Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
В основе ее лежит прежде всего социалистическое отношение к действительности — выбор темы, имеющей общественное значение, и освещение ее в интересах борьбы за социализм. Именно такова тема стихотворения — идея советского патриотизма, показанного как чувство, типическое для советских людей.
В лирике действительность выступает в ее преломлении через духовный мир человека как его переживание, вызванное типическими жизненными обстоятельствами. Таким обстоятельством является подвиг Нетте, таким типическим переживанием является восприятие его лирическим героем — носителем переживания. Это социалистическое переживание, обобщающее основные черты духовного мира борца за коммунизм.
Это переживание и есть основа художественной формы в лирике, в которой, по выражению Белинского, мысль должна стать чувством.
Задача поэта в том, чтобы найти такие речевые средства, которые бы с наибольшей конкретностью передали переживание во всей его эмоциональной остроте. Такими речевыми средствами являются лексика, тропы, интонация, ритм, звуковые повторы, рифма. Они должны точно передать и характер переживания, и его развитие, движение, т. е. показать итог той душевной борьбы, того развития страсти, которое определило данное переживание. Конечно, в стихотворении могут быть использованы не все эти элементы (например, в стихотворении о Нетте почти нет тропов, а в стихотворении «Атлантический океан» они широко разработаны).
Все эти общеязыковые элементы речи сами по себе, так сказать, художественно нейтральны, т. е. не имеют определенного выразительного значения, но в связи с определенным
смысловым устремлением и эмоциональной окраской речи усиливают их.
Так, в стихотворении о Нетте перед нами прежде всего своеобразная организация лексики: юмор, бытовые обороты постепенно переходят в ней, соответственно общему развитию переживания, в план высокой лексики — патетической речи. Это разнообразие лексики, в котором Маяковский смело объединяет такие обороты, как «смешно потел» и «железная клятва», позволяет ему дать многомерную характеристику лирического образа, а смена их передает нарастание эмоциональности.
Синтаксис точно так же эволюционирует от разговорного просторечия к развернутой патетической фразе
Звуковые повторы возникают там, где речь имеет особенно ярко выраженную эмоциональную окраску.
Рифма переходом к дактилическим окончаниям оттеняет смену тональностей второй и третьей частей стихотворения.
Исключительно свободно используя особенности силлабо-тонического и тонического ритма — от введения однословной строки до обращения к хореическому четверостишию с постоянной цезурой,— Маяковский раскрывает движение переживания, оттеняет все его эмоциональные переходы Все эти речевые выразительные элементы, кроме того, находятся в теснейшем переплетении. Однословная строка придает особый оттенок строфе, вместе с тем она имеет и синтаксическое значение и влияет на ритм и т. д.
Таким образом, анализ языка лирического стихотворения предполагает детальный учет всех звуковых элементов речи и, главное, необходимость определения мотивировки обращения к ним в стихотворении. Вне учета этой мотивировки не будет понятен принцип их отбора и характеристика выразительных средств в стихотворении сведется к особому виду его пересказа — пересказа формального, т. е. к перечислению в нем тех или иных формальных особенностей.
В стихе драматургического типа мотивировка речи свойствами того или иного персонажа выступает в наибольшей ощутимости, не требующей здесь детальной аргументации. Опять-таки и там мы в зависимости от характера и движения переживания будем наблюдать и соответствующее разнообразие выразительных средств. (Выше мы уже указывали на монологи из «Скупого рыцаря» и «Бориса Годунова».)
В стихе лиро-эпического типа, вводящем четкое сюжетное движение и развернутые эпические характеры, самое обращение к стиху уже свидетельствует о роли образа повествователя даже в том случае, если он неперсонифицирован. Как уже говорилось, само обращение к стихотворной речи с несомненностью говорит об определенной субъективно-оценочной позиции повествователя, не столько описывающего жизненную ситуацию,
сколько передающего свое отношение к ней. Изображение у Пушкина Полтавского боя:
Швед, русский — колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть, и ад со всех сторон —
с точки зрения описания Полтавского сражения, естественно, чрезвычайно скупо. Но оно определяет собой богатую эмоциональную картину этого сражения, данную как переживание повествователя, в каждом слове, в каждом восклицании и в каждой паузе которого раскрывается сложное душевное движение, вызванное этой битвой.
