Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

ОБ АВТОРАХ. Сара Шун‑льен Байнум написала два романа – «Хроники мисс Хемпел», вышедший в финал премии «ПЕН/Фолкнер» в 2009 году



Сара Шун‑льен Байнум написала два романа – «Хроники мисс Хемпел», вышедший в финал премии «ПЕН/Фолкнер» в 2009 году, и «Мадлен спит», ставшего финалистом Национальной книжной премии 2004 года и выигравшего премию Кафки. Она – лауреат писательской премии Уайтинга и стипендиат Национального фонда поддержки искусств, а ее проза печаталась в журналах «Нью‑Йоркер», «Жестяной дом», «Ревю Джорджии» и антологии «Лучшие американские рассказы».

Кэрен Бреннан – автор поэтического сборника «Вполне убедительный мир», сборника рассказов «Сад, в котором я гуляю» и книги воспоминаний «Вместе с Рэчел».

Шелли Джексон – автор романа «Полужизнь», сборника рассказов «Меланхолия анатомии», гипертекстового романа «Лоскутная девушка», нескольких книжек для детей, а также «Кожи» – рассказа, опубликованного в татуировках на коже более двух тысяч добровольцев.

Рикки Дюкорне – автор романов «Нефритовая горка», вышедшего в финал премии Национального круг критиков, «Дознание веерщицы» (рус. пер. «Дознание») – «книги года» по версии газеты «Лос‑Анджелес Таймс», «Нэцкэ» и др. Стипендиат Лэннана, лауреат литературной премии Лэннана и премии Американской академии искусств и литературы.

Илья Каминский родился в Одессе (бывш. СССР) и переехал в Соединенные Штаты в 1993 г., когда американское правительство предоставило его семье убежище. Автор «Танцев в Одессе», за которую получил писательскую премию Уайтинга, премию Меткалфа Американской академии искусств и литературы, премию Дорсет; стипендиат Лэннана. Преподает в Университете Сан‑Диего. «Горшочек» впервые опубликован в антологии «Братья и звери» под ред. Кейт Бернхаймер, 2007 г.

Майкл Каннингем – автор романа «Часы», получившего Пулитцеровскую премию и премию «ПЕН/Фолкнер», экранизированного под тем же названием и завоевавшего также награду Киноакадемии; кроме того, написал романы «Дом на краю света» (тоже экранизированный), «Избранные дни» и «Плоть и кровь».

Джонатон Китс – писатель и художник. Автор сборника рассказов «Книга неведомого» и двух романов – «Патология лжи» и «Легче тщеты» (рус. пер. «Химеры Хемингуэя»). Художественный критик «Сан‑Франциско Мэгэзин».

Люси Корин – автор сборника рассказов «Вся передряга» и романа «Повседневные психоубийцы: история для девочек». Рассказ «Глаза собак» впервые опубликован в «Перекрестках: сетевом форуме инновационного письма», 2008 г.

Нил ЛаБьют – писатель, кинорежиссер и драматург. Его первый фильм «В мужском обществе» дебютировал на кинофестивале «Сандэнс» в 1997 г.; за ним последовали «Твои друзья и соседи», «Сестричка Бетти», «Одержимость» и др. для театра ЛаБьют писал пьесы, которые ставят во всем мире, включая «Очертания грядущего», «Свинка‑толстушка», «Некоторые девушки» и номинированную на премию Тони «Причины быть милашкой». Кроме того, он автор сборника рассказов «Секунды наслажденья».

Джойэлль Максуини – автор романов «Найлунд», «Саркограф» и «Флет», а также поэтических книг «Красная птица» и «Коммандрина и другие стихи». Соучредитель и соредактор издательства «Книги действия» и сетевого ежеквартальника «Действие, Да».

Сабрина Ора Марк – автор поэтических сборников «Малютки» и «Цим Цум» и брошюры «Необычайный кузен Уолтера Б. наносит визит, и другие сказки». Стипендиат Рабочего центра изящных искусств Провинстауна, фонда Гленна Шэффера и Национального фонда поддержки искусств.

Майкл Мехиа – автор романа «Забывчивость». Стипендиат Национального фонда поддержки искусств по литературе и грантополучатель Фонда Людвига Фогельстайна. «Койот везет нас домой» впервые опубликован в «Обозрении Нотр‑Дам», лето‑осень 2008 г.

