![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
There was a Young Lady of Troy (была /как-то/ юная леди из Трои),
Whom several large flies did annoy (к которой /в самом деле/ приставали несколько больших мух; to annoy — раздражать, сердить; досаждать, донимать, допекать);
Some she killed with a thump (некоторых /из них/ она убила ударом/хлопком; thump — тяжёлый удар /кулаком, дубинкой/; глухой звук /удара/; глухой шум),
Some she drowned at the pump (некоторых она утопила возле насоса; to drown — тонуть; топить; pump — насос; помпа),
And some she took with her to Troy (а некоторых она взяла с собой в Трою).
annoy [ə'nɔɪ], thump [θʌmp], drown [draun]
Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 223 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!