Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

ИНТЕРЛЮДИЯ 5 страница



ОСГ "Ариадна". Орбита планеты Застава - Слушай, док, мне вдруг стало гораздо лучше. - Люсиль сбросила с койкиодеяло, вскочила и стремительным движением извлекла откуда-то пистолет. Доктор Энгус Уиллоуби неожиданно обнаружил, что тонкий ствол лазерногопистолета упирается ему в нос. Инстинктивно он попытался отшатнуться, ноЛюсиль слегка повела пистолетом, и доктор остался на прежнем месте. Лазарет "Ариадны" оставлял желать лучшего - как и его врач. Уиллоубибыл исполнен благих намерений, выполнял свой долг так, как от него иждали, но ждать слишком многого было просто неуместно. Этот коротконогий ирыхлый мужчина среднего возраста с бледным лицом держался дружелюбно, ноне славился профессиональным умением. Впрочем, храбростью он тоже неотличался. Оказавшись в сложной ситуации, он был готов скорее зарыдать,чем взорваться. Все эти качества врача были известны Люсиль. Бегство с Заставы удалосьбез труда; симулировать болезнь было тоже очень просто - особенно приподдержке Густава. Попав в лазарет, Люсиль убедилась, что припугнутьУиллоуби можно запросто. Но будь он более решительным человеком, ее задачаосложнилась бы непомерно. У Люсиль и без того хватало проблем, и требовалось решать их по одной. - Не трусь, док. - Она извлекла пневмошприц из кармана врача. - Тыполучишь двойную дозу своего снадобья, а я отправлюсь по своим делам.Закатай рукав. - Но я... - Выполняй, иначе придется прочистить тебе нос. Уиллоуби закатал рукав рубашки без дальнейших возражений, Люсильприставила к его локтевому сгибу пневмошприц, и сильнодействующий наркотикмгновенно вошел в кровь. Уиллоуби рухнул на пол быстрее, чем ожидала Люсиль - возможно, егосвалил обморок. Пока все шло успешно. Люсиль еще постояла в крохотной каюте, но неуслышала ни звука. Солдаты, которые принесли сюда носилки, уже вернулись кпривычным обязанностям. С Заставы то и дело привозили пострадавших спорезами, ожогами и отравлениями углекислотой, так что к этому всепривыкли. От солдат требовалось только вытащить больного из шлюпки,отнести на носилках к доку и вернуться к работе. Заперев дверь, Люсиль стащила комбинезон ВИ, под которым у нее былнадет гардианский мундир. Она сунула лазерный пистолет за пояс и еще разпроверила самочувствие доктора Уиллоуби. Он свернулся в углу и тихопохрапывал, надолго выведенный из игры. Пора было приступать к задачам посложнее. В лазарете имелся стандартныйтерминал, подключенный к компьютерным системам "Ариадны". ВИ уже некотороевремя работали с компьютерами станции и освоились с ними. Люсиль включилатерминал, вызвала калькулятор и попыталась извлечь квадратный корень из-43, а затем набрала восьмизначный эквивалент телефонного номера родителейна Земле. Помедлив, она ввела команду "задействовать "Гремлоид". После краткой паузы компьютер отозвался: "Назови себя". - Сидни Салли. "Прозвище?" - Нед Фаин. "Докажи это. Где родился твой отец?" - В Ливерпуле, Поммиленд. "Ты получаешь доступ, Сэл. Чего надо?" Вся система "Гремлоид" была такой - компьютер выдавал жаргонныевыражения и ждал от пользователя подобных ответов и принятых на станциишуточек. "Гремлоид" располагался в самой глубине системы, и только посленескольких запросов компьютер сознавался, что он существует. Но несмотря на свою скрытность, "Гремлоид" был способен на многое. Люсиль ввела команду: - Поиск; Пуританка Сью. "Она на линии". Отлично. Пуританка Сью - более известная под именем Синтии Ву -находилась где-то за терминалом, продолжая работу. Теперь требовалось спомощью "Гремлоида" отправить ей сообщение. До сих пор никто на "Ариадне"не знал, что Люсиль доставили в лазарет. Люсиль собиралась как можнобыстрее поставить в известность Синтию. - "Гремлоид", вызов Пуританке Сью. "Она пока занята, не трепыхайся и подожди". После краткой паузы на экране появилась новая строка. "Пуританка Сью спрашивает: кто ее вызвал и зачем?" "Гремлоид" прервал работу терминала Синтии, сообщил ей, что кто-товызывает ее по внутренней сети, и отослал обратно ответ. У Люсиль не было времени обдумывать фразы на жаргонном языке сети"Гремлоида". Ей требовалось передать информацию как можно точнее. "Син, это Люсиль. Некогда объяснять зачем, но я прилетела, чтобы угнатькорабль и посадить его на Заставу. Оказавшись там, я установлю маяк,который будет подавать сигналы на частоте, равной дате твоего рождения вформате "месяц-день-год" по земному календарю, деленной на три. На вопросынет времени. Я в лазарете. Где находится ближайшая готовая к полетушлюпка? Можешь ли ты отвлечь часовых?" Пауза тянулась бесконечно. Возможно, Синтия обдумывала ответ, или жегардиан отвлек ее, или Син старательно просматривала файлы, выясняя, гденаходится шлюпка. Люсиль не знала, что делает Синтия, и не хотела знать,она молилась только об одном - чтобы Син не мешкала. Синтия Ву ощутила непривычную тяжесть в желудке. Так всегда происходилос ней при вызовах "Гремлоида" - казалось, она беседует с призраком,голосом, отделенным от тела, но на этот раз дело было не только в голосе.Синтия была уверена: Люсиль находится на расстоянии тысячи километровотсюда, на поверхности планеты. Синтия находилась на своем обычном посту,у пульта управления радаром, наблюдая за взлетами и посадками кораблей.Она работала в одиночку, особенно по ночам, когда сюда никто не заходил.Сейчас в помещении сидели только Синтия и ее надзиратель, рядовой Уэнделл. Бросив в сторону гардиана беглый взгляд, Синтия вновь уставилась наэкран. Какого черта делает здесь Люсиль? Но времени для вопросов неоставалось. С помощью "Гремлоида" Синтия вызвала директорию под названием"Саботаж и наблюдение". Файлы СН хранились в строжайшем секрете вподпольной компьютерной сети, созданной ВИ. Имена, процедуры вызова,пароли постоянно менялись - таким образом ВИ поддерживали безопасностьсвоего творения. Скрывать его стало гораздо легче с тех пор, как Густаввысадился на Заставу. Ромеро было явно не по душе проводить бесконечныепроверки систем. ВИ дружно благодарили судьбу за такой подарок. Люсиль отсутствовала на станции слишком долго, чтобы знать новые шифрыи пароли. Синтия хмурилась, оглядываясь в экран: дальше, дальше, а воткое-что любопытное: шлюпка, готовая к полету, на третьем причале. Синтияввела ответ, молясь, чтобы ее охранник не отрывался от книжонки скомиксами еще минут пять. "Шлюпка класса "Герой" находится в доке шесть, третий причал - оназаправлена и готова к полету. С помощью компьютера я предупрежу по всейстанции об утечке топлива и опасности взрыва в том отсеке через десятьминут. Не теряй времени. Удачи тебе". Люсиль вздохнула с облегчением: вот почему она обратилась именно кСинтии. Та умела действовать быстро, не задавая вопросов, была готова клюбым ситуациям, когда бы они ни случались. Здравый смысл ирассудительность Синтии были возведены в высшую степень. "Да благословит тебя Бог, Синтия. Когда-нибудь я все тебе объясню", -отозвалась Люсиль. "Знаю. А теперь поспеши". Люсиль выключила терминал и скользнула в коридор. На "Ариадне"наступала ночь. Свет в коридорах был приглушен, постоянный шум техникиутих. Вокруг царили мрак и темнота. Люсиль торопливо шагала по коридорам,держась у самых стен и ныряя в тень при любом шорохе, постепеннопродвигаясь к докам в секции нулевого притяжения. Значит, шлюпка класса "Герой" на третьем причале... А часовые должнысбежать оттуда через семь минут. Остается лишь две проблемы: как управлятьшлюпкой гардианов - Люсиль видела ее пульт управления, но никогда им непользовалась - и как совершить посадку там, где ее найдет К'астилль. И ещеодно: как убедить гардианов в своей гибели, заставить их отказаться отпоисков. Сделать это было можно, но с трудом и подвергаясь риску. Угоншлюпки "Герой" должен ей помочь. Пилоты-гардианы прозвали эти суда"Неронами" за частые случаи возгорания. Несомненно, именно поэтому Синтияи выбрала такую шлюпку для Люсиль. Коридор выходил прямо к лифтам. Кабина была свободна. Выждав момент,Люсиль перебежала к кабине и нажала кнопку, направляя лифт в секциюнулевого притяжения. Дверцы тут же закрылись, и кабина двинулась вверх. Лифт поднялся до нужной секции и остановился, распахнув двери. Здесьсвет тоже был приглушенным, и Люсиль учуяла холодный, металлический запахв воздухе, словно запах вакуума, сдерживаемого шлюзами. Что за нелепаямысль! Должно быть, сегодня полный вакуум образовался в ее голове. У нееосталось всего три минуты, чтобы пробраться к третьему причалу, прежде чемвсех часовых перепугает ложное предупреждение Син о взрыве. Нет временипрятаться за углами коридоров - тем более в гардианском мундире. Надо лишьдовериться тусклому освещению и надеяться, что она не натолкнется нагардиана, который узнает ее в лицо. Люсиль поплыла по коридорам, перехватывая поручни. Она уже несколькомесяцев не была в помещении с нулевой гравитацией, но сейчас полузабытыенавыки вернулись к ней. Способность двигаться в невесомости напоминалаумение ездить на велосипеде - впрочем, Люсиль никогда не доводилоськататься на нем. Первый причал, второй, третий - вот здесь, внутри. Люсиль повисла в воздухе у служебного входа на причал. Третий причал.