Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
celé odpoledne вся вторая половина дня
dávali Labutí jezero шло «Лебединое озеро»
dělat делать
divadlo, -a n театр
fakulta, -у f факультет
chlapec, -рcе m мальчик
jdou (inf. jít) идут
jídelna, -у f столовая
kam куда
koupat se купаться
koupit купить
kupovat покупать
les, -a m лес
léto, -a n лето
líný ленивый
louka, -у f луг
malý маленький
milý милый; дорогой
mluvit говорить
neděle, -e f воскресенье
oblek, -u m костюм
plavat плавать
pole, -e n поле
poledne, -e n полдень
politovat пожалеть
slabý слабый
silný сильный
studovat учиться, заниматься
teta, -у f тетя
tlustý толстый
učit se учиться
ulice, -e f улица
velký большой
velmi очень
veselý веселый
volat 1. звать; 2. звонить (по телефону)
zaplatit заплатить
УРОК 6
Произношение согласных [š], [ž], [č]. Некоторые звуковые соответствия в русском и чешском языках. 1-е лицо единственного числа настоящего времени глаголов pracovat, žít. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица единственного числа.
Согласные [š], [ž], [č]
Согласные [š], [ž] в чешском языке значительно отличаются от соответствующих звуков [ш] и [ж] в русском языке. Чешские [šj, [ž] произносятся мягче русских. При образовании чешских [š], [ž] кончик и передняя часть языка приближаются к альвеолярному выступу; при артикуляции русских [ш] и [ж] кончик языка больше отодвинут назад, а губы менее округлены и вытянуты, чем при образовании соответствующих чешских звуков.
Чешское [č] близко по образованию к русскому [ч], но несколько тверже последнего. При артикуляции чешского [č] затвор образуется на задней части альвеол. Компонентами чешского [с] являются [t + š], русского [ч]— [т’ + ш’]
Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 292 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!