Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Несмотря на то, что выражения эмоций на лице могут быть универсальными, многие из нас чувствовали неуверенность, когда интерпретировали выражения лиц представителей другой культурной среды. В то же время мы можем задать вопрос, воспринимают ли окружающие наши собственные эмоции так, как мы их выражаем. Хотя мы замечаем, что выражение эмоций у людей из другой культурной среды подобно нашим выражениям, все же чаще мы замечаем имеющиеся между нами различия. Эти впечатления соответствуют типичным представлениям ученых о мимических выражениях всего лишь несколько десятилетий тому назад. Каким же образом наш повседневный опыт и опыт таких известных ученых, как Маргарет Мид, может заставить нас поверить в то, что человеческие выражения эмоций отличаются в разных культурах, если открытия многих исследователей говорят об обратном.
Экман и Фризен размышляли над этим вопросом и для объяснения противоречия, предложили концепт культурных правил выражения эмоций. Они предположили, что культурные различия обусловлены определенными правилами, диктующими, как должны выражаться универсальные эмоции. Эти правила определяют соответствие выражения каждой эмоции тем или иным социальным обстоятельствам. Правила усваиваются в раннем возрасте и диктуют, как универсальные выражения эмоций будут видоизменяться в зависимости от социальной ситуации. К зрелому возрасту в процессе долгой практики эти правила становятся автоматическими.
Экман и Фризен провели исследование, чтобы подтвердить существование культурных правил выражения и выяснить их роль в появлении культурных различий в выражении эмоций. В исследовании, описанном выше, американским и японским участникам экспериментов показывали фильмы, вызывающие сильный стресс, и в это время их выражения лица записывали на видео. На самом деле этот эксперимент устраивался в двух ситуациях. В первой, как мы уже описали, испытуемым просто предъявляли стимулы. Во второй ситуации в комнату входил старший по возрасту и статусу экспериментатор и просил испытуемых просмотреть фильм еще раз, но теперь в присутствии исследователя, который будет за ними наблюдать. Реакции испытуемых снова записывали на видео.
Анализ записи показал, что американцы в целом также проявляли негативные эмоции - отвращение, страх, грусть и гнев. А японцы все без исключения улыбались в этой ситуации. Такие данные свидетельствуют о том, как универсальные, биологически врожденные выражения эмоций взаимодействуют с обусловленными культурой правилами выражения, формируют соответствующие эмоциональные выражения. В первом случае, когда культурные правила не действовали, американцы и японцы одинаково выражали свои эмоции. Во второй ситуации действие правил выражения заставляло японцев улыбаться, чтобы не оскорбить старшего по возрасту и статусу исследователя, несмотря на то, что они, несомненно, испытывали негативные эмоции. Эти открытия особенно важны, поскольку и в первом эксперименте, когда обнаруживались сходства между культурами, и во втором эксперименте, когда обнаружились отличия, - испытуемые были одни и те же.
Современные кросс-культурные исследования эмоциональной экспрессии и правил выражения эмоций. В последнее десятилетие накопившиеся факты различий в эмоциональном выражении позволили создать теоретическую базу для объяснения того, как и почему культуры порождают эти различия.
Мацумото использовал в этих целях понятия «группы своих» и «чужих». Он предположил, что культурные отличия во взаимоотношениях человека с «группой своих» и «чужих» имеют особое значение для эмоций, выражаемых в социальных взаимодействиях. В целом во всех культурах близкие отношения в «группе своих» создают ощущение безопасности и комфорта и позволяют человеку свободно выражать эмоции и создают обстановку терпимости к широкому спектру эмоционального поведения. Отчасти эмоциональная социализация заключается в усвоении того, кто является членом «группы своих» и «чужих» и в научении соответствующему поведению.