Именно сюда согнали ВИ - нет, тогда они еще считали себя курсантамиразведслужбы, - когда захваченная "Венера" доставила их на станцию. Значит, она уйдет оттуда, откуда появилась. Но пока пробраться напричал не представлялось возможным. В люке имелся маленький иллюминатор, иЛюсиль осторожно заглянула в него. Внутренность причала скрывалась в темноте. В углу светиласьединственная лампа, а под ней двое часовых играли в джин-рами, вынужденныебыть особенно осторожными с картами в невесомости. Отлично - их глазапривыкли к свету, а не к темноте. Люсиль осмотрелась, насколько ейпозволял тусклый свет. Когда сюда доставили пассажиров "Венеры",просторный причал был совершенно пуст. Сейчас в помещении громоздилисьящики, коробки и сосуды, привязанные к полу и стенам и занимающие почтикаждый дюйм пространства причала. Это был настоящий лабиринт укромныхуголков. Люк оказался закрыт, но не задраен. Медленно, с преувеличеннойосторожностью Люсиль открыла его. Поворачиваясь в петлях, он слегкаскрипнул. Люсиль приоткрыла его лишь настолько, чтобы проскользнутьвнутрь. Держась за ближайший поручень, она закрыла за собой люк, бесшумнопроплыла вперед и спряталась за подходящий по размерам штабель ящиков. Теперь следовало подождать, когда в игру вступит Синтия. А в этот момент Синтия обливалась холодным потом, всеми силами стараясьподдержать беспечную беседу с рядовым Уэнделлом, которому вдруг наскучиликомиксы. Рядовой был довольно симпатичным парнем, и Синтия ему явнонравилась. Синтия едва успела погасить экран, когда он подошел поболтать сней о фильме, который смотрел вчера вечером - нудной гардианской комедии,где плоские шутки были несовместимы с цензурой. Уэнделлу фильм понравился,и это доказывало, что вкусы тоже не всегда подчиняются цензуре. Синтия попыталась вежливо закончить разговор, заставить рядовоговернуться к чтению. - Послушай, - мягко перебила она, - мне нельзя отрываться от экранов,иначе меня пристрелят, если по моей вине столкнутся корабли. - Да? А я думал, сегодня тебе почти нечего делать. - Так и есть, но лучше не рисковать. А отвлекаясь на разговоры, я неуспеваю следить за экранами. Мне необходимо некоторое время поработатьповнимательнее, пока я не приду к убеждению, что вокруг станции все впорядке. Сейчас мне нельзя отвлекаться. - Понятно. Может, принести тебе чашку кофе? Говорят, он помогаетсосредоточиться. "Да, да, только уйди отсюда, болван! Делай что хочешь, но оставь меня впокое!" - лихорадочно думала Синтия, но вслух ответила нерешительно: - А тебя не накажут за это? Тебе ведь запрещено оставлять меня безприсмотра. - Слушай, ты пробыла здесь почти год и за это время не совершиланикаких нарушений. Я только сбегаю на камбуз и сейчас же вернусь, непройдет и пяти минут. - Хорошо... а может, вместо кофе принесешь чаю? Уэнделл расплылся в улыбке, обнажив полный комплект зубов. - Конечно. Я скоро вернусь. Прежде чем он успел закрыть дверь, Синтия вызвала "Гремлоид". Какогочерта Люсиль понадобилось на станции? Откуда она здесь взялась? Чего радией вздумалось угонять шлюпку? Некогда, некогда искать ответы. Синтияторопливо приказала "Гремлоиду" передать на главный компьютер сигналтревоги от систем наблюдения станции. Должно быть, Люсиль уже где-то возле третьей пристани или даже успелапроникнуть туда - лазарет находится неподалеку от лифтов, а в невесомостиЛюсиль умеет передвигаться довольно быстро. Но Синтия не осмелилась податьсигнал тревоги в отсутствие Уэнделла - это выглядело слишкомподозрительно. "Гремлоиду" предстояло оповестить станцию о тревоге черездесять минут. Уэнделлу как раз хватит времени, чтобы ополоснуть чайник,заварить чай, наполнить чашку и принести ей. Люсиль знала, как медленно тянется время, когда чего-нибудь ждешь, но вэтом случае ожидание оказалось особенно мучительным. В темноте она немогла проверить наручные часы, но не сомневалась: прошло больше десятиминут. Ей оставалось только ждать в тесноте и мысленно повторять бросок кшестому доку. Насколько она помнила, док находился на противоположнойстороне причала. - Вот и чай, - объявил Уэнделл громко и радостно, входя в комнату.Синтия от неожиданности подпрыгнула. - Ох, как ты напугал меня! - произнесла она, пытаясь овладеть собой.Взяв чашку, она улыбнулась солдату: - Спасибо. - Не стоит. Ну, как там дела? - Все тихо. Насколько я вижу, ни один корабль не меняет орбиту. - Вот и хорошо. Значит, теперь мы сможем немного поболтать. Меньше всего Синтия сейчас была расположена к болтовне, но это моглопослужить ей прикрытием, когда через пару минут разразится тревога. - Пожалуй, да, - с улыбкой отозвалась она, соображая и пытаясь найтитему, которую было бы удобно обсудить с гардианом, когда вдруг комнатуогласили пронзительные сигналы. - Черт! - выругался Уэнделл, бросаясь к пульту систем безопасности,откуда подавался сигнал. - В чем дело? - спросила Синтия. Либо Люсиль поймали, либо "Гремлоид"застукали в момент подключения к главной системе. - Подожди секунду... я плохо в этом разбираюсь. А, ничего страшного -тревога, но не в нашей секции. Утечка топлива. Такое часто бывает. Сейчасремонтники все исправят. - Понятно... - Знаешь, что мне понравилось больше всего во вчерашнем фильме? -таинственно сообщил Уэнделл. - Расскажи. Сигнал тревоги не обеспокоил Уэнделла, но два часовых на третьемпричале пришли в страшное волнение. Для них сигнал был не простоназойливыми пронзительными звуками. Бухающий голос произнес на весьпричал: - Эвакуируйтесь и запечатайте отсек. Обнаружена утечка взрывоопасноготоплива. Всему персоналу срочно покинуть отсек, - грозный голос повторялпредупреждение, выла сирена. Оба часовых бросились к служебному люку. Люсиль проследила, как оба они поспешно выбираются с причала, задраивза собой люк. Не теряя времени, она выскочила из своего убежища ибросилась к шестому доку. Пока все шло хорошо... Внезапно служебный люк с грохотом распахнулся. Люсиль схватилась запоручень и спустилась вниз, под прикрытие герметичного сосуда. На причалевспыхнул свет, ослепив ее. - Эй ты, мы тебя видели! Ты, должно быть, забыл, что в люке естьиллюминатор. Выходи немедленно. - Сержант Мосгроув, это настоящее предупреждение об утечке. Оно ещеповторяется. Давайте сматываться отсюда. - Заткнись, Сэмми! Тот, кто включил сигнал, хотел, чтобы мы покинулипост. Ты надеялся угнать корабль? Что же, попробуй, вшивый ВИ! Так я изнал - вам, ублюдкам, нельзя доверять ни на грош! - Откуда вы знаете, что это ВИ? - Кому же еще мог понадобиться корабль? - проворчал Мосгроув. - Выходи,или мы вытащим тебя отсюда. Сердце Люсиль колотилось так отчаянно, что грозило сломать ей ребра.Она нашарила пистолет и подтянулась на веревках, свисавших с ближайшегоштабеля, стараясь разглядеть гардианов. Бухающий голос упорно повторялпредупреждение. Вскоре явятся другие гардианы - проверить, живы ли ихтоварищи. У нее нет времени на перестрелку. Если бы только удалосьпробраться в док... Люк, ведущий в него, открывается просто. Вон он, вдесяти метрах от нее, виден со всех сторон... Заметив одного из гардианов, Люсиль выстрелила, не успев задуматься.