Не давая непосредственной оценки своим героям, автор поэмы, баллады или романа в стихах самой системой избранных им выразительных средств для характеристики того или иного героя уже создает у читателя, неуловимо для него, определенное эмоциональное отношение к данному герою, как это осуществлено Пушкиным в «Евгении Онегине» и «Медном всаднике». Остановимся на особенностях стиха этой поэмы.
Мы можем понять мастерство поэта, не только дав изолированную характеристику его стиха, языка и т. д., но вместе с тем и осмыслив их выразительное значение, т. е. поняв ихсоответ-' ствие тем задачам, которые поставлены писателем в данном произведении.
В этом смысле художественное творчество глубоко целенаправленно, так сказать, иерархично. Те или иные языковые и сюжетные особенности произведения являются средствами достижения поставленной автором цели; они подчинены определенным художественным задачам. Анализ мастерства писателя состоит не только в определении того, какими средствами он располагает, но и главным образом в определении того, как он их использовал.
Язык в художественном творчестве всегда выступает в своеобразной мотивировке — он связан с персонажами, средством характеристики которых он является, или с авторской речью, построение которой является опять-таки фактом художественного порядка. Осмыслить языковые особенности данного произведения (а тем самым и стиховые) мы не можем вне определения того их выразительного использования, которое в каждом произведении дано в своеобразной конкретной мотивировке. Анализ сюжета, являющегося средством изображения персонажей в действии, опять-таки необходимо приводит к вопросу о его мотивировке, т. е. обязывает нас к пониманию произведения в его более общих свойствах. В свою очередь и персонажи произведения — не последняя его инстанция. Они лишь средство раскрытия тех идей и того жизненного материала, которые содержит произведение, определенных жизненных проблем, в
нем поставленных, общественных противоречий, в нем отраженных. За конфликтом Евгения и Петра ї в «Медном всаднике» в их действиях мы должны увидеть отражение столкновения общественных сил данного исторического периода.
Евгений угнетен и раздавлен силой, с которой он не связан, которой он чужд и которую он ненавидит, хотя и не может еще бороться с «ей. И Петр — олицетворение абсолютной монархии во всей ее мощи — потрясен этим восстанием
За этим конфликтом по существу стоит общественное движение 30-х годов, основой которого является нарастающее движение крестьянских масс, колеблющее устои дворянского государства.
Мы рассматриваем поэму «Медный всадник» как произведение, идея которого состоит в том, что в нем Пушкиным поставлена проблема нарастающего столкновения дворянской государственности в период ее глубочайшего кризиса с противостоящими ей угнетенными массами, с силами демократии. Ответа на эту проблему у Пушкина не было, как и не было его еще в самой жизни. Постановкой этой проблемы Пушкин делал огромный шаг на пути отражения состояния и стремлений народных масс. В этом отношении его творчество шло по линии все более глубокого отражения исторического процесса в его основных социальных конфликтах.
Определив наше понимание идейно-жизненной основы «Медного всадника», обусловливающей художественную структуру поэмы в ее целостности, мы можем теперь обратиться к изучению ее стилевых особенностей. В чем смысл такого ее изучения? С одной стороны, оно имеет для нас, если так можно выразиться, контрольное значение: если мы правильно поняли содержание произведения, то остальные особенности художественной структуры необходимо должны отвечать этому содержанию, т. е. подтвердить наш анализ. Наоборот, расхождение с ним наших выводов поставит под вопрос и правильность понимания произведения. Этот анализ углубит наше понимание произведения, так как позволит понять свойства, например, данного характера в его языковом оформлении и в сюжетных ситуациях и т. д. Наконец, он позволит нам ощутить мастерство поэта, т. е. закономерность, художественную мотивированность избранных им средств, соответствие их содержанию произведения, их целесообразность.
