Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Для иностранных пословиц попробуйте подобрать пословицу или поговорку на вашем родном языке, в которой выражена та же ценность



Можете ли вы расставить пословицы в порядке их важности для вашей жизни?

Считаете ли вы что приведенные пословицы по-прежнему актуальны?

Русские пословицы:

Под лежачий камень вода не течет.

Поспешишь – людей насмешишь.

Работа – не волк, в лес не убежит.

Делу время – потехе час.

За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

После драки кулаками не машут.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Кто не рискует, тот не выигрывает.

Русский долго запрягает, но быстро ездит.

Немецкие пословицы:

Ordnung ist das halbe Leben. (Порядок – это полжизни)

Auch ein blindes Huhn findet man – chmal ein Korn. (И слепая курица порой зерно находит)

Kleider machen Leute. (Одежки человека делают)

Was Hanschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. (Чему маленький Ганс не учился, то большой Ганс знать не будет).

Mit Verwandten sing und lach, aber nie Geschafte mach. (С родственником пой и веселись, но никогда не занимайся делом).

Приложение 11

Кейс «Напряженная атмосфера в учебном центре»

Почему отношения сотрудников учебного центра так сильно изменились? В чем причина? Как следовало вести себя участникам?

Группа российских менеджеров приехала в рамках президентской программы на месяц в Германию. Конечно, они хотят воспользоваться этой возможностью, чтобы познакомится и с другими европейскими странами. Но при попытке купить билеты на поезд или на самолет, зарегистрировать номер в отеле, или арендовать машину они понимают, что с их знанием английского далеко не уедешь. Не всегда их понимают правильно, а потом еще тьма разных тарифов и дополнительных условий, ничего не возможно понять. Кроме того, куда-нибудь съездить можно только в выходные, потому что учебный центр с самого начала ясно дал понять, что участие в семинарах и посещения фирм обязательно.

Поскольку в учебном центре работает сотрудница из российских немцев, они хотят попросить ее помочь. Во-первых, она сама сразу предложила свою помощь в сложных ситуациях, во-вторых, она хорошо знает Германию и все ее особенности, и, в-третьих, она хорошо говорит по-русски, и по-немецки - то есть ей можно объяснить свои пожелания, а она передаст их немцам.

Так все и происходит: участники высказывают ей свои пожелания, и она, действительно, делает то, что нужно, но поскольку она не всегда может выполнить все просьбы сама, ей помогают и немецкие коллеги. Но через несколько дней открытая и сердечная атмосфера начинает ухудшаться, чувствуется нарастающее напряжение. А еще через две недели в ответ на свои просьбы участники иногда слышат, что сейчас на это нет времени, есть более важные дела.

Кейс «Интересное коммерческое предложение»

Почему резонанс на предложение оказался незначительным? Что можно было бы посоветовать российскому предприятию?

Российское предприятие в сфере высоких технологий ищет для своих продуктов покупателей в Германии. Предприятие специализируется на высококачественных лазерных приборах для медицины. Проведенное рыночно исследование показывает, что аналогичные приборы производятся только в США, Японии, Швейцарии и самой Германии. Правда, эти приборы предлагаются в Германии по ценам, примерно на 30% выше тех, которое российское предприятие рассчитывало для своих продуктов. Предприятие надеется, поэтому, на хорошие перспективы на немецком рынке.

Предприятие разрабатывает соответствующее коммерческое предложение для немецких клиентов, что привлечет их внимание к свои высококачественным продуктам. Однако, несмотря на это, что это предложение широко распространяется среди немецких покупателей во время специализированной выставки, резонанс на это, с российской точки зрения, очень выгодное предложение, отнюдь не велик.

Кейс «Поиск инвестора»

Почему для этого предложения не находится заинтересованный партнер? Что можно было бы посоветовать российскому предприятию?

Одно российское предприятие тяжелой промышленности должно полностью реорганизовать свое производство, чтобы и дальше оставаться на рынке. Предприятие долгое время занимается разработкой и изготовлением двигателей, его персонал составляет в настоящее время около 6000 сотрудников. В последние годы предприятие с трудом могло продавать свои изделия, поскольку продаваемые им типы двигателей все меньше отвечали вопросам покупателей. Поэтому технический отдел разработал и построил принципиально новый прототип. Для крупносерийного изготовления этих двигателей производство должно быть полностью переоснащено. Потребуются также новые станки и оборудование. Это потребует инвестиций как минимум на 10 млн. евро. Из-за напряженного положения предприятие не может само обеспечить этих инвестиций. Помочь должен один немецкий инвестор. Для немцев эта сделка тоже должна быть интересна – во-первых, это страна с длительными машиностроительными традициями. Во-вторых, потенциальному инвестору хотят предложить создать совместное предприятие на основе 50 на 50. Российское предприятие планирует вложить в совместное предприятие со своей стороны производственные цеха, сотрудников и разработанный прототип. Немецкое предприятие должно внести инвестиционные средства.