Гардиан, совсем еще мальчик лет девятнадцати, вскрикнул, когда лазерныйлуч отсек ему руку. Мосгроув, угрюмый мужчина неопределенного возраста, шагнул вперед, иЛюсиль ощутила дикую боль в левой руке вместе с запахом паленого мяса.Мосгроув выстрелил и ранил ее. Ответный выстрел Люсиль пришелся ему прямов лицо, и ее враг превратился в труп прежде, чем успел пригнуться. Подавляя тошноту, Люсиль забрала у гардианов оружие - оно моглопонадобиться ей в любом случае. Спустя девяносто секунд она уже была в шестом доке и сидела, притянутаяремнями к креслу пилота в шлюпке класса "Герой". Вспоминая о двух гардианах - мертвом и искалеченном, Люсильпочувствовала себя совсем не героем, но тут же отбросила эту мысль,взглянула на пульт и постаралась вспомнить, как гардианы управляют своимишлюпками. Система связи помещения, где находился пульт управления радаров, быласоединена с пультом контроля запусков и посадок. Радары, которымиуправляла Синтия, были направлены на космос в районе "Ариадны". Пультконтроля запусков должен был связаться с Синтией, прося подтвердитьосуществление запуска без разрешения. Синтия болтала с бесконечно тупымУэнделлом, ожидая вызова. Вскоре на пульте загорелся индикатор. - Подожди минутку, Уэнделл. - Она включила связь. - Пульт управлениярадаров слушает, - произнесла она, надеясь, что ее голос не дрогнул. - Син, говорит Шиллер с пульта контроля запусков. Нам сообщили, чтооткрылся док, в котором помещалась шлюпка. Это ошибка или шлюпкадействительно запущена? - Гм... постой, я должна провести сканирование. Но мы же толькополучили сигнал утечки топлива из этого дока! - Да, мы тоже слышали его. Похоже, в том отсеке какое-то повреждениесигнальной системы. - Может, пилот шлюпки совершил запуск на случай возможного взрыва? - Да, мы думали об этом. Ты видишь ее? - Останься пока на связи, Сэм. Ты же знаешь, так быстро поиск неделается. До этого момента Сэм Шиллер ни о чем не беспокоился. Небольшиенеполадки были обычным явлением на станции. Но на этот раз случилосьчто-то непонятное. Замолчав, он услышал, как Синтия начала фальшивонасвистывать. Синтия никогда не свистела - это было не в ее характере. И мелодияпоказалась Сэму странной - простенькой, из тех, что привязываются надолго.Синтия считалась знатоком классической и атональной музыки. Но мелодиябыла знакомой - какая-то давняя популярная песенка, привезенная кем-то научебную базу разведслужбы и с тех пор приевшаяся веем до тошноты. Такиепесенки накрепко врезаются в память... Но почему-то она стала особеннопопулярной среди курсантов. В чем же дело? Шиллер припомнил, как ВИнапевали ее, поддразнивая... Ну конечно! Песня называлась "Люсиль в алмазном небе". Еще на "Венере"ее пели, чтобы подшутить над Колдер. Но Ву не любила шутить. Когда-то Шиллер считался острословом, но здесь,в логове врага, его юмор куда-то улетучился, сменившись параноидальнымвоображением. - Постой, Синтия, тебя слишком плохо слышно. Переключись на наушники, ия сделаю то же самое. - Подожди... - Шиллер услышал щелчок. - Да, я переключилась. Шиллер приставил ко рту крохотный микрофон. - Теперь, если я буду говорить негромко, с этой стороны нам никто непомешает. Ты хотела что-то сообщить? - Вот именно. Значит, над душой у нее стоит какой-то гардиан. По крайней мере,охранник Шиллера находился в другом конце комнаты. - Все ясно. Что-то случилось, а из-за наших нянек ты не можешь об этомсказать. Он слышит твой голос, но не мой. - Ты прав, - подтвердила Синтия непривычно фальшивым тоном. - Так кто улетел на той шлюпке? - Тебе придется поверить информации, которую я передам чуть погодя,Сэм. Если мы справимся и не упустим время, все будет в порядке. - Понятно: в шлюпке Колдер, и ты хочешь, чтобы я прикрыл ее. Но что,черт возьми, происходит? - Не стоит об этом, Сэм. Подожди. - Последовала долгая пауза. - Судя попоказаниям радара, шлюпка совсем рядом. Возможно, нам понадобитсясвязаться со службой поиска и спасения. Сэм Шиллер всегда страдал от своей медлительности и был только радслышать, как быстро Синтия нашла выход. Служба поиска и спасения вопрекипышному названию представляла собой один-единственный дряхлый грузовойкорабль и двух пилотов-гардианов, которых было трудно застатьбодрствующими. Чем дольше потребуется будить их, тем больше временипройдет, прежде чем кто-нибудь поймет, что совершен побег, и поднимет потревоге команду истребителей. А благодаря Синтии в записях не будет ниединого намека на то, что бегству способствовали ВИ. Если, конечно, кто-нибудь из гардианов не подключился к связи - в этомслучае их обоих расстреляют. Шиллер набрал код вызова службы поиска испасения и тихо выругался. Вот здесь ему как раз требовалось действоватьпомедленнее. По крайней мере, раны, оставленные лазерным оружием, не кровоточили,хотя дьявольски болели. Рана выглядела не так уж плохо - алая полосатянулась по мизинцу и запястью Люсиль. Впрочем, кожа вокруг нее уже началавспухать. Времени принимать обезболивающее или перевязывать рану не оставалось.Надо было как можно скорее оказаться вне досягаемости радаров. Уже второйраз Люсиль летела на корабле гардианов, не зная его названия - если,конечно, шлюпкам класса "Герой" вообще давали названия. Возможно, ихзаменяли номера. Люсиль покинула "Ариадну", на полную мощность запустив маневренныедвигатели, теперь же она развернула корабль и приготовилась к обратномузапуску. Надо только оказаться подальше от станции, а потом у нее найдетсявремя заняться раной. Перебрав несколько кнопок, она отключила инерциальный треккер и ввелакоординаты. Понадобилось несколько часов, чтобы вместе с К'астилльопределить, куда должна приземлиться шлюпка. Аборигенам Заставы былинепривычны координатные системы людей, но дело обернулось бы гораздо хуже,если бы Люсиль пришлось разбираться с картами зензамов. К'астилль ждала еев нескольких сотнях километрах к северу от лагеря гардианов. Люсиль понимала: приземлившись в другом месте, она может нерассчитывать остаться в живых. Если бы ей повезло, место ее приземления оказалось бы на дальнейстороне планеты по сравнению с нынешним положением шлюпки, а сама планетаскрыла от станции ее маневры. Но на" этот раз удача отвернулась от нее.Люсиль замысловато выругалась, когда навигационный компьютер сообщил, чтоместо приземления находится в данный момент почти под шлюпкой. Гардианамбудет прекрасно видно шлюпку на протяжении всего полета. Досадно. Но в общем, время чертовски подходило для осуществления задуманногоплана. С минимальными затратами энергии она приземлится на расстоянии ставосьмидесяти градусов от того места, где находится сейчас. Люсильпроверила карту компьютера инерциального наведения. Противоположнуюсторону планеты занимал океан. Две минуты спустя двигатели безымяннойшлюпки взревели в обратном запуске. Двадцать минут... Синтия Ву чувствовала, как пот струится изо всех порее тела. Двадцать вшивых минут - вот все, что они с Сэмом сумели выигратьдля Люсиль. Теперь предстоял настоящий ад. На третьем причале обнаружилидвух гардианов - один был мертв, другой - серьезно ранен. Отряд пилотов настанции "Нике" был поднят по тревоге четыре минуты назад, а спустя еще двеминуты истребители взлетели. Они ориентировались по показаниям радара с"Ариадны", и Синтия ничем не могла помешать им. Теперь ее радары былипереведены на дистанционное управление, и их показания сверялись споказаниями радаров в истребителях. Все, что оставалось делать Синтии -смотреть на экраны радаров и молиться, чтобы Люсиль исчезла из виду. И какможно скорее. Если она войдет в атмосферу и исчезнет за телом планеты,возможно, она спасется. Люсиль не отрывалась от своих экранов. Первым скользнул за планету,подмигнул и исчез маяк "Ариадны", затем - маяк "Нике". Отлично, сигналпотерян. Шлюпка ушла за пределы видимости радаров. Слава Богу! Если онабольше не видит станции, то и они не видят ее. Но прежде, чем войти в атмосферу, требовалось предпринять еще одну мерубезопасности. На шлюпке имелись четыре небольших торпеды. Едва скрывшисьот радара "Нике", Люсиль просто сбросила две из них, открыв люки, иторпеды неспешно поплыли в сторону от шлюпки. Люсиль подавила искушениевыпустить