Перед нами прежде всего задача осмысления жанровых особенностей «Медного всадника». Если изображение человека, т. е. создание характера, является основным показателем своеобразия художественной формы отражения мира, то жанр представляет собой то средство трактовки характеров и их разворота, которое и определяет в значительной мере композицией-шьсюжетные особенности произведения. Мы можем иметь дело
с изображением характера как явления объективно наблюдаемого мира, оцениваемого читателем на основе, как говорит Энгельс в письме к Лассалю, самородно развивающегося действия (т. е. сюжета), что типично для эпоса, и с изображением характера в его субъективных переживаниях и в отдельных состояниях (т. е. без сюжета), что типично для лирики. И наконец, лиро-эпический жанр дает своеобразный сплав, характеризующийся сочетанием и того и другого способа (жанра) изображения характера, и путем изображения его в действии, и через субъективное авторское его переживание, непосредственно (а не через действие) дающее ему оценку В этом смысле самое повествование принимает субъективированный характер; наряду с действующими лицами, т. е. участниками сюжета как системы событий, появляется вне сюжета повествователь, дающий субъективную оценку событий: эта оценка обнаруживается прежде всего в строе повествовательной речи, получающей различную эмоциональную окраску в зависимости от отношения повествователя к изображаемому. Поэтому лиро-эпический жанр с его изображением характеров и в действии, и в субъективных авторских оценках, данных в повествовании, характеризует чаще всего произведения, в которых сказывается известное противоречие между объективным, жизненным материалом и субъективным отношением к нему автора (ярким примером этого яв-•ляются, например, «Мертвые души» Гоголя с их лирическими отступлениями, имеющими отчетливую композиционную функцию). Писатель в силу-тех или иных причин не может уложить свой жизненный материал в сюжет, т. е. в самородное развитие действия, и субъективно интерпретирует его.
Эта субъективность повествования дана в «Медном всаднике» с такой отчетливостью, что мы вправе наряду с основными двумя персонажами поэмы выделить и образ повествователя как весьма существенное слагаемое системы образов поэмы. Он прежде всего персонифицирован:
Была ужасная пора..
Об ней свежо воспоминанье..
Об ней, друзья мои, для вас
Начну свое повествованье..
Печален будет мой рассказ.
Таким образом, повествователь определяется как самостоятельный образ, его восприятие и окрашивает изображение Петра и Евгения; они даются через его отношение к ним, выражающееся во всем строе речи, в повествовательной интонации, в лексике, в ритмико-синтаксической организации стиха, в соотношении сюжета и внесюжетных лирических отступлений. В этом отношении в «Медном всаднике» со всей отчетливостью могут быть констатированы две основные повествовательные струи, два типа стихотворной интонации, один из которых свя-
зан с изображением Петра, другой — с изображением Евгения. Как в опере (например, у Вагнера или у Чайковского) появление того или иного героя обычно сопровождается определенной оркестровой темой, лейтмотивом, так и в стихе изображению действующих лиц соответствуют определенные интонационные темы, своеобразное звучание речи, дающее определенную интерпретацию изображаемого '.
Интонация в стихе придает речи окончательный смысл, используя все структурные ее особенности. Характер построения фразы, паузы, различие в силе ударений, повышения и понижения голоса, подсказываемые строением фразы в целом, и т. п.— все это придает речи индивидуальные особенности, делает ее характерной, позволяет автору дать определенную трактовку изображаеімьім людям и событиям.
Интонационная «тема» Петра характеризуется торжественно-риторическим построением речи, восторженно-патетическим звучанием. Особо подчеркиваемые, выделяемые слова («он»), обращения («Люблю тебя, Петра творенье», «Красуйся, град Петров», «О мощный властелин судьбы» и пр.), повторения («Люблю тебя, Петра творенье, люблю твой строгий, стройный вид»), параллелизмы («Твоих оград узор чугунный, твоих задумчивых ночей»), короче — богатство синтаксических фигур, сложные риторические периоды, объединяющие целый ряд строк («где прежде... ныне там...»; «люблю тебя... люблю зимы... люблю воинственную... люблю, военная столица...»), — все это характерные черты плавной, торжественной риторики, восходящей по существу к оде XVIII века.
