлёстывает ноги и заставляет противников потерять равновесие. «Ещё не рыцарь, но боец славный».

Ларрак и Тумко были его лучшими учениками. И лхазарянин, которого другие мальчишки прозвали Рыжим Ягнёнком, хотя тот пока брал свирепостью, а не умением. Может ещё братья, трое гискарцев из простонародья, проданных в рабство за долги отца.

Получается шестеро. «Шесть из двадцати семи». Селми мог надеяться на лучший результат, но и это неплохое начало. Другие мальчики, по большей части, были младше и привыкли обращаться с ткацкими станками, плугами или ночными горшками, а не с мечами и щитами. Но они вовсю старались и быстро учились. Несколько лет в качестве оруженосцев – и Селми представит королеве шесть новых рыцарей. Что до тех, кто не сможет закончить подготовку, что ж, не каждому мальчишке суждено стать рыцарем. «Государству ведь нужны свечники, трактирщики и оружейники». В Миэрине это так же верно, как и в Вестеросе.

Сир Барристан смотрел, как упражняются сироты, и размышлял, есть ли смысл в том, чтобы произвести Тумко, Ларрака и Рыжего Ягнёнка, в рыцари прямо здесь и сейчас. Чтобы посвятить кого-то в рыцари, нужно быть рыцарем, а если сегодня ночью что-то пойдёт не так, завтра он может оказаться на плахе или в темнице. Кто тогда совершит обряд над его оруженосцами? С другой стороны, репутация юного рыцаря хотя бы частично зависит от доброй или дурной славы того, кто даровал ему титул. Едва ли он сослужит своим сиротам хорошую службу, если станет известно, что свои шпоры те получили от предателя – не исключено, что свежеиспечённые рыцари отправятся в заточение вслед за ним. «Они заслуживают большего, – решил сир Барристан. – Лучше долгая жизнь в качестве оруженосца, чем короткая в качестве запятнанного рыцаря».

Когда день сменился вечером, Селми велел своим ученикам отложить мечи и щиты и собраться вокруг него. Он рассказывал им, что значит быть рыцарем.

– Честь, а не меч делает человека рыцарем, – произнёс он. – Без чести рыцарь – самый обычный убийца. Лучше умереть с честью, чем жить без неё.

Мальчики смотрели на него с удивлением, но однажды, думал их наставник, они поймут.

После этого сир Барристан вернулся на вершину пирамиды и застал Миссандею читающей среди груд книг и свитков.

– Останься сегодня здесь, дитя, – сказал он ей. – Что бы ни случилось, что бы ты ни видела или услышала, не покидай покоев королевы.

– Недостойная повинуется, – ответила девочка. – Если ей дозволено спросить...

– Лучше не надо. – Сир Барристан в одиночестве вышел в сад на террасе.

«Я не создан для этого», – подумал он, глядя на раскинувшийся внизу город. Пирамиды просыпались одна за другой, на них загорались фонари и факелы, а внизу на улицах сгущались тени. «Заговоры, интриги, шепотки, обманы, тайны внутри тайн. И как я во всё это ввязался

Должно быть, ему уже давно следовало привыкнуть к таким вещам. И Красный Замок хранил собственные секреты. «Даже Рейегар». Принц Драконьего Камня никогда не доверял Барристану Селми так, как доверял Эртуру Дейну, и подтверждением тому послужил Харренхолл. «В год ложной весны».

Воспоминания о нём всё ещё отдавали горечью. Старый лорд Уэнт объявил, что устроит турнир, вскоре после того, как его посетил брат, сир Освелл Уэнт, рыцарь Королевской Гвардии. С лёгкой руки Вариса король Эйерис уверовал, что сын плетёт заговор с целью его свержения и весь этот турнир у Уэнта затевался лишь затем, чтобы дать Рейегару предлог встретиться с множеством лордов, собравшихся в одном месте. Со времён Синего Дола Эйерис и носу не казал за порог Красного Замка, но тут вдруг заявил, что поедет в Харренхолл вместе с принцем Рейегаром. И с этого момента всё пошло наперекосяк.

«Будь я рыцарем получше... если бы я спешил принца в последней схватке, как спешил многих других, королеву любви и красоты выбирал бы я...»