все четыре торпеды, помня, что ей может понадобиться оружие,если она каким-нибудь чудом уцелеет. Пройдя границу атмосферы, торпедысгорят, а может, даже взорвутся. На экранах радаров на станциях гардиановпоявятся мелкие обломки. Возможно, этого хватит, чтобы сбить их со следа. А может, и не хватит. Люсиль вновь сосредоточилась на управлениишлюпкой, а чертово суденышко наконец вошло в атмосферу. Люсиль нерасполагала камерами наружного обзора, но могла представить себе, какторпеды замедляют скорость, раскаляясь от трения о воздух. Она вообразиласебе хвост сверхгорячего воздуха, тянущийся за шлюпкой. Воздухионизировался, и ионный шлейф раскалялся в Темноте, пока Люсиль скользилак ночной стороне планеты. Если ей не повезет, какой-нибудь корабль илистанция над головой заметит это свечение и припишет его входу шлюпки ватмосферу. Но без хорошего радара и тщательного наблюдения, доступныхтолько "Ариадне" и "Нике", гардианы не разыщут ее, особенно есливзорвавшиеся торпеды собьют их со следа, а Люсиль вовремя сманеврирует ватмосфере, на что она сильно надеялась. Люсиль решила опробовать старую идею, которая зародилась еще в самомначале космических полетов, а может, и раньше, и носила веселое название"блинчиков". Вместо того чтобы просто снижаться в атмосфере, она моглаиспользовать скоростную энергию шлюпки и несколько раз менять высоту вверхних слоях атмосферы. Возможно, при этом пострадает обшивка, но шлюпкуЛюсиль не предполагала использовать вторично. Она вновь подняла нос конической шлюпки и начала набирать высоту, покане достигла границ атмосферы. В вакууме ее шлюпка стала баллистическимсудном, скорость ее была еще очень высока и составляла тысячи километров вчас, но шлюпка не вышла на орбиту. Вскоре она снова начала падать, к томувремени пролетев уже половину планеты от места первого входа в атмосферу.Спускаясь, шлюпка двигалась как огромное крыло искаженной формы. Спустянекоторое время она еще раз вынырнула за границу воздуха, но уже не таквысоко. Люсиль проверила экран наведения. Орбиты "Нике" и "Ариадны" уже успелиувести обе станции из виду. Вероятно, выпущенных Люсиль торпед изамысловатого входа в атмосферу хватило, чтобы истребители отказались отнамерения продолжать поиски. Теперь выбранное для посадки место оказалось в пределах досягаемостипри пологом спуске. Шлюпка начала падать к планете в очередной, последнийраз. Все, что оставалось Люсиль, - спуститься и дождаться, когда К'астилльразыщет ее. Она надеялась, что аборигены подоспеют вовремя. Люсильтребовалась передышка. Истребители не следили за ее вторым и третьим входом в атмосферу,удовлетворившись первым. Компьютеры засекли взрыв в верхних слояхатмосферы и обнаружили несколько обломков, разлетающихся в открытыйкосмос. Даже если бы беглянка уцелела во время взрыва, на Заставе онапротянула бы недолго. Гардианы сочли ВИ Колдер погибшей при попытке кбегству. Но даже после того, как Синтия Ву обследовала частоты маяка и услышалаустойчивый сигнал с севера, от лагеря гардианов, она еще опасалась, чтогардианы оказались правы. Даже если Люсиль достигла поверхности планетыживой, Застава - не то место, где людям удается надолго остаться в живых. КЕВ "Беспощадный". Орбита планеты Британника Командир Королевского флота Британники Джослин-Мари Купер-Ларсон стояларядом с дядей в шеренге встречающих и исподтишка с улыбкой поглядывала нанего, пожимая руки проходящим мимо гостям. Милый дядюшка Джордж! Джослин просто не могла не любить старика. Длянее не было секретом, что дядя питает чрезмерную привязанность к спиртному- вероятно, правду говорили, что тридцать лет назад Джорджа перевели наБританнику только для того, чтобы держать его подальше от лондонскогообщества и политиков. Но это было не важно. Чудесный дядя Джордж - иликапитан Джордж Уилфред Томас, когда был облачен в мундир, - казалсяДжослин самым любезным, внимательным и приветливым человеком. Если правду говорят, что джентльмен умеет вести себя достойно в любыхобстоятельствах, то сэр Джордж был истиннейшим джентльменом. Его приказамподчинялся "Беспощадный" - один из авианосцев, против которых выступал мужДжослин, Мак. Сэр Джордж был резервным командующим "Беспощадного", или попросту"Беса", он поддерживал корабль в полной боевой готовности в течениепоследних десяти земных лет. Все это время ему было некогда скучать, ноДжордж любил пошутить, что его задействовали вместе с кораблем. Кроме того, дядя Джордж не воспринял как оскорбление слова Мака и необиделся на Джослин, хотя, поступи он иначе, Джослин не смогла бы винитьего. Вместо этого дядя галантно предложил Джослин занять место хозяйки наего сегодняшнем приеме. Высшие офицеры половины государств - членов Лигисобрались отпраздновать ввод в строй "Беса". Помимо всего прочего, дядяДжордж радовался возможности удивить своих гостей выбором хозяйки вечера. Сам сэр Джордж выглядел великолепно в своем парадном мундиреэлегантного покроя, с рядами нашивок на груди, пестреющих на черномкителе, подтянутый, начищенный и идеальный. Он улыбался и шутил с каждымгостем по мере того, как они прибывали, производя впечатление бодрого ирадушного хозяина. Его стройная, высокая фигура естественным образомпривлекала внимание. На блестящей лысине Джорджа не осталось ни единоговолоска, его белоснежные брови непрерывно шевелились в такт разговору.Единственными морщинами на его лице были тонкие лучики в углах рта и глаз.Несмотря на приверженность к зеленому змию, кожа на лице Джорджаоставалась свежей, розоватой и здоровой - без малейшего признака пятен илитемных кругов под глазами, а рукопожатие его было по-молодому решительными крепким. Праздничный вечер продолжался. Ангар, украшенный лентами и флагами, сраскатанными по полу толстыми ковровыми дорожками, дощатой танцплощадкойповерх стальных листов и военным оркестром, исполняющим старые, но незабытые мелодии, казался по меньшей мере бальным залом - в сущности, и былим. Сегодня вечером Джослин выглядела прелестно, знала об этом и не виделапричин для огорчения. В королевском флоте Британники не предусматриваласьпарадная форма для женщин-офицеров, вместо этого для торжеств импредлагалось "выбрать платье, по цвету, покрою и стилю соответствующееслучаю". Это было одно из немногих правил, которым Джослин охотноподчинялась. Отказавшись от привычной тугой косы, она оставила волосыраспущенными, падающими длинными густыми золотистыми волнами на спину. Онавыбрала длинное и пышное, спадающее мягкими складками вечернее платье соткрытыми плечами, сшитое из блестящей черной ткани, на которой отдвижения вспыхивали искры. Высокой и стройной Джослин это платье удивительно шло, придавая особуюграцию каждому ее жесту. Она дополнила свой туалет единственной ниткойжемчуга на шее и жемчужными сережками-капельками. Синие глаза и персиковаякожа довершали впечатление обаятельной и прелестной дамы из высшегообщества. Джослин и вправду принадлежала к этому обществу, но, кроме того,была искусным пилотом - вероятно, самым опытным ветераном боев на борту"Беспощадного". Она внесла свой вклад в борьбу с гардианами, но труднобыло поверить этому, видя, как она приветствует гостейочаровательно-робкой юной улыбкой. Джослин не могла нарадоваться тому, что дядя Джордж предложил ейисполнить роль хозяйки вечера. Она не знала и не хотела знать, не кроетсяли за этим какой-нибудь изощренный политический ход или же дядя простосчел это забавным. У самой Джослин были причины иметь зуб на несколькихлюдей, но она уже давно пришла к выводу, что эти люди недостойны такихусилий. Первыми в списке недругов Джослин значились офицеры кадровогоотдела, которые, впрочем, только выполняли приказания верховногокомандования Британники, если верить их оправданиям. Приветствуя улыбкойадмирала Сэмюэла Уитмора из верховного командования, Джослин думала, что,должно быть, у этого кретина сохранилась капля чувства юмора, если онназначил ее, Джослин, на корабль, названный ее мужем "смертельнойловушкой". Впрочем, назначение вызывало у нее лишь легкое недовольство.