Хотя предприятие задействует все административные контакты, интенсивно использует отраслевые выставки и биржи контрактов, оно не может найти партнеров, заинтересованного в контактах с ним.

Кейс «Случай во время стажировки»

Чем объяснить такое поведение немецких коллег? Как надо было вести себя российской участнице?

Молодая женщина в рамках президентской программы проходит 8-недельную стажировку на предприятии среднего «калибра» в Германии, которое поставляет электронные компоненты крупным автомобильным предприятиям. Она стажируется в отделе обслуживания клиентов и сидит в одной комнате с двумя немецкими сотрудницами.

Сотрудничество идет гладко, женщины быстро нашли общий язык. Они вместе занимаются обработкой результатов недавнего опроса клиентов, целью которого было узнать, довольны ли клиенты качеством и соблюдением сроков поставок. Приходиться обрабатывать большое количество информации, поэтому сотрудники должны быть особенно внимательны, иногда приходится звонить клиентам, которые еще не прислали ответов. Кроме того, остается мало времени, так как сегодня уж четверг, а в понедельник утром все данные должны быть представлены руководству для обсуждения.

Вообще-то это надо было сделать уже давно, но эпидемия гриппа подкосила трех из шести сотрудников отдела обслуживания клиентов. Поэтому работа заняла больше времени, чем было изначально запланировано, но сегодня ее, в основном, надо обязательно закончить, а завтра уже заниматься только подготовкой презентации.

Но сегодня 8 марта, и молодая женщина ожидает звонков и поздравлений, о чем и говорит своим коллегам. Те понимающе кивают, хотя в Германии 8 марта никогда не было праздничным днем. И тут начинает звонить ее мобильный телефон, каждые пять минут. Ее поздравляют не только коллеги, друзья и родственники, но почти и все коллеги из группы, с которой она приехала в Германию.

С каждым новым звонком лица немецких сотрудниц мрачнеют. Она зажимает трубку между плечом и головой и пытается в такой позе заносить данные в компьютер. К концу рабочего дня она обработала почти все анкеты, которые должна была

обработать, осталось только пять. Это займет около часа. Конечно, в другой день она бы задержалась и закончила работу, но сегодня праздник, а она к тому же договорилась со своими российскими коллегами пойти на концерт. Поэтому она говорит немецким сотрудницам, что придет завтра на час раньше, чтобы обработать эти пять анкет. Коллеги молча кивают. Когда на следующее утро она приходит на работу, этих пяти анкет на ее рабочем месте уже нет.

Приложение 12

Кейс «Ужин по-французски»

Вопросы для обсуждения:

1. В чём причина возникшего недоразумения.

Предложите варианты развития событий

«Альфа-Электроник» - небольшое предприятие по продаже компонентов компьютерной техники на юге Франции. На это предприятие в отделе продаж прибыл Леонид, практикант из Самары, и сотрудники отдела решили как следует принять его, чтобы поближе с ним познакомится. Мишель и Жюль, ведущие менеджеры отдела пригласили его после работы в небольшой ресторанчик, и он с радостью согласился.

Ужин проходил в теплой атмосфере, за оживленной беседой, чему совсем не мешало то, что французам приходилось общаться с гостем на смеси английского и французского языков. Мишелю понравился новый сотрудник – они рассказывали друг другу о своей работе, о семье, о планах на ближайшее время. Ему захотелось сделать Леониду приятное, и он подозвал официанта и заказал водки, сказав при этом: «Это специально для вас, мой друг, чтобы вы чувствовали себя как дома».

Леонид тут же начал объяснять ему, что почти совсем не пьет водку дома, и Мишель решил, что он смущен. Чтобы сгладить неловкость, Жюль воскликнул: «Ну надо же! А я думал, что все русские пьют водку, но вы, наверное, исключение!» Мишель подхватил: «Да, но ведь это вполне понятно, там же, в Сибири, так холодно и так хочется согреться!» Оба они совершенно не ожидали, того, что произошло после этого: Леонид долго и горячо объяснял им что-то. Из-за того, что он волновался и слегка путался в иностранных словах, они поняли только то, что он видимо, недоволен их словами.

Мишель и Жюль не знали, как им к этому относиться и решили, что придется еще присмотреться к новому сотруднику.

Приложение 13

Кейс «PRI»

В качестве консультанта по международному маркетингу предложите рекомендации:





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 1910 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...