Рейегар предпочёл Лианну Старк из Винтерфелла. Барристан Селми сделал бы иной выбор. Не королеву – её и на турнире-то не было. Не Элию Дорнийскую, хотя она была добра и любезна. Если бы Рейегар выбрал её, страна избежала бы войны и многих горестей. Барристан короновал бы юную девушку, недавно появившуюся при дворе, одну из фрейлин Элии... хотя по сравнению с Эшарой Дейн, дорнийская принцесса выглядела кухонной замарашкой.

Даже сейчас, много лет спустя, сир Барристан помнил улыбку Эшары и её смех. Ему достаточно было лишь смежить веки, чтобы перед глазами возникло её лицо, длинные тёмные волосы, спадающие по плечам, и колдовские пурпурные глаза. «У Дейенерис точно такие же глаза». Иногда, когда королева глядела на него, старому рыцарю казалось, что он смотрит на дочь Эшары...

Но дочь Эшары родилась мёртвой, и вскоре его дама сердца бросилась с башни, обезумев от горя по потерянному ребёнку, и, возможно, из-за того, кто обесчестил её в Харренхолле. Эшара Дейн умерла, так и не узнав, что сир Барристан любил её. «Да и откуда ей?» Он был рыцарем Королевской Гвардии и принёс обет безбрачия – ничего хорошего из признания в любви не вышло бы. «Но и из молчания не вышло ничего хорошего. Если бы я спешил Рейегара и объявил Эшару королевой любви и красоты, взглянула бы она на меня, а не на Старка

Он никогда уже об этом не узнает. Но из всех ошибок, совершённых Барристаном Селми за всю жизнь, эта тревожила его больше всего.

Небо хмурилось, горячий влажный воздух затруднял дыхание, и всё-таки у рыцаря по спине бегали мурашки. «Дождь, – подумал он. – Надвигается буря. Если не сегодня ночью, то с утра». Сир Барристан задумался, доживёт ли он до бури. «Если у Хиздара есть свой собственный Паук, меня можно записать в покойники». Но коль скоро это так, он намерен умереть как жил – с мечом в руке.

Когда на западе за парусами снующих по Заливу Работорговцев кораблей угас последний луч света, сир Барристан вернулся в пирамиду, вызвал пару прислужников и велел им нагреть воды для мытья. После дневной тренировки с оруженосцами он был весь в грязи и поту.

Принесённая вода оказалась еле тёплой, но Селми лежал в ванне, пока та совсем не остыла, и тёр кожу до красноты. Почувствовав себя чище некуда, рыцарь встал, вытерся и оделся в белое. Чулки, короткие штаны, шёлковая туника, стёганый дублет – всё свежевыстиранное и выбеленное. Затем последовали доспехи, те самые, что королева преподнесла ему в знак признания. Искусно сработанная позолоченная кольчуга, звенья – гибкие, как хорошая кожа, латы покрыты эмалью – твёрдой, как лёд, и сияющей, как свежевыпавший снег. Кинжал на одно бедро, меч на другое – оба висят на белом ремне с золотыми бляшками. Наконец, сир Барристан накинул на себя длинный белый плащ и застегнул его на плечах.

Шлем он оставил на крюке. Узкая прорезь для глаз ограничивала обзор, а ему ещё понадобится смотреть по сторонам. Ночью в залах пирамиды темным-темно, и враги могли напасть с любой стороны. Кроме того, пусть украшавшие шлем вычурные драконьи крылья и услаждают взор, но не дадут соскользнуть в сторону вражескому мечу или топору. Лучше сир Барристан прибережёт шлем для следующего турнира, если по милости Семерых будет участвовать ещё хоть в одном.

Вооружившись и надев доспехи, старый рыцарь сидел и ждал в сумраке своей комнатушки, прилегавшей к покоям королевы. Во тьме перед ним проплывали лица всех королей, которым он служил и которых подвёл, и лица собратьев по службе в Королевской гвардии. Многие ли из них решились бы совершить то, на что он решился? «Некоторые – безусловно. Но не все. Кое-кто без колебаний зарубил бы Бритоголового как предателя». За стенами пирамиды пошёл дождь. Сир Барристан сидел во мраке и слушал. «Дождь похож на слёзы, – думалось ему, – точно плачут мёртвые короли».

Время пришло.

