Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вопрос 45. ПРОСТОРЕЧИЕ



Просторечие - еще одна разновидность общенародного русского языка. В отличие от местных диалектов, которые территориально ограничены, просторечие не имеет прикрепленности к какому-то определенному месту - это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка.

Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись (в поисках работы и т. п.) люди из различных сельских районов России.

Поскольку в последние десятилетия уровень образования населе­ния в СССР повысился и лиц без образования или с начальным образованием становится все меньше, круг носителей старого городского просторечия сужается; это в основном представители старших возрастных групп. Вместе с тем, наряду с языковыми чер­тами, традиционно присущими просторечию, появляются новые особенности, проникающие в просторечие из социальных и профес­сиональных жаргонов (см. § 48). Поэтому в ныне существующем рус­ском просторечии есть два слоя, две разновидности: старое, традиционное просторечие, связанное с диалектами, и новое, питаемое социальными и профессиональными жаргонами. Но обе эти разно­видности обладают некоторыми общими свойствами, отличающими их и от литературного языка, и от территориальных диалектов. Так, по сравнению с литературным языком, где существует сознатель­но культивируемая норма, и с территориальными диалектами, в которых сильна определенная традиция в использовании языковых средств, просторечие анормативно: здесь возможно все, что разрешается языковой системой (см. § 33 - о соотношении системы и нормы), без какого бы то ни было нормативно обусловленного отбора.

Укажем некоторые характерные черты современного русского просторечия (отмечая как традиционные, так и новые явления):

1) в области произношения: а) смягчение согласных перед мягкими согласными (это встречается и у носителей литератур­ного языка, но в просторечии представлено гораздо шире): коньфеты,коньверт, чересь пять минут, кирьпич и под.; б) твердое произношение р в словах капризный, принцесса и под. (т. е. капрызный, прынцесса и т.п.); в) вставление звука j или в между соседними гласными внутри слова, т. е. произношение шпиён вместо шпион, пиянино, какаво, радиво и т. п.; г) вставление гласного внутрь сочетаний согласных: жизинь, рубель (жизнь, рубль); д) ассимиляция со­гласных в глагольных формах типа боишься, нравишься – эти формы произносятся как боисся, нрависся; е) диссимиляция (рас­подобление) согласных: произношение дилектор вместо директор,колидор вместо коридор, транвай вместо трамвай и под.;

2) в области морфологии: а) «выравнивание» основ при спряжении глаголов: хочу, хочешь, хочет, хочем, хочете, хочут; пеку, пекёшь, пекём и т. п.; б) употребление ряда существительных среднего рода либо как существительных женского рода (съем всю повидлу), либо как существительных мужского рода (Какой яблок кислый!); в) взаимное влияние и смешение разных падежных форм одного слова: у сестре, у маме ( вместо у сестры, у мамы) – к сестры, к мамы ( вместо к сестре, к маме); г) окончание – ов в родительном падеже множественного числа у существительных, которые в литературном языке в этой форме не имеют окончания или имеют другое: много делов, нет местов, пришел от соседев; д) склонение некоторых несклоняемых иноязычных слов: без пальта, кина небудет, ехали метром и под.;

3) в области синтаксиса: а) полная форма прилагательного или причастия в составе именного сказуемого: Я на это не согласная (вместо не согласна); Ты мне нужный, не уходи; Обед уже сготовленный; б) употребление деепричастий на – мши (которые и сами по себе просторечны) в функции сказуемого: Он выпимши; Так не спамши и поехал; в) употребление дательного падежа вместо родительного с предлогом у в конструкциях типа Мне живот болит (вместо у меня), Ей сегодня неприятность случилась (вместо у нее); г) несклоняемость числительных: Время – без десять три; Я с двенадцать лет работаю;

4) в области лексики: а) использование терминов родства в функции обращения к незнакомому человеку: папаша, мамаша, дочка, сестренка, браток и под. (Папаша, садитесь; Дочка, помоги мне улицу перейти); б) в последнее время в этой же функции стали употребляться слова мужчина и женщина; употребление существительных с суффиксами уменьшительности для выражения вежливости: Чайку не желаете? Вам височки прямые или косые? И т.п.; в) замена некоторых наименований, которые ложно понимаются как грубые: отдыхать вместо спать; выражаться вместо ругаться, кушать вместо есть и т.п.; г) широкое использование эмоциональной лексики, причем многие слова могут употребляться в неопределенном, «размытом» значении: наяривать, шпарить, откалывать, чесать и под. (ср.: Дождь шпарит; Смотри, как он «Барыню» шпарит; Он с утра до вечера на гитаре шпарит; Она по-английски здорово шпарит) и нек.др.





Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 1482 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...