1 Очень интересный пример такой интонационной темы находим в «Думе про Опанаса» Багрицкого.
Багрицкий стремится показать, что погибший комиссар Коган не одинок, что за ним стоит партия Но сюжетно Коган один, отряд его «в доску перерезан». И Багрицкий как бы продолжает развитие характера Когана, передавая его язык, его интонацию штабному, допрашивающему Опанаса,
В начале поэмы дан «большевицкий разговор» Когана
«Я прошу ответить честно, Прямо, без уклона, Сколько в волости окрестной |
Варят самогона'
Что посевы' Как налоги'
Падают ли овцы?.»
И именно этот же. тип возникает перед нами в сцене допроса Опанаса штабным
«Гражданин,— прошу по чести Сколько сабель и тачанок
Говорить со мною У него в отряде?
Долго ль вы шатались вместе Отвечайте, но не сразу,
С Нестером Махною? ' А подумав малость,—
Отвечайте без обмана, Сколько в основную базу
Не испуга ради. Фуража вмещалось'»
Э-то единство речи Когана и штабного показывает, что дело, за которое погиб Коган, живет Единство образов Когана и штабного раскрыто через единство их интонации.
2Ê7
/r
tr
If..
'if
Вся эта речевая организация поддержана и соответствующей эмоциональной окраской, особенно четко (помимо уже упомянутых фигур) выражающейся в системе вопросительных и восклицательных построений:
Ужасен он в окрестной мгле! Какая дума на челе! Какая сила в нем сокрыта! А в сем коне 'какой огонь! Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной, На высоте, уздой железной Россию поднял на дыбы?
Эта риторическая интонация связана с целым рядом других речевых особенностей, создавая тем самым целостный вырази-тельйый комплекс, передающий отношение повествователя к Петру и его делу.
Это прежде всего выражается в своеобразной организации ' ритма. Тяготение к плавным риторическим периодам определяет величину ритмико-синтаксических интонационных периодов и тем самым сложность их строфической организации. -Поэма не имеет четкой строфической организации в узкой. смысле этого слова, т. е. не распадается «а последовательно чередующиеся, однородно построенные строфы. Пушкин даег-в поэме своеобразную рифмовку, чередуя в произвольном порядке парные, перекрестные и опоясанные окончания, изредка давая тройную рифму, и т. д. Однако «Вступление» дает более четкую строфическую организацию; об этом говорит начало поэмы, состоящее из двух однородно построенных пятистиший;
На берегу пустынных волн
Стоял Он, дум великих полн,
И вдаль глядел. Пред ним широко
Река неслася; бедный челн
По ней стремился одиноко.
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца;
И лес, неведомый лучам
В тумане спрятанного солниа..,
Следующая строка («Кругом шумел»), следовательно,представляет собой строфический enjambement — перенос1, который связывает эти строфы с мыслями Петра, вложенными опять-таки в характерную для оды XVIII века десятистрочную
1 Перенос — резкая пауза в конце стиха, возникающая в тех случаях, когда синтаксическое построение фразы не требует остановки голоса, но ее подсказывает движение ритма. См, о переносе раздел «Ритмические опре-делители» в главе 6.
строфу (по схеме ababccdeed); такую же строфу встречаем через четверостишие после приведенной строфы (от «где прежде финский рыболов» до «к богатым пристаням стремятся*). К строфе этого же типа Пушкин возвращается в описании памятника Петру:
Кто неподвижно возвышался Во мраке медною главой, Того, чьей волей роковой Над морем город основался... Ужасен он в окрестной мгле!
Какая дума на челе! ____.
Какая сила в нем сокрыта! А в сем коне какой огонь! Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта'
Аналогичную строфу составляют опять спустя четверостишие строки: «Кругом подножия кумира», «Пред горделивым истуканом» и т. д.
