![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
В первое десятилетие 19в. – закрепление языка в лит-ре в творчестве Грибоедова, Крылова, Пушкина. Главная историческая заслуга Пушкина – завершил закрепление русского народного языка в литературе.
В языке произведений Пушкина есть традиционные элементы РЛЯ: славянизмы, мифологизмы (обращения к музе), риторические приёмы высокого слога, о современных событиях повествует как о греческих подвигах.
В начале поэтического творчества Пушкин не ограничивал употребление традиционных элементов какими-либо стилистическими задачами. В более позднем творчестве они тоже встречаются, но стилистически обоснованно. В произведениях зрелой поры употребление архаизмов обусловлено следующими стилистическими задачами:
1) предают торжественный, возвышенный тон (пред гробницею святой);
2) создают исторический колорит эпохи (тризна, волхв, отрок – «Песнь о вещем Олеге»);
3) ирония (пошли нам, Господи, греховным, побольше пастырей таких, полублагих, полусвятых).
Смешение славянизмов и бытовой лексики.
Пушкин, положительно оценив традиционный фонд книжной лексики и фразеологии, сохраняет её в составе ЛЯ, но придаёт этому разряду строго определённые синтаксические функции:
1) архаическая лексика;
2) от карамзинской поры – заимствования из европейских языков;
3) не отказывается окончательно от карамзинских перифраз: С улыбкой ясною природа встречает утро года.
4) использует просторечия.
Слог пушкинских произведений по сравнению с языком и стилем предшественников – большой шаг вперёд в развитии ЛЯ.
Принципы:
1) народности – в пушкинской концепции это был основополагающий принцип. Уже в первых очерках указывал на народность языка как основу ЛЯ. В более поздних статьях подчёркивает это. В отличие от Тредиаковского, Сумарокова, Карамзина, которые выдвигали положение о сближении разговорного языка дворянства с ЛЯ, Пушкин выдвигает положение о сближении ЛЯ с разговорным языком народа. Народность пушкинского языка имела глубокие корни, была основана на любви к народу, на умении видеть мир глазами своего народа. Народность имеет определённые внешние приметы: разговорные, просторечные слова и выражения. Эти элементы подвергнуты в языке Пушкина строгому качественному и количественному отбору в соответствии с принципом 3), т.е. Пушкин употребляет просторечные слова, где это действительно необходимо. В языке Пушкина разговорных слов меньше, чем в низких произведениях середины 18 в. «ЛЯ не может быть копией разговорного» («Письмо к издателю»);
2) историзма;
3) соразмерности и сообразности;
4) простоты и краткости изложения мысли.
Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 1469 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!