Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Повелительное наклонение. Для побуждения к действю – выражения просьбы, совета, приказа, команды – говорящий может воспользоваться повелительным наклонением глагола:



Для побуждения к действю – выражения просьбы, совета, приказа, команды – говорящий может воспользоваться повелительным наклонением глагола:

    Stop! Остановитесь!  
  2 лицо Don't forget about it! He забудьте об этом!  
  Let me Дайте мне  
    him (позвольте, ему  
  1, 3 лицо her think разрешите) ей подумать
    (it)      
    us   нам  
    them   им  
           
           
Don't let me Не давайте мне    
  him (не позволяйте, ему    
  her do that не разрешайте) ей сделать это  
  (it)          
  us   нам    
  them   им    
                                 

Как видно из примеров, высказывание в повелительном наклонении не имеет подлежащего, оно начинается со сказуемого (единственный случай оформления предложения без подлежащего).

В английском предложении приказная форма просьбы в повелительном наклонении употребляется гораздо реже, чем в русском, и выражается лексически несколько корректнее за счет какого-либо эмфатического приема, например:

Please + Infinitive:

Please bring it to me. Пожалуйста, принесите мне это.

Will you:

Bring it to me, will you? Принесите мне это, ладно?
Will you bring it to me, please? He принесете ли вы мне это?

Do you mind + Gerund:

Do you mind bringing it to me? Вы не возражаете принести мне это?

Do + Infinitive:

Do bring it to me. Ну, принесите это мне, пожалуйста.
etc. и т. д.

Отрицательная форма повелительного наклонения встречается чаще:

Don't trouble      
Don't worry about it.   Не беспокойтесь об этом.  
Don't bother      
Don't speak about it.   He говорите об этом.  
Don't do that.   He делайте этого.  
Don't cry.   He плачьте.  
Don't be bitter about it.   He горюйте об этом.  
Don't be in a hurry.   He торопитесь.  
Don't be quick about it.   He спешите с этим.  
Don't do anything hasty.   He делайте ничего поспешно.  
  Words of Wisdom/Мудрые изречения
  1. Promise little but do much. Обещай мало, но делай много.
  2. When in Rome, do as the Romans do. Когда находишься в Риме, поступай как римляне. Ср. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
  3. Set a thief to catch a thief. Поймать вора поручи вору.
  4. Don't trouble trouble until trouble troubles you. Не ищи беды, она сама тебя найдет.
  5. Let sleeping dogs lie. Спящих собак не буди. Ср. Не буди лиха, пока спит тихо.
  6. Don't smoke in bed. The next ashes that fall on the floor may be your own. Не кури в постели. Пепел, который упадет на пол, может быть твой собственный.
  7. Judge not - lest you be judged. Не суди, да не судим будешь.
  8. Live and let live. Живи и давай жить другим.
  9. First think, then speak. Сначала думай, а потом говори.
  10. If you want a thing well done, do it yourself. Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам.
  11. Don't put all your eggs in one basket. Не кладите все яйца в одну корзину. (Ср.: Не ставьте на одну карту.)
           




Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 461 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.295 с)...