Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Про слова-уроды



Сложнее всего в новостнике воспитывается слух - взрослому человеку нелегко понять, почему то или иное слово, та или иная фраза звучат уродливо. Когда-то эту задачу пытались решить программисты - пишущие граждане до сих пор с содроганием вспоминают измеритель благозвучия, встроенный в Word.

Спортивный комментатор по телевизору употребляет прилагательное "игроцкий". Надо обладать абсолютным отсутствием слуха, чтобы сказать такое. Следом за комментатором этого урода плодят вторичные СМИ - в новостях, в статьях.

Другой пример: слова ранжировать и проранжировать, означающие "упорядочить по какому-либо параметру". Возможно, им есть место в исследованиях или специальных публикациях, но не в СМИ. Чуть реже попадаются "прорейтинговать" и "перерейтинговать".

Некоторые слова, мутацию которых пуристы пытались остановить, уже безвозвратно внедрились в язык и выглядят нормальными. Таково, например, слово "элитный". Раньше считалось, что элитными могут быть щенки и, например, отборные злаки. Теперь же "элитный" забрал себе значение слова "элитарный" — относящийся к элите. Так появились элитные часы и даже (такой пример приводил один известный лингвист) элитные холодильники. Как быть с такими мутантами, каждый решает для себя сам.

Свой посильный вклад в уродование русского языка вносят зарубежные коллеги. Вместо правительства там Кабинет министров, сокращенно - Кабмин. В России правительство кабмином называть не стоит - это просто термин из другой страны. Иногда можно использовать словосочетание “кабинет министров”, если в тексте от "правительства" совсем не продохнуть.

Схожая ситуация складывается с российским Советом Федерации (встречайте очередное слово-урод: Совфед). По традиции членов верхней палаты Федерального Собрания называют сенаторами. Но это не означает, что в стране есть Сенат.

Или взять описание технических новинок и сенсорных технологий. Все чаще появляются ноутбуки, мобильные телефоны "с мультитачем" (multitouch). В язык уже вошел "тачпад" (touchpad), втиснулся в приоткрытую дверь "тачскрин" (touchscreen), но "мультитач" это уже перебор. Правда, краткой и емкой замены этому термину я до сих пор не знаю. Зато уж тачскрин вполне можно заменить сенсорным экраном. Никто от этого не пострадает.

Вплотную к IT примыкает множество геймерских слов. Не стоит в неспециализированном (да и специализированном тоже) издании на полном серьезе употреблять слова вроде "хитпойнты", "левелы", "дамаг", "квесты" (в значении задания). Кое-кого из игровых журналистов обязательно заденет этот абзац. Я же стою на том, что нет ничего более убогого, чем неспособность выразить мысль по-русски, тем более что ведущие других рубрик это делать умеют.

Более тонкие случаи: у сейсмологов есть термины “форшок” и “афтершок”, обозначающие толчки до и после основного землетрясения. Хотя в словарях они не всегда указаны, сами термины существуют. Стоит ли их употреблять в тексте новости - отдельный, дискуссионный вопрос. Они все же довольно уродливы, особенно если рядом стоит и без того страшное слово “магнитуда” (сила толчков). Здесь можно посоветовать либо заменить термин обычными словами, либо, если это невозможно, в тексте новости в скобках раскрыть значение термина.

Аналогично со словом “блэкаут”, которое стало часто употребляться после веерных отключений электричества. Просто подумайте, что не все учили в школе английский язык и поймут это слово. То же самое относится к более редкому слову “локаут”.

В среде искусствоведов распространено слово “эстимейт”. Это денежная предаукционная оценка картины, скульптуры, другого произведения искусства, либо их коллекции.

Вот как описывает выставку Christie’s газета “Газета”: “Собранные вместе 17 картин старых мастеров и импрессионистов с общим эстимейтом $50 млн будут экспонироваться до 8 июня”. А вот как примерно то же самое выглядит в “Коммерсанте”: “Совокупная стоимость 19 выставленных в Белом зале картин составляет около $50 млн”. В заметке “Коммерсанта” слово “эстимейт” встречается, но один раз - в цитате президента европейского отделения Christie`s Йохана Пулканена. Тут уж ничего не поделаешь - сказать “стоимость” вместо “эстимейта” на посту Пулканена все равно, что Алехину назвать ферзя королевой.

Не стоит злоупотреблять словом “максимально”. В одном магазине висит табличка: “Максимально низкие цены”. Будто слово “максимально” звучит более внушительно, чем “самые”.

В другом магазине красуется “прейскурант цен”. Это так назывемый плеоназм - в нем обе части словосочетания обозначают одно и то же. Этот уродец, кстати, через канцелярит уже закрепился в журналистском языке региональных СМИ.

Третий магазин, детский. На витрине стоят различные фигурки супергероев. Сверху надпись: "Экшенмены и трансформеры". Трансформеров мы уже пережили. Нужны ли "экшенмены"? Противное слово.

Другое противное слово - “озвучил”. Озвучить можно фильм. Но озвучить, например, план борьбы с табакокурением - это как-то очень грамофонно. Это слово не несет никакой дополнительной информации и им можно при желании заменить с десяток других глаголов: обнародовал, огласил, заявил, подчеркнул, объяснил, сообщил, передал, доложил, отметил, объявил и так далее.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 245 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...