Великую Пирамиду Миэрина построили в подражание Великой Пирамиде Гиса, величественные руины которой в своё время посетил Ломас Долгоход. Как и её древняя предшественница, в чьих алых мраморных чертогах сейчас жили одни летучие мыши да пауки, миэринская пирамида могла похвастаться тридцатью тремя уровнями – боги Гиса почему-то считали это число священным. Сир Барристан в одиночестве начал долгий спуск. Его белый плащ струился за спиной. Рыцарь пошёл не по парадной лестнице из узорчатого мрамора, а по предназначенной для слуг – более узкому, крутому и прямому спуску, скрытому в толще кирпичных стен.

Двенадцатью уровнями ниже Селми нашёл Бритоголового. Грубое лицо Скахаза было спрятано под той же самой маской, что и утром – летучая мышь-вампир. С Бритоголовым было шесть Медных Тварей в одинаковых масках изображавших насекомых.

«Саранча», – сообразил Селми.

– Гролео, – произнёс он.

– Гролео, – ответила саранча.

– Если понадобится, у меня есть ещё саранча, – сообщил Скахаз.

– Шестерых хватит. Что со стражниками у дверей?

– Там мои люди. У вас не будет проблем.

Сир Барристан поймал Бритоголового за руку.

– Не проливайте крови, разве что не останется другого выхода. Наутро соберём совет и объясним городу, что мы сделали и ради чего.

– Как скажешь. Удачи, старик.

На этом они разошлись. Медные Твари последовали за сиром Барристаном, продолжившим спуск по лестнице.

Покои короля располагались в самом сердце пирамиды, на шестнадцатом и семнадцатом уровнях. Добравшись до них, Селми обнаружил, что двери во внутренние помещения надёжно заперты и охраняются парой Медных Тварей. Из-под капюшонов лоскутных плащей выглядывали маски крысы и быка.

– Гролео, – сказал сир Барристан.

– Гролео, – отозвался бык. – Третий коридор справа.

Тот, что был в маске крысы, отомкнул цепь. Сир Барристан и его спутники вступили в узкий, освещённый факелами коридор для слуг со стенами из чёрного и красного кирпича. Шаги заговорщиков отдавались эхом от пола – они миновали два коридора и свернули в третий справа.

Перед резными дверями в королевские покои стоял Железнокожий, молодой гладиатор, пока ещё не выбившийся в первые бойцы на арене. Его щёки и лоб покрывали замысловатые чёрно-зелёные татуировки – то были древние валирийские колдовские письмена, которые, как предполагалось, должны сделать кожу и мышцы гладиатора твёрдыми как сталь. Такие же изображения украшали грудь и руки Железнокожего, правда, неизвестно, могут ли они действительно остановить меч или топор.

Но с татуировками или без, Железнокожий всё равно выглядел грозно – гибкий и жилистый парень был на голову выше сира Барристана.

– Кто идёт? – закричал он, размахивая двуручным топором, тем самым преграждая им путь. Увидев сира Барристана и медную саранчу, гладиатор снова опустил топор. – Старый сир.

– Если король позволит, мне нужно кое-что ему сказать.

– Время позднее.

– Время позднее, но дело неотложное.

– Могу спросить. – Железнокожий постучал древком топора в двери королевских покоев. Приоткрылась щель, из неё выглянул детский глаз, и тонкий голосок из-за дверей спросил, в чём дело. Железнокожий ответил. Сир Барристан услышал, как убирают тяжёлый засов, и, наконец, двери распахнулись.

– Только вы один, – сказал Железнокожий. – Пусть Твари подождут здесь.

– Как пожелаете. – Сир Барристан кивнул саранче, и один из стражников ответил тем же. В одиночестве Селми вошёл в дверь.

Занятые королём тёмные лишённые окон и окружённые со всех сторон кирпичными стенами в восемь футов толщиной покои, внутри были просторны и роскошны. Огромные балки из чёрного дуба подпирали высокие потолки, а полы устилали шёлковые квартийские ковры. На стенах висели бесценные гобелены, древние, по большей части поблекшие, с картинами былых побед Старой Гискарской Империи. На самом большом из них изображалось, как выживших солдат разбитой валирийской армии прогоняют под ярмом и заковывают в цепи. Арочный вход в королевскую опочивальню охраняла пара искусно вырезанных из сандалового дерева, отполированных и натёртых маслом фигур любовников. Сиру Барристану они внушали отвращение, хотя, без сомнения, статуи должны были своим видом распалять страсть. «Чем скорее мы отсюда уйдём, тем лучше».