Зависимость выражения эмоций от коллективизма и индивидуализма. Как показал Мацумото, коллективистские культуры способствуют проявлению более позитивных и менее негативных эмоций по отношению к «своим», потому что для коллективистского общества гораздо важнее внутригрупповая гармония. Позитивные эмоции обеспечивают поддержку этой гармонии, а негативные эмоции угрожают ей. Индивидуалистические культуры больше поддерживают выражение негативных эмоций и реже - позитивных в «группе своих», поскольку гармония и сплоченность менее значимы для таких культур; также в этих культурах считается приемлемым выражать эмоции, которые угрожают групповой сплоченности. Индивидуалистические культуры больше поощряют позитивные эмоции и менее негативные вне группы, поскольку для индивидуалистических культур не так важны различия группы «своих» и «чужих», таким образом, они разрешают позитивные и подавляют негативные эмоции по отношению к группе «чужих». Коллективистские культуры более поощряют негативные эмоции, направленные на «группу чужих», чтобы более четко отделить «группу своих» от «группы чужих» и сплотить «группу своих» (с помощью коллективного выражения негативных эмоций, направленных на «группу чужих»).
Два исследования подтвердили многие из этих гипотез. Мацумото и Хирн, например, изучали культурные правила выражения эмоций в США, Польше и Венгрии. Участники экспериментов в каждой из трех стран рассматривали каждую из шести универсальных эмоций и оценивали, насколько было бы уместным выражать их в трех различных социальных ситуациях: 1) наедине; 2) в присутствии других, считающихся «членами группы своих» (например, близкие друзья, члены семьи); и 3) при посторонних, не считающихся «своими» (например, публично, в присутствии случайных знакомых).
Поляки и венгры указывали, что в группе «своих» неуместно выражать негативные эмоции и больше подходят положительные эмоции; они также сочли, что выражать негативные эмоции более уместно среди группы чужих. Американцы, наоборот, были более склонны выражать негативные эмоции в группе «своих», а положительные эмоции в группе чужих. В отличие от американцев поляки также указывали, что проявление негативных эмоций было менее уместно, даже когда они оставались одни. Мацумото и Хирн интерпретировали эти результаты как подтверждающие теоретические предпосылки Мацумото (1991). Данные сравнения США и Японии подтвердили эти предположения.
Рейтинги относительной интенсивности эмоций. В разных культурах приблизительно одинаково оценивается интенсивность тех или иных эмоций, выраженных на лице. То есть когда сравниваются два выражения лица, то во всех культурах люди выделяют то выражение, которое наиболее сильно проявляется. Когда Экман и его коллеги предложили участникам по два примера одной и той же эмоции, то обнаружили, что в 92% случаях участники экспериментов приходили к единому мнению относительно более интенсивной эмоции. Мацумото и Экман расширили базу участников и включили в фотографии для сравнения различные типы позирующих, в том числе европейского и японского происхождения. Когда исследователи изучали каждую эмоцию в рамках одного гендера, сначала в конкретной культуре, а затем в разных культурах, они обнаружили, что американцы и японцы высказывали единодушное мнение относительно эмоций, изображенных на 24 из 30 фотографий. Эти данные показывают, что в культурах эмоции оцениваются на одинаковом основании, несмотря на отличия в лицах, морфологии, расе и половой принадлежности позирующих и на правила в культуре, определяющие выражения и восприятия лиц.
Когда люди видят ярко выраженную эмоцию на лице, они делают вывод, что человек действительно испытывает сильные чувства. Если у выражения лица более слабая эмоциональная окраска, делается вывод, что человек испытывает более слабые эмоции. Мацумото, Касри и Кукен продемонстрировали этот эффект, получив мнение о 56 выражениях японских и европейских лиц. Наблюдатели оценивали, какую эмоцию выражал позирующий, и потом делали вывод о внешнем выражении и о субъективном переживании эмоции. Корреляции между двумя рейтингами интенсивности подсчитывались дважды, сначала брались корреляции между наблюдателями для каждого выражения, а затем корреляция выражений для каждого наблюдателя.
Независимо от подсчетов, и для культур и для всех выражений наблюдались высокие позитивные корреляции. Наблюдатели связывали силу внешнего проявления с предполагаемой силой внутренних переживаний, так что можно сделать предположение об общности, связывающей все культуры.
