![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
а-сакта — не привязан; буддхих̣ — тот, чей разум; сарватра — ко всему мирскому; джита — победил; а̄тма̄ — ум; вигата — и кто свободен от; спр̣хах̣ — желаний; наиш̣кармйа — без отсутствия последствий деятельности; сиддхим — совершенства; парама̄м — духовного; саннйа̄сена — отречением; адхи-гаччхати — достигает.
Тот, чей разум не привязан к миру материи, а ум обуздан и свободен от желаний, благодаря отречению достигает духовногоуровня уровнясознания, позволяющего оставаться незатронутым последствиями своей деятельности.
Текст 18.50
сиддхим̇-пра̄пто йатха̄ брахма, татха̄пноти нибодха ме
сама̄сенаива каунтейа, ниш̣т̣ха̄ джн̃а̄насйа йа̄ пара̄
сиддхим — совершенства; пра-а̄птах̣ — достигнув; йатха̄ — как; брахма — духовную Реальность; татха̄ — так; а̄пноти — постигает; ни-бодха — услышь; ме — от Меня; сама̄сена — вкратце; эва — лишь; каунтейа — о сын Кунтӣ; ниш̣т̣ха̄ — утвердившись; джн̃а̄насйа — в знании; йа̄ — которое; пара̄ — трансцендентно.
Сын Кунти, сейчас Я кратко опишу тебе, как, достигнув такого совершенства, человек может постичь Реальность за пределами мира материи, утвердившись в духовном знании.
Текст 18.51—53
Буддхйа̄ виш́уддхайа̄ йукто, дхр̣тйа̄тма̄нам̇ нийамйа ча ш́абда̄дӣн виш̣айа̄м̇с тйактва̄, ра̄га-двеш̣ау вйудасйа ча
вивикта-севӣ лагхв-а̄ш́ӣ, йата-ва̄к-ка̄йа-ма̄насах̣
дхйа̄на-йога-паро нитйам̇, ваира̄гйам̇-самупа̄ш́ритах̣
Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 169 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!