Комната освещалась только железной жаровней. Возле неё стояли юные виночерпии королевы: мальчик Драказ и девочка Квезза.

– Миклаз пошёл будить короля, – сообщила Квезза. – Принести вина, сир?

– Нет, спасибо.

– Садитесь, – предложил Драказ, показывая на скамью.

– Я постою.

За ведущей в опочивальню аркой слышались голоса, и один из них принадлежал королю.

Прошло несколько минут, прежде чем король Хиздар зо Лорак, Четырнадцатый Его Благородного Имени, вышел из опочивальни, зевая и затягивая на ходу пояс роскошного зелёного атласного халата, отделанного жемчугом и серебряной нитью. Другой одежды на короле не было. Это хорошо: обнажённый человек чувствует себя уязвимым и менее склонен совершать самоубийственные подвиги.

Через полупрозрачную занавесь на входе в опочивальню сир Барристан разглядел обнажённую женщину, её грудь и бёдра слегка прикрывал колышущийся шёлк.

– Сир Барристан. – Хиздар снова зевнул. – Который час? Появились вести о моей милой королеве?

– Нет, ваше величество.

Хиздар вздохнул.

– «Ваше великолепие», пожалуйста. Хотя в такой час скорее бы подошла «ваша сонливость».

Король прошёл к буфету, чтобы налить себе вина, но на дне графина осталось всего ничего. На лице Хиздара мелькнула тень раздражения.

– Миклаз, вина. Немедленно.

– Да, ваша милость.

– И прихвати с собой Драказа. Графин арборского золотого и ещё один сладкого красного. Только не нашей жёлтой мочи, благодарю покорно. И если я ещё раз обнаружу свой графин пустым, мне, видно, придётся выпороть твою хорошенькую розовую попку.

Мальчик выскочил за дверь, и король снова повернулся к Селми.

– Мне приснилось, что вы нашли Дейенерис.

– Сны могут лгать, ваше величество.

– Лучше уж «ваша лучезарность». Что привело вас ко мне в столь поздний час, сир? Какие-то беспорядки в городе?

– В городе всё спокойно.

– Да? – Хиздар растерялся. – Так зачем вы пришли?

– Чтобы задать вопрос. Ваше великолепие, вы – Гарпия?

Винная чаша, выскользнув из пальцев Хиздара, отскочила от ковра и покатилась.

– И вы явились под покровом ночи ко мне в опочивальню, чтобы спросить об этом? Вы сошли с ума? – Похоже, только сейчас король заметил на рыцаре кольчугу и латы. – Что... почему... как ты смеешь?

– Яд – ваших рук дело, ваше великолепие?

Король Хиздар отступил на шаг.

– Саранча? Это... это дорниец. Квентин, так называемый принц. Спросите Резнака, если мне не верите!

– У вас есть доказательства? Или у Резнака?

– Нет, иначе бы я уже велел их арестовать. Возможно, это стоило сделать в любом случае. Не сомневаюсь, что Маргаз вырвет у них признание. Эти дорнийцы – все отравители, поголовно. Резнак говорит, что они поклоняются змеям.

– Они едят змей, – ответил сир Барристан. – Это были ваша яма, ваша ложа, ваша скамья. Сладкое вино, мягкие подушки, фиги, дыни и саранча в меду. Это вы их приготовили. Вы настойчиво предлагали её величеству попробовать саранчу, но сами не съели ни одной.

– Я... от острой пищи мне делается нехорошо. Она же была моей женой, моей королевой – зачем мне её травить?

«Была, сказал он. Для него она мертва».

– Только вы можете ответить на этот вопрос, ваше великолепие. Возможно, вам захотелось заменить её другой женщиной. – Сир Барристан кивнул на девушку, испуганно выглядывавшую из опочивальни. – Скажем, вот этой?

Король ошарашено оглянулс.

– Этой? Это просто рабыня для постельных утех. – Он воздел руки. – Я оговорился – не рабыня, свободная женщина, обученная доставлять удовольствие. Даже у короля бывают свои нужды, и она... это вас не касается, сир. Я никогда не причинил бы вреда Дейенерис. Никогда!