Лидия Миллет – автор множества художественных произведения, среди которых «О чистое сияющее сердце» (вошла в короткий список премии Артура Ч. Кларка), «Как мертвые видят сны», «Моя счастливая жизнь» (лауреат премии ПЕН США за художественную литературу), «Джордж Буш: Темный князь любви» и «Любовь у новорожденных мартышат».

Людмила Петрушевская – лауреат множества премий и автор более пятнадцати прозаических книг, включая «Жила‑была женщина, которая пыталась убить ребенка своей соседки: Страшные сказки». Родоначальница движения женской прозы в современной русской литературе, а также драматург, чьи пьесы ставятся ведущими театрами всего мира. Живет в Москве. Рассказ взят из авторского сборника Л. Петрушевской «Жила‑была женщина, которая хотела убить соседского ребенка». М., Астрель, 2012. Публикация согласована с литературным агентством «Banke, Goumen &Smirnova»

Фрэнсин Проуз – автор более чем двадцати книг. Ее эссеистика включает книги «Анна Франк: Книга, жизнь и посмертие», «Сицилийская одиссея», «Жизни муз: Девять женщин и художники, которых они вдохновили», «Обжорство» и «Караваджо: Художник чудес». Среди ее романов – «Голубой ангел», ставший финалистом Национальной книжной премии, «Златая роща» и «Совсем другой человек». Рассказ «Хансель и Гретель» впервые опубликован в сборнике «Мирные царства», 1993 г. Издание публикуется с разрешения Denise Shannon literary Agency. Все права защищены.

Джой Уильямз – автор множества книг, включая «Быстрые и мертвые», ставшую финалистом Пулитцеровской премии, «Подменыш», вышедшую в финал Национальной книжной премии, «Почетный гость» и «Забота».

Кэрен Джой Фаулер – автор нескольких романов, включая «Сестру Полдень» и «В тупике» (рус. пер. «Ледяной город»). Лауреат премий «Туманность» (рус. пер. «Небьюла»), «Всемирная фантазия», медали Содружества, финалист премии «ПЕН/Фолкнер». Ее роман «Книжный клуб Джейн Остен» вошел в список бестселлеров газеты «Нью‑Йорк Таймз».

Тимоти Шэфферт написал романы «Фантомные конечности сестер Роллоу», «Поющие и пляшущие дщери божьи», «Бесы в сахарной лавке» и «Гробы слабой надежды». Редактор сетевой версии «Шхуны прерий», приглашенный редактор «Сказочного обозрения» и директор литературного фестиваля Омахи (в центре города) и Летней писательской конференции в Небраске.

© Kate Bernheimer, составитель, 2010

© Gregory Maguire, предисловие, 2010

© Karen Brennan, 2010

© Lucy Corin, 2008

© Mare Vaporum Corp, 2010 (By arrangement with Michael Cunningham)

© Rikki Ducornet, 2010

© Brian Evenson, 2010

© Shelley Jackson, 2010

© Karen Joy Fowler, 2010

© Alissa Hutting, 2010

© Ilya Kaminsky, 2007

© Jonathon Keats,2010

© Neil LaBute, 2010

© Joyelle McSweeney, 2010

© Lydia Millet, 2010

© Francine Prose, 1993

© Timothy Schaffert, 2010

© Sarah Shun‑lien Bynum, 2010

© Katherine Vaz, 2010

© Joy Williams, 2010

© Людмила Петрушевская, 2001


[1]Волшебная флейта (нем.). – Здесь и далее примечания переводчиков, кроме оговоренных особо.

[2]Разумное основание, смысл (фр.).

[3]Лифт (фр.).

[4]Пожалуйста (ит.).

[5]Так поступают все (ит.).

[6]Какой сюрприз! (фр.).

[7]Как таковые (лат.).

[8]Бог‑сокол (фр.).

[9]Кор. 13:4.

[10]Недуги нашего времени (фр.).

[11]Мф. 7:1.

[12]Здесь и далее цитируется перевод В. А. Ганзен.

[13]«О, дорогой мой отец» (ит.).





Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 151 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...