Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Паронимия



Термин «паронимия» образовано от греческих слов para – «возле», «около» и onyma – «имя».

Существует два понимания термина «паронимия»: широкое и узкое.

При расширенной трактовке под термином «паронимия» понимают такое явление в речи, при котором два или более слова, сходные, близкие по звучанию, но разные по значению, ошибочно употребляются одно вместо другого (Колесников Николай Павлович, Людмила Алексеевна Введенская, Ахманова О.С.). При такой трактовке паронимами признаются любые созвучные слова (как однокоренные, так и разнокоренные), например, дрель – трель, ланцет – пинцет, фарш – фарс, лоцман – боцман, адресат – адресант, эмигрант – иммигрант, легальный – лояльный, стерильный – стиральный, обогреть – огреть. Такие паронимы называют еще квазипаронимами.

При расширительном понимании паронимии звуковое подобие слов абсолютно случайно.

Большинство же лингвистов придерживается узкой трактовки термина «паронимия». При суженной трактовке под термином «паронимия» понимают такое явление в речи, при котором два или более однокоренных слова, принадлежащих к одной части речи, имеют сходство в звучании, но различаются своими значениями (Бельчикова Ю.А.). При такой трактовке термина «паронимия» словами-паронимами признаются только родственные слова одной части речи, имеющие звуковое подобие, например, одеть – надеть, логический – логичный, ледовый – ледяной, адресатадресант, вдохвздох, земельныйземляной, интеллигентныйинтеллигентский, напряжениенапряженность, невежествоневежливость, обидныйобидчивый, психическийпсихологический, психологичный, психологистический; службаслужение и многие другие.

При более узком подходе звуковое сходство является не случайным, а обусловлено их словообразовательными и смысловыми связями.

В работах О.В.Вишняковой и ее словаре понятие лексической паронимии еще более сужается указанием на одноместность ударения обоих компонентах паронимического ряда. Например, сытый – сытный, понятливый – понятный, скрытный – скрытый, охладеть – охладить, поступок – проступок.

Паронимия – явление скорее речевое, чем языковое, так как в словарях паронимы различаются четко, а смешиваются в живом употреблении.

Выделяют паронимы полные (абсолютные) и неполные (частичные).

Полные паронимы обладают разными лексическими значениями.

Неполные паронимы обладают схожими, но не одинаковыми лексическими значениями. Так, например, одно из значений многозначного слова-паронима может совпадать с одним из значений другого многозначного слова, являющегося словом-паронимом первого.

Сходства и различия слов-паронимов с синонимами и омонимами. Паронимы следует отличать от омонимов и синонимов. В отличие от омонимов паронимы хотя и близки по произношению, однако полного совпадения здесь нет. Ср.: снискать-сыскать и колония – страна, лишённая самостоятельности и колония – место отбывания наказания. В отличие от синонимов, имеющих тождественное или близкое значение, паронимы, даже будучи сходными по звучанию, резко или значительно отличаются по значению. К тому же явление паронимии встречается обычно либо среди собственно русских слов (болотистый – болотный), либо среди слов с заимствованными корнями (тоталитарный – тотальный). В синонимический ряд могут одновременно входить слова по происхождению и исконно русские, и с иноязычными корнями: инициатор-зачинатель-начинатель-пионер-новатор-зачинщик.

Причины смешения слов-паронимов в речи: 1) новизна слова для говорящих (гуманистический-гуманный); 2) недостаточная осведмлённость говорящих в той области, о которой они рассуждают, а то и элементарная малограмотность.

Функционально-стилистическая роль слов-паронимов. Ошибочному употреблению паронимов в речевой практике противостоит их сознательное использование в публицистике и художественной литературе. В газетных публикациях они часто выносятся в заголовок, чтобы заострить внимание читателя на недопустимости смешения каких-либо понятий, выражаемых подбозвучащими словами: Самоуправление или самоуправство? В художественной литературе за использованием паронимов может крыться рассуждение о тонкостях в различии сопоставляемых понятий, шутка, ирония: Жаль, конечно, пропавшего Шарика. Но меня, пропащего, кто пожалеет? (В.Барковский).





Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 3017 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...