Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Вступ
Цей методичний посібник укладено відповідно до Програми навчального курсу “Практика перекладу (друга іноземна мова)” для студентів денної форми навчання (4 і 5 курси) Національного університету “Львівська політехніка”, що навчаються за спеціальністю "Прикладна лінгвістика” і по завершенні курсу навчання отримують кваліфікацію “лінгвіст-перекладач”.
Принципи організації змісту навчального курсу
1. Cистематичність і послідовність: оволодіння мовними засобами, необхідних для повноцінного перекладу, відбувається поступово, при цьому характерні для німецької та української мов граматико-синтаксичні та стилістичні особливості відпрацьовуються за принципом циклічності і поступовості.
2. Ускладнення: Зміст навчальної Програми поступово ускладнюється з кожним семестром викладання дисципліни
3. Формування позитивної мотивації навчання: При визначенні змісту Програми пріоритет надається тим текстам і матеріалам, які викликають безпосереднє зацікавлення студентів.
4. Професійна орієнтація: Зміст Програми відповідає потребам загальноосвітнього та професійного розвитку студентів.
Мета, цілі та завдання навчального курсу:
Основною метою викладання курсу є підготовка лінгвістів-перекладачів, що вільно володіють німецькою мовою як другою іноземною і застосовують здобуті практичні навички у професійній діяльності. Реалізації цієї мети підпорядковані наступні цілі:
практична: формувати у студентів навички технічного, наукового і літературного перекладу
освітня: розвивати у студентів здатність до професійної самооцінки та самовдосконалення, що допоможе їм успішно завершити курс практики перекладу та стане передумовою їх подальшого професійного зростання;
професійна: формувати у студентів професійну компетенцію шляхом ознайомлення їх з різними методами і типами перекладу та залучення до виконання професійно орієнтованих завдань;
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 448 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!