Таким образом, свободная строфическая организация «Медного всадника» в наиболее напряженных местах, связанных с темой Петра, заменяется десятистрочной строфой, традиционной для оды XVIII века. Но дело не столько в той или иной непосредственно строфической организации стиха (т. е. в упорядоченности стиховых клаузул), сколько в более глубоких интонационно-синтаксических свойствах сгиха и прежде всего в организации интонационного периода. Рассмотрим в связи с этим строение фразы в «Медном всаднике» с точки зрения соотношения ее синтаксической организации с числом ритмических единиц. Для ритмической структуры стиха чрезвычайно существенно, строится ли ритм на основе чередования кратких, замкнутых ритмических единиц или, наоборот, они объединены в более сложные группы; то и другое придает стиху резко своеобразный характер. В «Медном всаднике» мы отчетливо можем «аблюдать резкое различие в этом отношении темы Евгения и темы Петра. Сравним с этой точки зрения «Вступление» и первую часть поэмы. Обозначаем (конечно, условно) каждый период цифрой, показывающей, сколько ритмических единиц в него входит. В том случае, если имеется перенос, число получается дробное (в зависимости от того, насколько захвачена переносом следующая строка). Так, фраза:
На берегу пустынных волн Сгоял Он, дум великих полн, И вдаль глядел...
обозначается как 2 1/2. Для «Вступления» получаем следующий ряд цифр: 2 1/2, 2 1/2, 5 1/2, 1/2, 9 (1, 2, 3, 3 —мысли Петра представляют собой интонационное целое), 4, 10, 8, 16, 8, 8, 9, 2, 6. Наоборот, начало первой части дает иную картину: 2, 4,3,
Ю л. И. Тимофеев 289
2, l 3/4, 2 1/4, 5, l 1/2, 4 1/2, 2 1/2, 4, l 1/2, 3 1/2, l, l 1/2, I, 3 1/2 Сразу бросается в глаза резкое различие первой части (тема Евгения) и «Вступления» (тема Петра) в интонационном отношении, в одном случае — сжатые, короткие фразы, большое число перебоев, в другом — большие, плавные периоды (характеристика их в отношении большого числа фигур и т. п. была уже дана), вбирающие в себя большое число ритмических единиц.
Таким образом, повествователь выступает перед нами в поэме двойственно. Речь его характеризуется двумя выразительными доминантами, одна из них обращена к Петру, другая — к Евгению
Выразительные элементы речи связаны между собой настолько тесно, что определенная эмоциональная окраска одних необходимо влияет на другие (если этому не противодействуют ошибки самого писателя).
Мы уже видели, что эмоциональная направленность повествовательной речи, связанной с изображением Петра, характеризуется определенным комплексом выразительных особенностей: плавные риторические периоды, насыщенность их фигурами, большое число вопросительных и восклицательных построений, сложные интонационные периоды, в ряде случаев вбирающие в себя 8, 10 и более ритмических единиц, тяготение к десятистрочной организации, близкой к традиции оды XVIII века. Этот комплекс дополняется и своеобразием ритмики и звучания стиха сравнительно с тем, что мы находим в теме Евгения. Как известно, «Медный всадник» характеризуется исключительной насыщенностью переносами, он содержит их 20,9%. Это чрезвычайно интересная особенность его ритма. Достаточно указать для сравнения, что «Руслан и Людмила» дают их 3,6%, «Полтава» — 6,9%. «Граф Нулин» — 3,0%, «Казначейша» Лермонтова— 5% и т. д. Перенос по существу представляет собой сильную эмоциональную паузу, возникающую независимо от синтаксического строя речи Это своего рода интонационная фигура, выразительный жест. Богатство стиха переносами говорит об особой насыщенности его паузами. Функция их может быть, понятно, различна в зависимости от всего стихотворного контекста. Переносы могут быть использованы, например, при введении в стих разговорной речи, как в «Графе Нулине»:
«Мы получаем Телеграф» — — Ага' хотите ли послушать Прелестный водевиль' — И граф Поет «Да, граф, извольте ж кушать» — Я сыт — Итак
Из за стола
Встают Хозяйка молодая Черезвычайно весела.,.