Разумеется, Джослин отчаянно скучала по Маку и злилась на Уитмора и всехпрочих шишек королевского флота Британники, благодаря приказу которых еесорвали с привычного места - с базы разведслужбы. Но Джослин служила нафлоте, происходила из семьи военных и не надеялась, что в военное время ейудастся остаться с мужем. Такова уж была судьба всех военных. Будь Макштатским, вероятно, сейчас им так или иначе грозила бы разлука. Кроме того, Джослин утешало сознание того, что Мак находится вбезопасности. Слишком уж долго, все кошмарные месяцы войны в системе НовойФинляндии, она провела в одиночестве на "Джослин-Мари", изводясь отожидания, не зная, погиб Мак или еще жив, помня только о том, что емупостоянно грозит опасность. По крайней мере, теперь Джослин твердо знала, что Мак жив. Они моглипереписываться и обмениваться записями. Этого могло бы хватить, если быДжослин не любила мужа так крепко. И все-таки оказаться дома было приятно - пусть даже на орбите роднойпланеты. Получив увольнительную, Джослин могла сесть в капсулу,приземляющуюся в Кингстауне, и через двенадцать часов оказаться дома, смамой и отцом. Впервые за долгое время она вновь чувствовала себя в полноймере англичанкой. Она много путешествовала, повидала разные планеты ижизнь разных народов, но дома было все-таки лучше: здесь ее окружалажизнь, к которой Джослин привык та с детства. После стольких скитаний ейбыло приятно находиться в обществе людей, которые понимают, как важноополоснуть чайник, прежде чем заваривать чай, которые знают толк вподставках для цветов, тщательно ухоженных садах и питательных бисквитах,которые считают левостороннее движение обычным делом и ценят прелестныестаринные обычаи, пережившие века. А еще здесь была работа - средство, которое всегда помогало Джослин.Дел на борту "Беспощадного" находилось великое множество. Корабльпредставлял собой огромный цилиндр триста метров длиной и сто пять метровв диаметре. На корме помешались пятнадцать мощных реактивных двигателей, апо всей обшивке располагалось много датчиков, антенн, камер, люков ииллюминаторов. Носовая часть корабля представляла собой плоский диск сбольшим круглым отверстием в середине - портом запуска и посадки. Даже вовремя вращения и при запуске двигателей корабля здесь можно было запускатьистребители и другие, более мелкие суда, а система лифтов выводила их заграницы палубы "Беспощадного". Через каждые девяносто градусов поокружности носовой части корабля помещались пусковые шахты дляистребителей - "Вомбатов" и "Супервомбатов". Туннели тянулись от пусковыхшахт до половины длины корабля. Обычно в пусковых шахтах поддерживалсявакуум, но первая и вторая шахты срабатывали одновременно и былизагерметизированы. Внутри шахт помещались огромные электрокатапульты -линейные ускорители, которые могли принять истребитель и выпустить егодалеко от "Беса", не создавая необходимости даже запускать двигатели.Шахты также можно было использовать, чтобы медленнее перемещать кораблимежду центральной пусковой шахтой, портами посадки и палубами-ангарами. На корабле было четыре таких палубы, по одной для каждой пусковойшахты. Они занимали всю центральную часть "Беса". Поскольку первая шахтабездействовала, первый ангар был отведен для торжества. Корабль находилсяво вращении, и в ангаре поддерживалось притяжение, составляющее тричетверти земного. Высокий и просторный ангар занимал около девяностаградусов по окружности корабля. Было непривычно видеть изысканно одетыхдам и джентльменов, непринужденно расхаживающих или сидящих за столами впомещении, пол которого изгибался почти по вертикали. По другую сторону стальной палубы, под танцплощадкой, помещаласьнаружная обшивка корабля. Здесь же были огромные ворота, достаточнобольшие, чтобы пропустить "Супервомбат", и Джослин не раз представлялось,как какой-нибудь изощренный шутник открывает ворота под танцплощадкой ивсе эти напыщенные старые типы вываливаются прямо в космос... Но дажесамые отвратительные из гостей не заслуживали такой участи. Однако если вангаре поддерживался вакуум, а корабль вращался, истребители могли быпросто падать в ворота, при этом удаляясь от корабля со скоростью, равнойскорости его вращения. Если корабль не вращался, истребителям приходилосьпользоваться своими маневренными двигателями, чтобы удалиться от корабля. "Бес" был законсервирован тридцать лет назад, оставлен на удаленнойпарковочной орбите Британники и забыт - до тех пор, пока курьерскаяторпеда не принесла от финнов весть о гардианах. После этого началосьлихорадочное перевооружение - и не только на Британнике, но и по всемуБританскому содружеству и Лиге. "Бес" принадлежал Британнике, и именноправительство планеты приняло решение слегка почистить корабль от пыли иподготовить его к бою. Осуществить эту задачу было нелегко. Тридцать лет - очень большой срокдля кораблестроения. Слова "моральное устарение" и "износ" не полностьюописывали ситуацию. Гораздо точнее было бы назвать "Беса" ископаемым.Корабль пришлось практически строить заново, но прежде выпотрошить,оставив одну обшивку. Компьютеры никуда не годились, приборы связи былибезнадежны. Лазерные орудия и торпеды пришлось заменить более современнымивидами оружия. И разумеется, энергетическая установка претерпеларадикальные изменения. Современный реактивный генератор был вполовинуменьше, гораздо надежнее и давал вдвое больше энергии, чем его дряхлыймонстр-предшественник на борту "Беса". А двигатели! Боже милостивый, судяпо тому, что слышала Джослин, решение проблемы с двигателями должно быловойти в историю инженерной науки. Современные двигатели подходили поразмеру и обладали вдвое большей мощностью, но, к сожалению, использоватьих было невозможно - обшивка "Беспощадного" и его внутренние перегородкине вынесли бы перегрузки. Однако на старые двигатели полагаться былонельзя. Они уже отслужили свое и сейчас были в буквальном смысле кошмаромремонтников. Единственные люди, которые умели обслуживать их, вышли вотставку еще десять лет назад. А среди современных двигателей не нашлосьни единой модели, создающей перегрузку, которую вынес бы ветхий корабль. Но каким-то образом все проблемы были улажены. Джослин они почти некасались. Ее заботам были вверены истребители на борту "Беспощадного", скоторыми тоже хватало хлопот. Джослин выполнила свою задачу, внеславесомый вклад в дело восстановления авианосца. Она обладала опытом вреальных боевых действиях истребителей - большим опытом, чем кто-либо изофицеров флота Британники. Время от времени ее посещала мысль, чтокадровый отдел просто выполнил свою работу и отправил ее, Джослин, туда,где она принесла бы наибольшую пользу. Ей пришлось практически силойдоводить эскадрилью истребителей "Беса" до нужной формы. Наконец прибыли последние из гостей, вскоре должен был начаться ужин.Корабельные повара из кожи вон лезли, желая опровергнуть старое убеждение,будто англичане ничего не смыслят в кулинарии. Закуски, супы, лаймовыйшербет, жаркое, десерт, кофе - все приготовленное вызвало взрыв восторга. Джослин сидела во главе стола, справа от Джорджа. По другую сторону отнее поместился хлыщеватый молодой офицер, капитан королевского флотаБританники Торп-Перон. Для капитанского звания он казался слишком юным,был довольно приземистым и полным, со светлыми, почти белыми волосами икарими глазами. Торп-Перона занимало все, что имело отношение к "Беспощадному". Чтодумают пилоты о своих истребителях? Как прошло переоснащение? Готовы лимеханики? Сколько проводилось учений в скафандрах? Джослин терпеть не могла говорить о делах во время застолий, но,повинуясь долгу хозяйки, охотно отвечала на вопросы соседа. Она не сразузаметила, как адмирал Уитмор подошел к дяде Джорджу и что-то прошептал емуна ухо, но поняла, что слова Уитмора заметно встревожили дядю. После того как Уитмор ушел на свое место, Джослин испытала шок, увидев,как дядя Джордж подозвал официанта и приказал принести графин портвейна -задолго до того, как гости допили кофе. Быстро оглядев сидящих за столом,Джослин поняла: неожиданный поступок дяди заметила не только она. Нет, так не пойдет, решила она. Лучше будет увести дядю от стола инемедленно отчитать его, лишь бы не видеть его навеселе в самом началевечера. - Капитан