Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
to bring a case – возбудить иск
Match the following English expressions with their Russian equivalents:
1) to argue / plead a case | a) возбудить иск, обвинение, судебное дело |
2) to decide a case | b) выиграть дело, выиграть процесс |
3) to hear / try a case | c) вынести решение по делу |
4) to lose a case | d) рассматривать судебное дело |
5) to win a case | e) оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого |
6) to dismiss a case | f) пересмотреть дело |
7) to file a case | g) подать иск |
8) to initiate a case | h) прекратить дело |
9) to review a case | i) проиграть дело / судебный процесс |
TASK 8. Translate the following text into English:
Особенностью Верховного суда Англии и Уэльса является то, что он состоит из трех судов:
· Высокого суда;
· Суда Короны;
· Апелляционного суда.
Высокий суд имеет гражданско-правовую юрисдикцию, Суд Короны – уголовно-правовую, а Апелляционный суд рассматривает жалобы на их решения.
В составе Высокого суда имеется три отделения:
° Отделение королевской скамьи;
° Канцлерское отделение;
° Отделение по семейным делам.
Отделение королевской скамьи рассматривает сложные гражданские дела, в том числе связанные с морскими перевозками и торговлей.
Канцлерское отделение решает дела, касающиеся интеллектуальной собственности (патентного и авторского права), а также дела о доверительном управлении имуществом и банкротстве.
Отделение по семейным делам рассматривает сложные семейные споры.
Суд Короны имеет уголовно-правовую юрисдикцию (в отличие от гражданско-правовой юрисдикции Высокого суда). Дела рассматриваются судьей-профессионалом и присяжными.
Апелляционный суд рассматривает жалобы на решения Высокого суда и Суда Короны.
Дата публикования: 2014-12-28; Прочитано: 515 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!