Наоборот, перенос характерен и для «трудной» — взволнованной, напряженной речи, где частота и неожиданность пауз, краткость и оборванность фраз и т. п. отвечают повышенно-эмоциональному ее строю, например в «Медном всаднике»;
И вдруг, как зверь остервенись, На город кинулась Пред нею Все побежало. Все вокруг Вдруг опустело — воды вдруг Втекли в подземные подвалы.,
Поэтому отношение к переносам очень показательно для того или иного типа стиха. Различие интонационных тем Петра и Евгения сказывается и в отношении их к переносам.
Во «Вступлении» на 96 строк падает четыре переноса, т. е. немногим более 1 % Точно так же крайне немногочисленны переносы в тех местах поэмы, где речь идет о Петре, где, следовательно, звучит его интонационная тема. В отрывке «Ужасен он в окрестной мгле» их нет. Точно так же нет их и в описании преследования Медным всадником Евгения, т. е. как раз в тех случаях, когда тема Петра дается с особенной силой. Между тем на 369 строк первой и второй частей поэмы приходится 93 случая переносов, т е. 25%. Фактически этот процент еще выше, так как, вычитая из первой и второй частей строки, прямо относящиеся к Петру и, как уже указывалось, не имеющие переносов (а таких строк 34) ', мы получаем даже 27,7% переносов, характеризующих интонационную тему Евгения. Соотношение поистине разительное!
Наконец, и в звуковом отношении мы можем установить различное строение стиха в каждой из двух основных тем.
Уже говорилось, что интонационная тема Петра характеризуется риторической, торжественной интонацией, плавными периодами, что, между прочим, и объясняет почти полное отсутствие в ней переносов. Отсюда ее замедленный темп и связанная с этим выпуклость слова, произносящегося с особой значительностью (в отличие от быстрого темпа чередующихся кратких фраз и пауз — речи, характеризующей тему Евгения). В этом легко убедиться, вспомнив обилие восклицательных и вопросительных интонаций первой темы, насыщенность ее фигурами и повторениями.
Любію тебя, Петра творенье Люблю твой строгий, стройный вид.
Или во второй части.
Какая дума па челе! Какая сила в нем сокрыта! А в сем коне какой огонь!
1 См отрывки 1) «И обращен к нему спиною», 2) «Кто неподвижно возвышался», 3) «Как будто грома грохотанье», 4) «И прямо в темной вышине».
10*
И далее:
За ним несется Всадник медный., За ним повсюду Всадник медный..,
Эта выпуклость слова, ясно ощущаемая подчеркнутость словоразделов («Стоял Он, дум великих полн», «и думал он»),придающая полновесность даже сверхсхемным в ямбе ударениям
(ср «Стоял Он, дум великих полн», т е ^—----- w—w—),
характерна опять-таки для стиха риторического типа в широ-ком смысле слова Не случайно, что «Вступление» значительно богаче полноударными формами ямба (т. е. большим числом самостоятельных слов), чем обе части поэмы и чем среднее число их вообще в четырехстопном ямбе Пушкина. Во «Вступ-лении» полноударная форма ямба дает 31% (30 на 96 строк), в JO время как средний процент ее в поэме 27. И в этом отно-шеяии (так же как и в особенностях строфики, и в отношении к переносу) стих интонационной темы Петра близок к традиции оды XVIII века, характеризовавшейся ритмически именно вы-соким процентом полноударных форм.
В тесной связи с этими ритмическими особенностями стоит и звуковая характеристика каждой из интонационных тем, нами рассматриваемых. Выше мы уже говорили, что значение звуко-вого повтора в гораздо большей мере интонационное, чем непо-средственно звуковое.