Томас! - негромко произнесла она, вставая. - Я только чтовспомнила: возникли некоторые проблемы с выбором танцевальной музыки. Немогли бы вы пройти со мной и побеседовать с музыкантами? Предлог был не особенно удачным, но больше Джослин ничего не приходилов голову, к тому же ложь была лучше созерцания нетрезвого дяди через паручасов. - Прошу прощения? - отозвался Джордж, не донеся до рта бокал. - Да, да,конечно. - С бокалом в руке он поднялся и последовал за Джослин от стола. Но где они смогут поговорить наедине? Конечно, не в кухне и не вкоридорах, где слишком много народу. Возможно, во втором ангаре. Ангарыотделялись друг от друга переборками. Джослин прошла к одному из служебныхшлюзов. Различие в давлении по обе стороны переборки было незначительным,потому цикл выравнивания давления так и не начался, но Джослинпозаботилась плотно закрыть за собой обе двери. Беспечные пилоты долго неживут. Второй ангар был близнецом превращенного в бальный зал, но если впоследнем слышались возбужденные голоса и музыка, то в первом было мрачнои гулко отдавалось эхо. Ангар был переполнен: истребители, обычнонаходившиеся в первом ангаре, на время вечера переместили сюда. - Ну, в чем дело? - спросил Джордж, оглядываясь по сторонам. - Что этоза выдумки с музыкой? - Дядя Джордж, ради Бога, прекрати! - крикнула Джослин, выхватила унего бокал и швырнула об пол. По полу разлетелись осколки. - Ты же хозяинвечера, и я не позволю, чтобы ты напивался в стельку еще до начала танцев!Разве хозяину пристало пить вино, когда гости еще не покончили с кофе?Подумай, какой грубостью показалась им твоя выходка! Подобные манеры укапитана корабля - это... - Боюсь, я больше не капитан, дорогая, - мягко прервал ее Джордж. -Впрочем, ты совершенно права, запретив мне напиваться так рано. Это никудане годится. Джослин похолодела. - Что значит - ты уже не капитан? - Полагаю, официально кораблем командую пока я. Но старина Сэм Уитмортолько что предупредил меня, что с моей стороны было бы любезнопровозгласить тост за моего преемника - не правда ли, удачный способсообщать товарищам дурные вести? - О Господи... - пробормотала Джослин, моментально позабыв прораздражение. - Дядя Джордж, мне так жаль! Должно быть, капитаном назначилиэтого колобка Торп-Перона? Мне следовало догадаться, почему он так упорнорасспрашивает меня! - Вскинув руки, она крепко обняла дядю. - Будьпрокляты эти ублюдки! Ведь это несправедливо! - Тише, тише, детка. Командирам не пристало обниматься с капитанами нипри каких обстоятельствах. - Джослин улыбнулась, а дядя Джордж потрепал еепо плечу. - Ну, успокойся. Должен признаться, меня эта новость не удивила.Почти целый год я ждал, когда меня отправят в отставку. Старику "Бесу"нужен молодой, инициативный капитан - такой, как этот Торп-Перон, а недряхлый алкоголик вроде меня. Ну, ну, не надо возражать! И позвольнапомнить тебе, что этот твой колобок - отличный офицер. Ну перестань же,Джослин... Голос Джорджа прервался, и он отступил от Джослин в тень ангара. - Черт бы побрал такую жизнь! - крикнул он в тишине. - Всю жизнь я былвсего-навсего сторожем, придерживал место для других, грел это место - дотех пор, пока оно не понадобится кому-нибудь! Меня выслали из Англии запьянство - они думали, что заслать человека в медвежий угол значит вернутьего на путь трезвости! Я решил смириться, осел здесь навсегда, согласилсяна эмиграцию. Я видел, как Британника превращается в пристойное место. Ясам помогал ей в этом, исправно нес службу, долгие годы трудился на томпосту, который мне доверяли, считая, что там я не принесу вреда. Этаразвалина была моим первым кораблем. Я заботился о нем десять долгих,одиноких лет и не жаловался, получая считанные гроши капитана резервногосудна. Но я добросовестно выполнял свою работу. Сам проверил каждый дюйм этойпосудины, узнал, какие детали уже готовы рассыпаться от старости, а какиееще могут послужить, выяснял, что понадобится в скором времени, ипостоянно обновлял эту информацию. Когда год назад меня спросили, чтопотребуется, чтобы подготовить корабль к боевым действиям, у меня былиготовые ответы - прямо под рукой, во всех подробностях. Мой экипаж - всевосемь человек - удивлялись, почему я так хлопочу над кораблем, которыйуже никому не пригодится, но, черт побери, он был готов к бою на годраньше, чем предполагалось - только потому, что я позаботился об этомзаранее! А теперь корабль отняли у меня и отдали какому-то мальчишке-сопляку,который благодаря блату в командовании как по ровной дорожке докатится доадмирала! Голос Джорджа был переполнен горечью и гневом. - Дядя Джордж, - повторяла Джослин, - мне жаль... Мне так жаль... - И теперь все повторится заново, - продолжал Джордж. - Меня назначаттуда, где, как им кажется, я не принесу вреда. И все будут следить за мнойи ждать, когда я вконец сопьюсь... - Капитану срочно пройти на мостик, - прогрохотал в ангаре голос. -Боевая готовность! Всем занять свои места. Корабль подвергся атаке. Это нерозыгрыш. Капитану срочно пройти на мостик. Джордж застыл, вскинув голову к динамику. - Атака? Но какого дьявола... Первое столкновение они скорее услышали, чем ощутили, - гулкий рокот икачку, сбившую их с ног. Свет погас. В кромешной темноте Джослин поднялась на ноги. Она уже собираласьпозвать дядю, спросить, все ли с ним в порядке, но тут услышала еще одинзвук. Это шипение опасается услышать каждый, кто оказался на бортукосмического корабля. Через переборку первого ангара доносился леденящийсвист воздуха, вырывающегося в космос. Вопли, плач, вой сирен - все этизвуки постепенно затихали, сменяясь еще более страшным молчанием по меретого, как воздух, проводник звука, исчезал в космосе. - Боже мой! - воскликнул Джордж. - Боже мой, удар пришелся по первомуангару! - В его голосе сквозил шок, ощутимый даже в абсолютной темноте. -Все, кто был там, погибли! Джослин едва успела подняться и тут же вновь опустилась на четвереньки.Не было никакого смысла падать еще раз, ударяться о что попало в темноте,ждать очередного удара. В мрачном красноватом свете вспыхивающей аварийнойлампы Джослин увидела, что Джордж решительно направился через ангар кшлюзу с кормовой стороны - ближайшему пути на мостик. Теперь, получиввозможность осмотреться, она осторожно встала, придерживаясь за стену, исбросила туфли на шпильках - Джослин не собиралась ковылять на них вкорабле, подвергшемся атаке. В этот момент раздался оглушительный грохот, словно взорвался боемсамый громадный из колоколов, и палуба задрожала. Джослин вновь упала, нотут же поднялась. Что-то - по-видимому, так и не взорвавшаяся ракета -ударилось об обшивку корабля. Послышался еще один невыносимый треск, а заним - густой, низкий рокот воздуха, выходящего в космос. Звук доносилсяоткуда-то из глубин корабля. Вновь завыли сирены, и пилоты начали вбегать в ангар со стороныкормового шлюза. Ангар наполнили крики и лихорадочная деятельность, покамеханики и пилоты готовились к бою. Джослин с радостью увидела, что работаосуществлялась быстро и точно. Именно она добилась, чтобы пилотов имехаников разместили поблизости от ангаров - так экономилось время, асейчас им была дорога каждая секунда. Истребитель Джослин, "Супервомбат", находился на противоположнойстороне ангара. Босиком, в безнадежно испорченном вечернем платье, сразвевающимися волосами, Джослин начала пробираться сквозь бурлящую толпу. Капитан Джордж Уилфред Томас добрался до ближайшего аппарата внутреннейсвязи и вызвал мостик, услышав в ответ тишину. Мостик не отвечал. Джорджнабрал код боевого информационного центра, и вновь ничего не услышал.