Связь между присутствием и отсутствием выражения и связанным с ним переживанием и интенсивностью того и другого - это тема, имеющая большое значение в современных теориях эмоции. Некоторые авторы утверждают, что связь между выражением и переживанием неосновательна другие считают, что выражения и переживания тесно связаны (но не обязательно сочетаются между собой). Данные Мацумото и его коллег с очевидностью подтверждают связь этих понятий.
Итак, люди из разных культур отличаются тем, насколько сильными кажутся им эмоции других людей. Исследование Экмана и коллег 10 культур первым зафиксировало этот эффект. Хотя в целом данные о понимании подтвердили универсальность, у азиатов оказались значительно ниже рейтинги интенсивности счастья, удивления и страха. На основании этих данных можно предположить, что эксперты действовали в соответствии с культурными правилами того, как воспринимать выражения, особенно если учесть, что все позирующие были белыми. То есть, возможно, азиаты оценивали интенсивность выражения белых меньше из вежливости или незнания.
Чтобы проверить эту гипотезу, Мацумото и Экман взяли ряд стимулов (выражение эмоций у японцев и европейцев) и представили их экспертам в США и Японии. Выражения всех эмоций, кроме одной, американцы оценивали как более интенсивные, чем японцы, независимо от расы человека, которого оценивали. Поскольку различия не были конкретными для позирующего, Мацумото и Экман интерпретировали различия как функцию правил, которые могут быть в культурах для интерпретации выражения лица других. Различия в атрибуции интенсивности выражений также были зафиксированы документально среди этнических групп США.
Исследование Мацумото, описанное выше, также изучило взаимоотношения между параметрами культуры Хофштеде и рейтингом интенсивности эмоций. Оно дало два важных результата. Во-первых, существовала негативная корреляция между расстоянием и рейтингом интенсивности гнева, страха и грусти, так что можно предположить, что культуры, подчеркивающие различия в статусе, оценивают эти эмоции как менее интенсивные. Вероятно, эти эмоции угрожают статусу взаимоотношений и таким образом ослабляются в эмоциональном восприятии. Во-вторых, индивидуализм позитивно коррелировал с рейтингами интенсивности гнева, страха и печали, поэтому можно предположить, что люди в индивидуалистических культурах видят больше интенсивности в этих выражениях. Эти данные можно не только интерпретировать в связи с тенденциями поведения, обусловленными влиянием индивидуализма или сдержанности; на их основании можно предположить, что параметры понимания в культуре могут быть ключом к объяснению культурных отличий в восприятии негативных эмоций.
Атрибуции личности, основанные на улыбках. Улыбка - это общий знак приветствия, признания и одобрения. Она также применяется, чтобы скрыть эмоции, а культуры могут отличаться в использовании улыбок для этой цели. Так, в исследовании Фризена, когда мужчины - японцы и американцы - смотрели видеоклипы, вызывающие отвращение, в одном помещении с экспериментатором, то японцы использовали улыбки, чтобы скрыть свои негативные выражения, намного чаще, чем американцы.
Чтобы дальше исследовать значение этих отличий, Мацумото и Кудо получили рейтинги японских и американских улыбок и не улыбающихся (нейтральных лиц) по параметрам ума, привлекательности и общительности. Американцы оценивали улыбающиеся лица как более умные, чем нейтральные; а вот японцы - нет. Американцы и японцы в равной степени считали улыбающиеся лица более общительными, чем нейтральные, а для американцев это отличие было еще больше. Эти отличия предполагают, что правила проявления эмоций в культуре заставляют японцев и американцев придавать разное значение улыбке, и это хорошо объясняет значительные отличия в стиле коммуникации в разных культурах.
Когда люди из разных культур переживают эмоцию, они испытывают ее одинаково или по-разному? Подвержены ли они одним и тем же типам эмоций? Испытывают ли они одни эмоции чаще или сильнее, чем другие? Проявляются ли у них одинаковые невербальные реакции, физиологические и телесные симптомы и ощущения?
