Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Il testo



In gita: viaggiare in treno.

È già da anni che Pietro tiene un diario. In questo diario c’è un po’di tutto: impressioni,pensieri, desideri. Di tanto in tanto si mette a sfogliare il suo diario per ricordare certi avvenimenti del passato. Ecco, per esempio, come descrive un viaggio che tutta la famiglia ha fatto a Firenze.

10 Agosto, Sabato.

“Vittorio ed io ci siamo alzati di buon’ora.Ieri non ho dormito quasi: tutta la notte ho pensato al prossimo viaggio. Ci siamo subito lavati e siamo andati a far colazione con il papà, la mamma e Roberta.

Abbiamo mangiato in un baleno e siamo usciti, bagagli in mano, per essere alla stazione Termini in anticipo. Ci siamo avvicinati all’entrata della stazione verso le sette e trenta;il papà si è subito avviato alla cassa per prendere i biglietti, mentre noi ci siamo accomodati nella sala d’aspetto. Sulla banchina abbiamo comprato un giornale del mattino e qualche rivista a fumetti da poter leggere durante il tragitto. Siamo partiti per Firenze con il direttisimo delle otto e un quarto. Il viaggio in tutto è durato circa tre ore e mezzo cosicchè siamo arrivati quasi a mezzogiorno.

All’arrivo il papà ha comprato i biglietti di ritorno. Prima di andare a vedere la città ci siamo fermati un momento a fare uno spuntino in un bar vicino alla stazione.

Примечания

9. Русскому обороту «Вот уже несколько (много) лет,как…» в итальянском языке соответствует

“È già da anni che…”:

È già da anni che non vado a scuola. - Вот уже несколько лет как я не хожу в школу.

С помощью оборота essere …che можно выделить и другие члены предложения, например,подлежащее:

Sono io che tengo un diario. - Это я веду дневник.

6. При перечислении однородных членов предложения артикль опускается:

Nel diario di Pietro c’è un po’di tutto: idée, fatti, ricordi. - В дневнике Пьетро всего понемногу: мысли, факты, воспоминания.

5. Начало действия часто выражается в итальянском языке с помощью возвратного глагола mettersi a fare qc – начинать ч-л делать, приниматься за ч-л:

Pietro si mette a sfogliare un giornale. –Пьетро принимается листать газету

Alessandro si matte a scrivere una lettera si suoi. - Алессандро садится за письмо к своим.

Поупражняемся!

2. Найдите в тексте итальянские соответствия следующим русским сочетаниям и предложениям:

- встать спозаранку,

- описывать поездку

- приехать заранее,

- читать в пути,

- мигом поесть

- годами вести дневник

- покупать обратные билеты

- остановиться на минутку

- расположиться в зале ожидания

- утренняя газета

- перекусить

Поездка длилась около трех часов. Вчера я почти не спал.

На платформе мы купили несколько комиксов. Перед тем, как начать осмотр города, мы остановились перекусить в кафе, недалеко от вокзала.

2. Мотивируйте утверждения,закончив фразы:

Di tanto in tanto Pietro si mette a sfogliare il suo diario perchè……

I ragazzi si sono alzati di buon’ora perchè……

Pietro non ha dormito quasi tutta la notte perchè……

I Fabbri hanno mangiato in uno baleno perchè……

Sulla banchina hanno comprato giornali e riviste perchè……

Si sono fermati a fare uno spuntino perchè……

3.Составьте короткие рассказы со следующими словами:

Pensare di andare a Firenze – alzarsi di buon‘ora – essere in anticipo - non comprare i biglietti – tornare a casa.

Venire alla stazione – dover andare a Milano – non sapere l’italiano - prendere un biglietto per Napoli – partire con un altro treno.

Avere molta fretta – non fare colazione – arrivare alla stazione – prendere il treno – viaggiare tutta la giornata – avere una fame da morire.

2. Поставьте нужную форму артикля(там, где это необходимо):

...mia amica Elena tiene un diario.Lei sfoglia spesso... suo diario per ricordare....avvenimenti di passato. Ieri mi ha parlato di... suo viaggio a Peterburgo. A... stazione “Leningradskaja” ha comprato... biglietto per... treno che parte a mezzanotte... viaggio è durato circa otto ore, cosicchè è arrivata a Peterburgo a...8.20. A... arrivo è andata a fare... spuntino e poi si è avviata per... corso Nevskij (Невский Проспект).

Eccola proverbio per studiare:

Paese che vai usanza che trovi - Что город, то норов.

Tanti auguri!

Лекция 16

Lezione 16





Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 158 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...