То свойство риторической интонации, на которое только что указывалось — выпуклость слова, связанная с замедленностью темпа речи, в особенности способствует усилению роли звуко-вых повторов; слово резко выделено («стоял Он») отчетливо ощущающимися словоразделами; поэтому его звуковой состав становится особенно заметен; отсюда—'близость слов по звучанию дает возможность еще более оттенить их значение; звуковые повторы создают как бы опору для голоса, на них задерживающегося, их (а тем самым и слова, с ними связанные) выделяющего. Поэтому-то однородные повторы в различной интонационной среде будут совершенно различно ощущаться: в одном случае они будут крайне выразительны, а в другом, наоборот, почти незаметны.
Эти два типа отношения к звуковым повторам мы можем наблюдать в «Медном всаднике»: тема Петра вся поддержана звуковыми повторами (не случайно, что в «Медном всаднике» — во «Вступлении» — сосредоточены образцы звукописи Пушкина), в теме Евгения они мало заметны. В самом деле, в цитированном выше отрывке из «Графа Нулина» мы найдем, например, большое число повторяющихся звуков:
Поет. «Да, граф, извольте ж кушать». •— Я сыт. — Итак.
Из-за стола Встают.
Здесь можно было бы отметить повторение звука «т». Но мы его не замечаем (если не заниматься чисто графическими подсчетами), потому что в этой словесной системе характер про-язиесения слов не нуждается в особом'его выделении, слово как бы растворяется в диалоге и не нуждается в звуковом и интонационном подчеркивании.
Другое дело, когда мы читаем торжественное описание Петербурга:
Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид, Невы державное теченье, Береговой ее гранит..
Здесь каждое слово на весу, оно подчеркивается высокой риторической интонацией, и в этой выразительной системе звуковые повторы выполняют совершенно иную функцию; наоборот, другая система изложения, к которой Пушкин прибегает, говоря о Евгении, лишенная всякой риторичности и торжественности, не требует этой звуковой окраски речи, и если даже в ней и возникают звуковые повторы, то они не выходят за пределы общеязыкового порядка, поскольку звуковые повторы — факт языка вообще (ибо в русском, например, языке — 39 фонем, которые, естественно, 'непрерывно перекрещиваются между собой во всякой речи), и поэтому в строках, посвященных Евгению:
О чем же думал он' О том, Что был он беден; что трудом Он должен был себе доставить И независимость, и честь, Что мог бы бог ему прибавить Ума и денег.,
мы не замечаем звуковых совпадений (хотя они и имеются в большом количестве как факт языка: «о чем — о том», «был беден — был себе — мог бы — бог — прибавить» и т. д.), так как они «е являются членами этой выразительной системы, не играют в ней той роли, которую могли бы сыграть в иной инто-иац«онной и словесной среде.
Мы, таким образом, проследили характерные особенности повествования в «Медном всаднике», в части его, связанной с изображением Петра. Мы видели, что это повествование представляет собой сложную выразительную систему, элементы которой взаимосвязаны и взаимообусловлены. Эта система мотивирована тем предметом изображения, тем характером, который через ее посредство создается писателем.
Этот комплекс выразительных средств мы обозначали понятием «интонационная тема».
Мы видели, что Петр мыслится Пушкиным как ярчайшее выражение сущности дворянской государственности, как создатель и носитель устоев дворянского общества. Это Понимание Петра выразилось и ' оформилось в отношении к ксму
повествователя, осуществлявшемся через его речь. Мы видели основные особенности этой речи в применении к изображению Петра, образующие определенный выразительный комплекс. Большие ритмические периоды, сложные синтаксические конструкции, замедленный темп, словесные повторения и параллелизмы, выпуклость слова (поддерживаемая звуковыми повторами), торжественность интонации и в связи с этим незначительное число переносов, строфическая организованность и тяготение стиха к полноударным формам ямба, перекликающиеся с традицией оды XVIII века, высокая лексика, опять-таки связанная с этой традицией (архаизмы, славянизмы), — все это тесно связано друг с другом, все это создает определенный выразительный комплекс.
Этот комплекс обусловлен в своей структуре тем характером, который через него раскрывается, дает определенное отношение к изображаемому. На смысле этого отношения мы остановимся позже.
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 263 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!