За последние годы была установлена степень универсальности эмоционального опыта, т. е. то, насколько он является общим для всех людей во всех культурах и специфическим для каждой отдельной культуры. На эти вопросы ответили два основных вида исследований: один проводили Клаус Шерер и Гаральд Уоллботт в Европе, а второй - ряд независимых ученых. Психологи установили, что многие аспекты наших эмоциональных переживаний и на самом деле универсальны, тогда как другие аспекты эмоциональной жизни специфичны для каждой культуры.
Уоллботтом и Шерером было проведено изучение связи между переживаниями стыда и вины и четырьмя параметрами культуры Хофштеде: индивидуализмом/коллективизмом, дистанцией власти, терпением к неопределенности и особенностями проявления мужского / женкского в культуре. Ученые выбрали из своей серии исследований страны, которые были ранее включены в многонациональное исследование культурных ценностей Хофштеде, и разделили их на три группы: с высокой, средней или низкой степенью выраженности параметров культуры, а затем совместили эту классификацию с данными о различиях в эмоциональных переживаниях.
Уоллботт и Шерер получили воистину поразительные результаты. Например, стыд переживался участниками экспериментов из коллективистских культур в течение более короткого времени, считался менее аморальным, и это переживание чаще сопровождалось смехом и улыбками, чем у представителей индивидуалистических культур. Стыд в коллективистских культурах часто характеризовался высокой температурой и низким трофотропным возбуждением. Те же самые данные были получены в культурах с высокой дистанцией власти и слабо выраженной терпимостью к неопределенности. Эти результаты тем более интересны, поскольку противоречат тому, что можно было бы предсказать на основании предыдущих работ, которые характеризовали коллективистские культуры как «культуры стыда».
В еще одной попытке раскрыть возможные основы культурных отличий в эмоциональных переживаниях Уоллботт и Шерер сопоставили данные своих исследований с валовым национальным продуктом каждой из исследованных ими стран. Они обнаружили «значительные негативные корреляции валового национального продукта с недавним эмоциональным переживанием, его продолжительностью и интенсивностью. Эти корреляции указывают, что чем беднее страна, тем дольше и интенсивнее эмоции. Испытуемые из более бедных стран сообщают о "более существенных и серьезных эмоциональных случаях"».
Чем беднее страна, тем дольше и интенсивнее эмоции у ее граждан.
Культурное построение эмоции. Ряд исследователей под руководством Китаямы и Маркуса, а также Вежбицка и Шведер воспользовались другим подходом для описания того, как культура влияет на эмоциональные переживания. Применяя так называемый функционалистский подход, эти исследователи рассматривают эмоцию как ряд «социально общих сценариев», состоящих из физиологических, поведенческих и субъективных компонентов. Такие сценарии формируются по мере того, как люди усваивают нормы культуры, которая их породила и с которой они взаимодействуют. Эмоция, следовательно, отражает культурную среду, в которой люди развиваются и живут, и является такой же неотъемлемой ее частью, как мораль и этика. Маркус и Китаяма цитируют данные многочисленных источников, подтверждающие эту точку зрения, в том числе исследования, демонстрирующие различие между культурами в переживании социальных и несоциальных эмоций и культурных паттернов ощущений радости и счастья.
С этой точки зрения культура формирует эмоцию. Поскольку различные культуры имеют разную реальность и идеалы, продуцирующие различные психологические потребности и цели, то они вызывают различия в переживании привычных эмоций.
Многие авторы, использующие функционалистский подход, заходят дальше простого описания роли культуры в построении эмоциональных переживаний и подвергают сомнению универсальные и, возможно, биологически врожденные аспекты эмоций. В основном их аргументация состоит в том, что именно из-за врожденных и сложных отношений между эмоцией и культурой эмоцию нельзя рассматривать как «биологически фиксированную» для всех людей. Такие функционалисты считают, что говорить об универсальности эмоций методологически неправильно и что подтверждающие эту концепцию данные - всего лишь следствие экспериментальных и теоретических предубеждений некоторых исследователей.
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 2175 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!