Неужели нарушилась внутренняя связь? Он набрал код пульта контроляповреждений. Его оператор мог быть где угодно, но внутренний компьютервызывал его повсюду. В динамике пискнуло, и послышался ответ: - Командир Хиггинс, кормовой пульт контроля повреждений, на связи. -Голос был на удивление спокойным, с непривычным, вибрирующим акцентом. -Что вы хотели? Слава Богу! Служба Хиггинса была создана для таких неожиданныхситуаций, как эта. - Говорит капитан Томас. Я нахожусь во втором ангаре. В первом ангарепробоина. Я не могу подняться на мостик, не могу попасть в центр боевойинформации. Можно ли пройти на мостик другим путем? - Капитан, как я рад, что вы живы! Я думал, вы в первом ангаре... Сэр,донесения из информационного центра и с мостика прекратили поступать комне сразу после первого удара. Предположительно, они вышли из строя. Намнанесли две пробоины, еще несколько ударов пришлись вскользь. Взрывов,видимо, не было. Мне трудно утверждать, но боюсь, на корабле не осталоськоридоров, находящихся под давлением, по которым вы могли бы попасть намостик. Я отправлю команду в скафандрах обследовать коридоры. - Отлично. У нас сохранилась наружная связь? - На данный момент мне ничего не известно об этом, капитан. Внешниесообщения обычно проходят через мостик. Вскоре мы получим копии,пропущенные через вспомогательную станцию - она в порядке, просто еще незадействована. - Очень хорошо. Командир Хиггинс, у меня нет тактической информации. Япопал в ловушку на первой палубе, хотя должен руководить боем. Убедитесь,что операторы вспомогательного пульта не могут попасть на свои посты илимертвы, и отправьте туда замену. Через некоторое время я снова свяжусь свами, командир. - Да, сэр. Джордж обернулся, оглядывая бурлящий деятельностью ангар. Экипажиистребителей работали слаженно и споро, не требуя указаний. Но где долженнаходиться он сам? У пульта второго ангара, решил Джордж. Для этоготребовалось перейти палубу, и Джордж направился вперед быстрыми шагами,стараясь не преграждать дорогу экипажам, готовящим к бою "Вомбатов". На пультах управления всех четырех ангаров было установленокруглосуточное дежурство, операторы помещались за запечатанными шлюзами.Таким образом, теоретически, запуск мог быть осуществлен в любой момент.Капитан Томас искренне надеялся, что теория подтвердится практикой. Оноткрыл внешний люк одного из шлюзов, подождал, пока выровняется давление,и поспешил вверх по трапу. Пульт управления ангаром помешался у самоговерха кормовой переборки, из его огромных кварцевых иллюминаторов былвиден весь отсек - так, чтобы оператор знал, что там творится. - Капитан здесь! - объявил рядовой. - Да, вы правы. Старший по пульту, доложите обстановку, - приказалДжордж. - Сэр, передняя пусковая шахта выведена из строя. Мы готовимся крадиальному запуску. Мы готовы выпустить "Вомбаты" через люки в обшивке,как только в ангаре восстановится вакуум. Запуск состоится через триминуты. - Отлично. А что слышно о других палубах и центральном пульте запуска? - Сэр, центральный не отвечает. Четвертый готовится к радиальному илипереднему запуску. Еще на трех палубах нет истребителей, там остались одниоператоры пульта. Истребители, которые обычно помещались в третьем ангаре,переведены в четвертый - так, как было с первым. В первом ангаре уцелелитолько операторы пульта. В тот момент, когда была пробита обшивка, онинаходились за запертым шлюзом. - Ладно... Да поможет нам Бог. Очевидно, почти весь флот Британники был обезглавлен одним ударом: наторжестве присутствовали все капитаны, большинство старших офицеров, всечиновные гости. Еще четыре минуты назад они танцевали, а сейчас былимертвы. Флот подвергся атаке и остался под командованием младших офицеров.Джорджу подумалось, что, возможно, он остался самым старшим офицером навсем флоте. Но размышлять об этом было некогда. - Вы проверили связь с истребителями? - Да, сэр. - Лейтенант, передайте в четвертый ангар приказ готовиться крадиальному запуску. "Бес" получил слишком много повреждений, чтобыполагаться на целость пусковых шахт, какой бы ни была информация. Мостикне отвечает, возможно, он уничтожен. Я буду командовать кораблем отсюда.Передайте часть своих функций операторам третьего ангара, а пульт очиститедля управления боем. Вызовите центр контроля повреждений, сообщите, что яздесь и что жду отчета, как только вспомогательная связь будет готова. - Да, сэр. Джордж отступил, позволив лейтенанту и ее подчиненным приступить кработе. Руководить было ни к чему, как и работой других команд на корабле.Экипажу требовалось только время, чтобы прийти в себя и добраться до своихпостов. Джордж оглядел ангар. Джослин, то есть командир Ларсон,заслуживала своего звания. Ее подчиненные опомнились и принялисьдействовать быстрее, чем кто-либо другой. С момента первого удара прошло шесть минут. Выругав себя, Джослин решила, что из вечернего платья получилсяникудышный мундир. Эта чертова тряпка была такой узкой в бедрах, чтоДжослин не могла подняться по трапу. Наконец она послала платье ко всемчертям, нагнулась и разорвала его от подола до пояса. Не страшно, еслимеханики увидят ее ноги - главное, так она сможет двигаться свободнее.Джослин вытащила из ящика возле своего истребителя сетку для волос,припасенную специально для таких случаев. Свернув волосы небрежным узлом,она натянула поверх них сетку; "В следующий раз в бой наверняка придетсяидти с бигуди на голове", - подумала она и удивилась, откуда взялась у нееэта мысль. Забравшись в кабину через люк, она начала задраивать его, жалея, что унее не хватило времени переодеться в скафандр. Но теперь оставалось толькопожелать, чтобы герметичность кабины не нарушилась. Кислород, реактивное топливо, лазерные заряды, ракеты, маневренныедвигатели, основные двигатели, связь, боевой компьютер, компьютеркомандования боем, тактический компьютер и вспомогательная связь - всебыло в норме. Джослин успела проверить все системы не по одному разу,прежде чем громкий лязг дал ей понять, что крюки подцепили ее"Супервомбат". Джослин подняла голову к верхнему иллюминатору. Параогромных клешней с потолка точно обхватила истребитель. Она показаламеханикам ангара большой палец и почувствовала легкий толчок -"Супервомбат" оторвался от палубы. Джослин убрала шасси, а клешни понеслиее истребитель к воротам ангара. За это время Джослин успела избавиться от сережек, схватила наушники,водрузила их на голову, настроила микрофон и включила передатчик. - Говорит "Альберт-лидер". Кабина задраена, истребитель готов кзапуску. Отряд "Альберт", начинаем перекличку по номерам. - "Альберт-1", кабина задраена девяносто секунд назад. Готов к запуску. - "Альберт-2" начал запуск. - Говорит оператор запуска. Пилота "Альберта-3" нет на месте. Джослин чертыхнулась, вспомнив, что Мокли сидел за ужином через стол отнее. - Оператор, он погиб. Оставьте его корабль в резерве. - Слушаюсь, "Альберт-лидер". - "Альберт-4" начал запуск. - "Альберт-5". Вижу желтый индикатор - лазер неисправен, а в остальномготов к запуску. - Это "Альберт-лидер". Пятый, вы нужны нам. - Согласен, Джослин, но я бы не стала полагаться на свои лазеры.Возможно, сработают аварийные, но что дальше? - "Альберт-6" начал запуск. - "Альберт-лидер" вызывает оператора запуска второго ангара."Альберт-3" лишился пилота, а в остальном отряд готов к радиальномузапуску. - Говорит оператор запуска. У нас все в порядке. Вам предстоитускоренный радиальный запуск. Все истребители подведены к воротам иготовы. Радиальный запуск осуществится при вращении. Оператор запускавызывает весь персонал ангара. Начинаем откачивать воздух с аварийнойскоростью через одну минуту. Всему персоналу выйти за шлюзы или оставатьсяв скафандрах, держаться за поручни. Вакуум в ангаре восстановится черезсорок пять секунд. В наушниках Джослин прорезался новый голос: - Капитан Томас вызывает "Альберт-лидер" и отряд "Альберт". КомандирЛарсон, будете докладывать о происходящем лично мне. У нас нет информацииоб атаке. Вся связь и наружные приборы выведены из строя. Мы глухи, немы ислепы. Наружная связь бездействует. Ваш отряд будет запущен первым. Яхочу, чтобы вы создали оборонную цепь вокруг истребителя "Альберт-лидер".