– Вы настойчиво предлагали королеве попробовать саранчу. Я сам слышал.

– Я думал, что ей понравится лакомство. – Хиздар отступил ещё на шаг. – Острое и сладкое одновременно.

– Острое, сладкое и отравленное. Я своими собственными ушами слышал, как вы приказывали служителям в яме убить Дрогона. Кричали об этом.

Хиздар облизнул губы:

– Чудовище пожирало тело Барсены. Драконы охотятся на людей. Оно убивало, сжигало...

–... сжигало тех, кто хотел причинить вред вашей супруге. Вполне вероятно, Детей Гарпии, ваших друзей.

– Они мне не друзья!

– Это вы так говорите, но когда вы потребовали прекратить убийства, они повиновались. С чего бы, если вы не один из них?

Хиздар покачал головой и на этот раз промолчал.

– Скажите честно, – попросил сир Барристан, – вы любили её, хоть немного? Или вы вожделели только корону?

– Вожделел? И вы смеете говорить мне «вожделел»? – Короля перекосило от злости. – Да, я вожделел корону... но и вполовину не так сильно, как она вожделела своего наёмника! Может, это её драгоценный капитан пытался её отравить из-за того, что она дала ему отставку. И если бы я тоже поел саранчи, что ж, для него было бы только лучше.

– Даарио убийца, но не отравитель. – Сир Барристан наступал на короля. – Так вы – Гарпия? – На сей раз, он положил руку на рукоять своего меча. – Скажите правду, и я обещаю вам быструю безболезненную смерть.

– Вы зарвались, сир, – огрызнулся Хиздар. – Меня утомили эти вопросы, да и ваше общество тоже. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах. Немедленно покиньте Миэрин, и я сохраню вам жизнь.

– Если вы не Гарпия, то сообщите мне его имя. – Сир Барристан извлёк меч из ножен. В свете жаровни кромка клинка казалась полосой оранжевого огня.

Хиздар не выдержал.

– Кразз! – взвизгнул он, пятясь в сторону опочивальни. – Кразз! КРАЗЗ!

Сир Барристан услышал, как где-то слева от него открылась дверь, и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-за гобелена появляется Кразз. Гладиатор двигался медленно, пошатываясь спросонья, но в руке сжимал своё излюбленное оружие, длинный кривой дотракийский аракх. Аракх – оружие удальца, предназначенное для того, чтобы на скаку наносить глубокие рубленые раны. «Верная смерть для полуголого противника на арене или на поле боя». Но в ближнем бою длина аракха давала не такое уж значительное преимущество, к тому же Барристан Селми был закован в латы и кольчугу.

– Я пришёл сюда за Хиздаром, – сказал рыцарь. – Брось оружие и не вмешивайся, и я не причиню тебе вреда.

Кразз захохотал.

– Старик, я съем твоё сердце.

Двое мужчин были примерно одного роста, но бледнокожий, с тусклыми глазами и гребнем жёстких рыже-чёрных волос, спускавшимся ото лба до основания шеи, Кразз был на два стоуна тяжелее и на сорок лет моложе.

– Приступай, – сказал ему Барристан Отважный, и Кразз приступил.

Впервые за весь день Селми почувствовал уверенность. «Вот для чего я родился, – подумал он. – Танец, сладкая песня стали, меч в моей руке и враг передо мной».

Гладиатор действовал быстро, невероятно быстро, быстрее любого, с кем сиру Барристану доводилось драться. В ручищах Кразза аракх превратился в нечто свистящее и расплывчатое, в стальной вихрь, который, казалось, обрушивался на старого рыцаря сразу с трёх сторон. И большая часть ударов метила в голову. Кразз совсем не дурак. Без шлема Селми был наиболее уязвим выше шеи.

Рыцарь хладнокровно парировал удары, его полуторный меч встречал каждый взмах аракха и отбивал в сторону. Клинки вновь и вновь звенели друг о друга. Сир Барристан отступал. Краем глаза он видел чашниц, таращившихся на поединок огромными побелевшими глазами размером с куриное яйцо. Кразз выругался и, замахнувшись сверху, ударил снизу, впервые обойдя клинок старого рыцаря. Но аракх гладиатора только без толку скрежетнул по белой стальной поножи. Ответный удар Селми задел плечо противника, разрезав тонкую ткань и полоснув по телу. Жёлтая туника Кразза порозовела, а затем окрасилась в красный.

