Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Статья 25



I. Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болезни, инвалидности, вдовства, наступления старости или иного случая утраты средств к существованию по независящим от него обстоятельствам.

II. Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся в браке или вне брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой.

adequate соответствующий widowhood вдовство
well-being благополучие livelihood средства к жизни
medical care медицинская помощь widowhood вдовство
social service социальное обслуживание wedlock супружество
security безопасность children born in wedlock / out of wedlock законнорожденные / внебрачные дети
disability нетрудоспособность enjoy пользоваться

I. Everyone, has, the, right, to, a, standard, of, living, adequate, for, the, health, and, well-being, of, widowhood, old, age, or, other, lack, of, livelihood, clothing, housing, and, medical, care, and, necessary, social, services, and, the, right, to, security, in, the, event, of, unemployment, sickness, disability, in, circumstances, beyond, his, himself, and, of, his, family, including, food, control.

II. 1) Motherhood, and, childhood, are, entitled, to, special, care, and, assistance. 2) All, the, same, social, shall, children, whether, born, in, or, out, of, wedlock, enjoy, protection.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 266 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.027 с)...