Командир Ларсон, пока отряд будет защищать вас, выясните, что зачертовщина происходит. Делайте все возможное, чтобы заметить все кораблипротивника. У нас нет других способов обнаружить их - никаких. Вампридется полагаться только на собственное оборудование и на сообщения скораблей, которые находятся в лучшем состоянии, чем "Бес". Вы будете моимиглазами и ушами, и это так же важно, как уничтожить противника. Неплохо,если вы заставите противника перейти к обороне, но, чтобы вести бой, намнужны данные. - Слушаюсь, сэр. - Оператор запуска, можете начинать с отрядом "Альберт", - приказалДжордж. - Говорит оператор запуска второго ангара. Старшие по секциям доложили,что весь персонал защищен на случай вакуума и изменения давления. Десятьсекунд до начала откачки воздуха. Пять секунд... пуск! Все воздушныеклапаны открыты. Послышался рев, смешанный со свистом, и "Супервомбат" Джослин слегказакачался в зажимах, пока весь воздух выходил из ангара через полсотниклапанов. Поднялся вихрь пыли и клочков бумаги, и Джослин увидела, какфигура в скафандре вцепилась в стойку, борясь с ветром, норовившим сбитьее с ног. Подобно "Беспощадному", "Вомбаты" в основном имели цилиндрическуюформу. Пилот сидел на носу, окруженный прочными кварцевыми иллюминаторами,обращенными вверх, вниз, в обе стороны и вперед. Камеры и мониторыпередавали вид с кормы и могли показывать с большим увеличениемподробности в любом направлении. Три реактивных двигателя на кормеобеспечивали высокую скорость, а химические двигатели поменьше поокружности истребителя использовались для маневрирования и корректировкикурса. "Супервомбат" Джослин считался одной из модификаций основнойконструкции - он был более вытянутым по оси, имел лучшее оборудованиесвязи и наблюдения, более вместительные топливные резервуары и четвертыйреактивный двигатель, чтобы компенсировать большую массу. - Говорит старший по ангару. В ангаре вакуум. Открыть ворота 21.Радиальный запуск отряда "Альберт" - через десять секунд. Джослин сделала последнюю бессмысленную проверку основных систем, зная,что отменять запуск все равно уже поздно. С момента атаки прошло девять минут. Крючья потащили истребитель вперед, пока он не завис над двойнымиогромными воротами ангара, каждая створка которых составляла двадцатьметров в длину и десять в ширину. Подвешенные на петлях и открывающиеся поцентральной линии, они распахнулись в черный космос. Остатки воздухаулетучились через ворота, на мгновение заслонив великолепный вид. Звезды плыли мимо ворот, пока "Беспощадный" поворачивался вокруг оси.Чудесный далекий бело-голубой мячик Британники на мгновение проплыл передглазами, а затем исчез. Внезапно Джослин ощутила, что она снижается в самом огромном лифте вистории. Крючья разжались, и истребитель упал сквозь ворота ангара,внезапно став невесомым, вырвался из мрачной утробы корабля в солнечноесияние, разгоняющее темноту. Пока истребитель удалялся от корабля, Джослин сквозь иллюминаторнаблюдала за запуском остальных истребителей. Авианосец совершал полныйоборот за сорок пять секунд, и, чтобы отряд собрался вместе, требовалосьтолько выпускать по одному "Вомбату" каждые сорок пять секунд. Запускпрошел удачно, и вскоре истребители "Альберта" выстроились в линию. - Отряду "Альберт" построиться вокруг лидера, - скомандовала Джослин. -Построение "еж", дистанция от лидера - два километра. Истребители четко расположились в позициях, не тратя лишних движенийили топлива. Джослин гордилась своими ребятами. - "Альберт-лидер" вызывает "Беспощадный". Все истребители успешнопрошли запуск, построение закончено. Пришло время оглядеться. Джослин включила тактический радар. Смотреть виллюминаторы было бесполезно: невооруженный глаз - слабый инструмент.Сейчас помощь ему могли оказать радар и радио. Где бы ни находился противник, он достаточно хорошо знал расположение"Беса", чтобы нанести ему не меньше двух прямых попаданий. Потому особеннотщательно маскироваться от противника было бессмысленно. Джослин перевеларадар на максимальную дальность. На голографическом экране немедленностали проступать изображения истребителей отряда "Альберт" и справа выше -"Беса". Появилось множество других точек - помеченных красным, какнеизвестные объекты, и поток еще более мелких, быстро движущихся тел.Компьютер связи заработал, пытаясь опознать объекты. По мере того какдействовала программа распознавания сигналов, несколько точек на экране изкрасных стали зелеными, изображая дружественные суда. Сбоку на экраненачали появляться названия судов. Самые мелкие точки остались красными, ноих было слишком много. - Говорит оператор запуска "Беспощадного". Отряд Б, "Бертрам", совершилвылет из четвертого ангара. Готов к запуску отряд В, "Вебер". Маленькие точки упрямо оставались красными. Система распознавания недавала никаких ответов. Точки не совершали маневров, хотя некоторые из нихнаходились чертовски близко, на курсах, угрожающих столкновениями. - Противник на экране, - объявила Джослин. - Высота 121 градус, азимут291. Прямо по курсу четыре противника. - Говорит "Беспощадный", - послышался в наушниках голос Джорджа. -Отряд "Бертрам", идите на перехват. - Отряд "Бертрам" двинулся на перехват, сэр. Джослин забыла про противника. "Бертрам" справится с ними, в крайнемслучае ее ребята не подпустят врага близко к ней. Томасу требоваласьинформация. Она вновь проверила экран радара. Неподалеку находился тяжелый крейсер "Лорд Маунтбаттен". Возможно,следовало запросить информацию у него. - Лидер отряда истребителей "Альберт" корабля "Беспощадный" вызывает"Лорд Маунтбаттен". Отвечайте. - Говорит "Маунтбаттен". В чем дело, "Альберт"? - На "Беспощадном" вышла из строя наружная связь и боевой центр. Ядействую от имени капитана Томаса. Доложите о тактической ситуации. - Постойте... Слава Богу, что вы здесь, "Альберт". Мы уж думали, чтопотеряли "Беса". Подождите, я соединю вас с информационным боевым центромкорабля. - После паузы послышался новый голос: - Информационный центр"Маунтбаттена" вызывает "Альберта". Вы готовы передать сведения командиру"Беспощадного"? - Вы слышите меня, капитан Томас? - спросила Джослин. - Да, спасибо, "Альберт-лидер". Соедините меня с "Маунтбаттеном". - "Беспощадный" на связи и ждет доклада, - сообщила Джослин. -Говорите, "Маунтбаттен". - Хорошо, - отозвался голос. - Одиннадцать минут назад радары внезапнозафиксировали множественные объекты. Они появляются до сих пор, но самыйзначительный ущерб был нанесен в первые моменты. Сейчас нам удалось сбитьбольшинство из них. Компьютеры сообщают о не менее двух тысяч небольшихобъектов. Противник не маневрирует, он очень мал и двигается быстро. Ондвинулся прямо на флот и вывел из строя множество кораблей и станций.Планета тоже подверглась нападению. На всех кораблях имеются повреждения.Мы проследили за противником и обнаружили, что он не предпринимает никакихманевров. Нам не удалось перехватить радиосообщения противника. Джослин покачала головой. Офицер "Маунтбаттена" не предлагал никакогообъяснения, да оно и не требовалось. Камни. Эти точки-"противники" былипросто запущенными кем-то камнями. Все они достигли цели и нанеслипоражение флоту. Пока Джослин смотрела на экран, изображение на немизменилось, по периметру появились новые объекты. Сигналы радарной системыеще передвигались, охватывая все больший участок, и, чтобы вернуться, имтребовалось все больше времени. Уайт, крупная луна Британники, былапомечена красным, пока радар не разобрался, что это такое, и сменил еецвет на серый тон природного тела. Вскоре радар достиг пределов дальности."Маунтбаттен" продолжил работу радаров "Беса", пока старый авианосецвосстанавливал повреждения. Ближайший космос был переполнен камнями. Джослин даже не приходило вголову, что "Бес" стал жертвой случайного метеоритного дождя. Несомненно,это была направленная атака. Гардианы оставались вне досягаемости. Джордж уже пришел к подобному выводу. Но с "Маунтбаттена" сообщили, чтов окрестностях не выявлено ни одного корабля противника - пока невыявлено. - Сэр, все отряды истребителей рассредоточились и заняли свои позиции,- сообщил оператор запуска. - Отлично, лейтенант, - отозвался Джордж, повернулся и произнес вмикрофон внутренней связи: - Командир Хиггинс, вы слышите меня? - Да, сэр. Вспомогательная связь уже задействована, доступ к системамсвязи мостика открыт, вскоре оттуда начнут поступать тактические данные иинформация по сообщениям. Информационный боев




Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 305 | Нарушение авторского права страницы



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...