– Только трусы надевают на себя железо, – заявил Кразз, описывая круги вокруг рыцаря.

В бойцовых ямах доспехов никто не носил. Зрители приходили туда ради крови, ради смерти, ради увечий и предсмертных криков – музыки багряных песков.

Сир Барристан повернулся навстречу врагу.

– Этот «трус» сейчас убьёт тебя, сир. – Гладиатор не был рыцарем, но своей отвагой заслужил подобное обращение. Кразз не умел драться с противниками в доспехах, и сир Барристан видел это в его глазах: сомнение, смятение, первые проблески страха. Гладиатор снова пошёл в атаку, на этот раз с криком, словно звук мог поразить врага так, как не могла поразить сталь. Аракх полоснул внизу, вверху, снова внизу.

Селми парировал удар в голову и принял на доспех остальные, а его собственный меч рассёк гладиатору щеку от уха до рта и прочертил влажную красную полосу по груди. Кровь хлынула из ран, но это, казалось, только разъярило Кразза. Он подхватил свободной рукой жаровню и перевернул её, рассыпав головешки и горячие угли Селми под ноги. Сир Барристан перескочил через них. Кразз рубанул его по руке и попал, но аракх только поцарапал эмаль, налетев на сталь.

– В яме я отрубил бы тебе руку, старик.

– Мы не в яме.

– Сними доспехи!

– Ещё не поздно сложить оружие. Сдавайся.

– Умри, – зашипел Кразз... но, занося аракх, задел концом клинка одну из драпировок на стенах и зацепился за неё. Больше сиру Барристану ничего не требовалось – он вспорол гладиатору живот, отбил неловкий удар аракха и добил Кразза, стремительным движением пронзив его сердце. Потроха гладиатора вывалились наружу клубком скользких угрей.

Кровь и внутренности запачкали королевские шёлковые ковры. Селми отступил на шаг назад с окровавленным мечом в руке. Кое-где под рассыпанными угольками тлели ковры и слышались всхлипывания несчастной Квеззы.

– Не бойся, – успокоил её старый рыцарь. – Я не причиню тебе вреда, дитя. Мне нужен только король.

Он начисто вытер меч о занавесь и вошёл в опочивальню. Хиздар зо Лорак, Четырнадцатый Его Благородного Имени, скулил, спрятавшись за гобелен.

– Пощады! – взмолился он. – Я не хочу умирать.

– Мало кто хочет. Но всем приходится, несмотря ни на что. – Сир Барристан убрал меч в ножны и рывком поднял Хиздара на ноги. – Идёмте. Я отведу вас в темницу. – К этому времени Медные Твари уже должны были обезоружить Железнокожего. – Вы останетесь в заключении до возвращения королевы. Если обвинения против вас не подтвердятся, вам не причинят вреда. Даю слово рыцаря.

Он взял короля за руку и вывел из спальни, чувствуя себя слегка не в себе, словно с похмелья.

«Я был королевским гвардейцем. Кто я теперь

Вернувшиеся с вином для Хиздара Миклаз и Драказ застыли в дверях, прижав к груди графины, и вытаращенными глазами пялились на труп Кразза. Квезза всё ещё плакала, но Джежена стала её утешать, обняв младшую девочку и поглаживая её по волосам. Другие чашницы стояли за их спинами и смотрели.

– Ваша милость, – сказал Миклаз, – благородный Резнак мо Резнак просил п-передать, чтобы вы как можно скорее вышли.

Мальчик обращался к королю так, словно тут не было ни сира Барристана, ни распластавшегося на ковре мертвеца. Кровь Кразза понемногу окрашивала шёлк в красный цвет.

«Скахаз должен был взять Резнака под стражу до тех пор, пока мы не удостоверимся в его верности. Что-то пошло не так

– Вышел куда? – спросил пажа сир Барристан. – Куда сенешаль просит выйти его величество?

– Наружу. – Миклаз словно только сейчас заметил рыцаря. – Наружу, сир. На т-террасу. Посмотреть.

– Посмотреть на что?

– На д-д-драконов. Драконы на свободе, сир.

«Спасите нас Семеро», – подумал старый рыцарь.





Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 647 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.035 с)...